前言?
本文日文原文刊載于《人民中國》雜志2017年2期,由日本專欄作家須賀努先生撰文。須賀努是一位日本專欄作家,也是一位經(jīng)濟(jì)觀察員。他30年前來到中國讀書,后來又在駐中國地區(qū)的金融機(jī)構(gòu)工作。5年前,他在博客上開辟《茶旅》專欄,繼而在日本的期刊《茶》上開設(shè)了專欄。目前,他已經(jīng)陸續(xù)走訪了與茶有關(guān)的23個(gè)國家、100多個(gè)城市,為以后的寫作做準(zhǔn)備工作。?
?
2013年,他開始系統(tǒng)地探訪考察中俄萬里茶道,一年有200多天都在萬里茶道上。須賀 努先生走訪了中國、蒙古國、俄羅斯的20多個(gè)與萬里茶道有關(guān)的節(jié)點(diǎn)城市,與茶農(nóng)交流,向當(dāng)?shù)匚幕耸空?qǐng)教。
湖北省 ?廣東商人生產(chǎn)的宜紅
說實(shí)話,日本人對(duì)湖北省不是很了解。所以,知道這里有茶田,以前曾生產(chǎn)過大量茶葉并出口至國外的人更是少之又少。然而,據(jù)記載,日本政府曾在明治8年(1875年)為了調(diào)查紅茶的生產(chǎn)情況,以及在明治20年(1887年)為了研修制茶法,向武漢及周邊的茶葉產(chǎn)地派遣過研修人員。從這一事實(shí)依稀可知,當(dāng)時(shí)的湖北省是生產(chǎn)出口茶葉的一大據(jù)點(diǎn)。
?
以此為線索,本期我到訪了紅茶產(chǎn)地宜都。當(dāng)代中國的交通真是越來越方便。從漢口到宜昌,坐兩個(gè)小時(shí)火車,再從宜昌坐1個(gè)小時(shí)汽車就可以到達(dá)宜都。而在20年前,今天這3個(gè)小時(shí)的路程,卻需要坐汽車走上8個(gè)小時(shí)。那么,在茶葉出口繁盛的150年前,到底是通過什么運(yùn)輸手段,又需要花費(fèi)多長(zhǎng)時(shí)間呢?
?
據(jù)說在19世紀(jì)20年代,有一位名叫釣大福的廣東商人來到現(xiàn)在湖北省宜都山中的五峰土家族自治縣。他判斷這里的茶葉適合生產(chǎn)紅茶,于是教給少數(shù)民族制作紅茶的方法。并將生產(chǎn)的茶葉經(jīng)由宜昌、漢口運(yùn)至廣東,又從廣東出口到歐洲。那么,釣大福為何特意從廣東千里迢迢來到湖北生產(chǎn)宜紅呢?
?
?
從宜都市汽車客運(yùn)中心站乘車來到長(zhǎng)江邊。此次,我到訪的宜紅茶業(yè)就位于長(zhǎng)江和其支流清江的匯合處。在水運(yùn)作為主要運(yùn)輸手段的時(shí)代,不難理解在此建造茶工廠的緣由。盡管現(xiàn)在會(huì)在交通更加方便的地方修建新工廠,但古時(shí)候應(yīng)該是有河的地方才有茶。
?
五峰是從唐代開始就已經(jīng)有茶田存在的古代茶葉圣地。據(jù)說制茶的是山中的少數(shù)民族。到了19世紀(jì)20年代,清朝限定只有廣東一地可以開展對(duì)外貿(mào)易。然而,實(shí)際上,恰克圖(清代中俄邊境重鎮(zhèn),原屬中國——譯者注)已經(jīng)作為北方的窗口開港,推動(dòng)了面向俄羅斯的茶葉出口。想要通過海路將茶葉出口到歐洲的廣東商人,一定是覺得僅僅出口經(jīng)由河口運(yùn)來的福建茶葉還不夠,有必要壓制其他茶葉。并且,壓制的茶葉還必須是紅茶,于是,就將一直以來生產(chǎn)的綠茶改制成紅茶。
?
?
經(jīng)歷過兩次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)之后,1861年漢口對(duì)外開放,宜紅的產(chǎn)量也在19世紀(jì)80年代迎來了鼎盛期。然而,那之后,和其他的中國紅茶一樣,受到廉價(jià)的印度和斯里蘭卡茶葉的沖擊,宜紅走向衰退,新中國成立后,才有國營宜都茶廠繼承了宜紅的生產(chǎn)。
?
?
改革開放后的上世紀(jì)80年代,也是以廣州為中心開始了對(duì)外出口。我采訪了當(dāng)時(shí)在廣州茶葉進(jìn)出口公司工作的一位女士。她對(duì)我說:“宜紅雖然是歐洲人比較喜歡的紅茶品種,但30年前,它僅僅是和其他茶葉,比如從云南移栽到廣東的茶樹葉進(jìn)行調(diào)配的原料。所以,可以說宜紅這一品牌已經(jīng)從歷史上消失了?!钡拇_,宜紅相比其它中國紅茶略帶苦澀。
?
宜都茶廠進(jìn)入21世紀(jì)后實(shí)現(xiàn)了民營化,更名為宜紅茶業(yè)。以地方政府支持企業(yè)發(fā)展的形式,摸索重振宜紅品牌。該廠副總經(jīng)理章艷珍說:“今后,我們還將拓展國內(nèi)市場(chǎng)。原本產(chǎn)量的90%以上都是出口,現(xiàn)在有20~30%面向國內(nèi)市場(chǎng),認(rèn)知度正在提升?!?/p>
?
?
紅茶從某種意義上說是一種調(diào)配茶。而一般的中國紅茶是不調(diào)配的?,F(xiàn)在,即便從中國出口時(shí)不加調(diào)配,運(yùn)到歐洲市場(chǎng)后也會(huì)和其他茶葉混合,生產(chǎn)出符合當(dāng)?shù)厝丝谖兜募t茶。由此一來,紅茶很難確立自己的品牌,所以,今天開拓新的國內(nèi)市場(chǎng),制作中國人喜歡的紅茶成為課題。
?
(作者:須賀 努先生,日文原文刊載于《人民中國》雜志2017年2期 ?翻譯:錢海澎)
?
?
作者簡(jiǎn)介
須賀 努先生,茶旅人,1961年出生于東京。曾留學(xué)上海學(xué)習(xí)漢語,后在北京、香港、臺(tái)北生活過,在中國旅居合計(jì)17年?,F(xiàn)以“茶旅”的形式遍訪亞洲各地的茶田和茶莊。曾到湖南安化洞市茶馬古道、湖北赤壁羊樓洞等地了解茶文化故事,將游記在日本茶業(yè)界發(fā)表并引起很大反響,是中國茶文化在海外的積極推動(dòng)者。目前,他對(duì)中國“一帶一路”戰(zhàn)略中的茶文化歷史很感興趣,將會(huì)繼續(xù)采訪報(bào)道。