大家好,歡迎來(lái)到閑暇品茶第142期。這一期呢,與大家分享的好兄弟小廖總拿來(lái)分享的茶,陳升號(hào)2018年班章老樹青餅(4380元/餅)。該茶餅形周正,條索緊結(jié)肥壯披毫,灰褐顯毫油亮,干茶香高糖香。下面開湯,投茶量為9克,120ml 白瓷蓋碗,洗茶1遍。Hello and welcome to tea at Leisure 142. In this issue, we share the tea with our good brother Mr. Liao, Chen Sheng, 2018 Class Zhang Laoshu Puer tea (RMB 4,380 / cake). The tea cake is in the shape of a circle, with fat and fat strands tightly tied, grayish-brown, bright and dry tea with high sugar flavor. The soup is opened below, the tea quantity is 9g, 120ml white porcelain covered bowl, wash the tea once.
第1泡
湯色金黃泛綠,亮較明,有少許懸浮物,這與班章茶茸毛多有關(guān)系,茶湯香及掛杯香顯,湯香蜜糖甜香伴有似蘭花的香,掛杯香持久。The first soup.The soup color is golden and green, bright and bright, with a little suspended matter, which is related to the fine hair of banzhang tea, the fragrance of tea soup and hanging cup is obvious, the sweet fragrance of honey in the soup is accompanied by the fragrance like orchids, the fragrance of hanging cup lasts.
第2泡
湯色金黃,明亮清澈,茶湯入口感苦,而后隨即化甘,生津較顯,茶味飽滿,滋味醇厚濃爽顯霸氣,這時(shí)打嗝較強(qiáng)。
Second soup
The tea is golden in color, bright and clear, and bitter in taste. Then it turns sweet and produces more saliva. The tea is full of flavor, mellow, strong and cool, which makes the hiccups stronger.
第3泡
湯色金黃明亮顯稠,茶湯入口潤(rùn)滑,苦味較重,化得快,回甘力強(qiáng),生津顯,澀感略重,化得稍慢。湯質(zhì)較厚重,有壓舌感。
The third soup
The soup is golden and bright and thick. The entrance of the tea soup is lubricated. The bitter taste is heavier and melts quickly. The soup is thick and thick, with a sense of pressure on the tongue.
第4泡
湯色不變,入口甘苦味突顯,滿口感甘,舌尖生津感甜,喉感開闊,茶氣足,體感主要表現(xiàn)為下腹、前胸后背熱感強(qiáng),太陽(yáng)兩穴發(fā)脹,打嗝力較強(qiáng)。
Fourth soup
The color of the soup is unchanged, the taste of the mouth is outstanding, the taste is sweet, the tip of the tongue is sweet, the throat is open, the tea is full of breath, the body sensation is mainly manifested as strong heat sensation in the lower abdomen, chest and back, bulging at the two points of the sun, and strong burp force.
第5到6泡
湯色仍為金黃明亮,茶湯滋味濃厚,口感愉悅,水路細(xì)膩,上顎澀感較重。這時(shí),額頭微冒汗(上午11點(diǎn)室內(nèi)溫度為26°C)。直至第11泡茶味仍足,未見有水味出現(xiàn),耐泡度佳。十多泡下來(lái),因早餐吃的碳水化合物較少(雞蛋餅及豆?jié){)饑餓感顯現(xiàn),有輕微的茶醉(低血糖癥狀)現(xiàn)象,吃個(gè)糖果即可緩解。
Fifth to sixth soup
The color of the soup is still golden and bright, the taste of the tea soup is rich and pleasant, the waterway is delicate, and the palate is astringent. At this point, your forehead sweats slightly (the room temperature is 26°C at 11 a.m.). Until the 11th tea flavor is still sufficient, no water taste has been observed, good foam resistance. More than 10 bubble down, because the breakfast carbohydrate is less (egg cake and soya-bean milk) hungry feeling appears, there is a slight tea drunk (hypoglycemia symptom) phenomenon, eat a candy can be alleviated.
觀葉底:葉底黃綠亮,活性好,有少許紅葉,葉背茸毛顯,葉質(zhì)肥厚,韌性較好,勻整潔凈。
View the leaf bottom: the leaf bottom is yellow and green bright, the activity is good, there are a few red leaves, the leaf back is fine, the leaf quality is thick, the toughness is better, even and clean.
綜合:該茶滋味醇厚濃爽顯霸氣,回甘力強(qiáng),持續(xù)時(shí)間較長(zhǎng),生津顯,茶氣感強(qiáng)(不建議空腹品飲),但澀底持續(xù)時(shí)間較長(zhǎng)。Synthesis: The tea tastes mellow, thick and cool, with strong return to the gan, lasting longer, producing saliva, strong sense of tea (it is not recommended to drink on an empty stomach), but the duration of astringency is long.
外形:條索緊結(jié)肥壯披毫,灰褐顯毫油亮,潔凈。
湯色:金黃明亮。
香氣:蜜糖甜香顯,長(zhǎng)較高。
滋味:醇厚濃爽,回甘力強(qiáng),持續(xù)時(shí)間較長(zhǎng),生津顯,細(xì)膩。
葉底:黃綠亮,活性好,有少許紅葉,葉背茸毛顯,葉質(zhì)肥厚,勻整。
Appearance: the rope is tight and fat, the grayish-brown color is bright and clean.
Soup color: bright golden yellow.
Aroma: Honey is sweet and fragrant, long and tall.
Taste: mellow, strong, long duration, clear and delicate.
Leaf base: bright yellow and green, good activity, with a little red leaves, fine hairs on the back, thick and even leaves.
那以上呢就是我對(duì)陳升號(hào)2018年班章老樹青餅的品飲體會(huì),謝謝大家。The above is my tasting experience of Chen Sheng's 2018 class Zhang Laoshu Pu 'er tea. Thank you.
以上。
--END--
作者:閑暇品茶,80后,一個(gè)不賣茶的普洱茶愛好者,認(rèn)真客觀的品飲每一道普洱茶。作者出生于廣東茂名,現(xiàn)居中山。
Author: Tea tasting at leisure. After 1980, a non-tea-selling pu-erh tea lover, he drinks every pu-erh tea carefully and objectively. The author was born in Maoming, Guangdong, and now lives in Zhongshan.
來(lái)源:今日頭條 作者:閑暇品茶
信息貴在分享,如涉及版權(quán)問(wèn)題請(qǐng)聯(lián)系刪除。