千年奶茶文明的交融之旅

茶與奶,代表了中原農(nóng)耕文明和北方游牧文明在飲食層面的偏好。起源于中國的奶茶,則見證了國家版圖變遷、民族文化交流的宏偉歷史,也成為中華文化對世界產(chǎn)生深遠影響的典型例證。

茶葉北上與奶酪南下

傳說茶葉由神農(nóng)氏發(fā)明,然而生活在中原地區(qū)的神農(nóng)氏,可能根本沒有見過原生于中國云貴高原的茶樹。但茶藥同源的傳說卻是可信的。帶著苦味的各類茶鮮葉,原本并不適宜食用,只能用于制藥。但先民們很快發(fā)現(xiàn),即便沒生病,吃了茶制品也能讓人感到興奮和愉悅。若干年后,人們才明白,這種使人愉悅的東西名叫咖啡因。

來自南方山區(qū)的茶樹,隨著中原王朝的擴張向北快速傳播。到西漢宣帝時期,王褒的《僮約》出現(xiàn)了“武陽買茶”和“烹茶盡具”的表述,這說明當時茶葉已成為商品,在長安街頭上市交易。

三國時期,張揖在《廣雅》中詳盡描述了鮮葉緊壓成餅的制茶方式:干燥緊壓,為的是運輸和保存,這說明最晚到了漢末,茶葉已經(jīng)傳播到了不適宜種植茶樹的地區(qū)。同時,《廣雅》中還第一次出現(xiàn)了茶葉的吃法:先炙烤餅茶,搗碾成末,放入碗中以沸湯沖泡,然后加佐料混煮羹飲。這里的“佐料”很有意思,包括鹽、花椒、姜、蔥和陳皮。顯然,當時的中國人還沒有欣賞茶香茶味的能力。

與茶葉的傳播同步,奶,也經(jīng)由游牧民族擴張的步伐逐漸南下,沖擊著中原的飲食文化。這種獲取成本不高、營養(yǎng)豐富、飽腹感強、口感香濃順滑,且極易入菜烹調(diào)的畜牧業(yè)副產(chǎn)品,出現(xiàn)在獲取肉類蛋白難度較高的古代農(nóng)耕文明面前,可想而知有多受歡迎。

在中原與北方民族交流的數(shù)百年間,農(nóng)耕民族和游牧民族充分了解、學習對方的生活方式。到了南北朝中葉,《齊民要術》成書的時代,漢族士子已經(jīng)可以詳細而準確地記載各種乳制品的制作方法。其中包括“煎煉乳”(濃縮奶)、“熬干奶”(奶粉)、“除去上浮物奶”(脫脂奶)、“醍醐”(精煉奶的一種,類似酥油)、“酥”(奶油)、“酪”(黃油或酸奶酪)等。

關于奶茶最早的記載,有一段耐人尋味的歷史:南朝的士族王肅,因為卷入宗室內(nèi)亂,叛逃北魏。一開始他吃不慣北方的飲食,“常飯鯽魚羹,渴飲茗汁”,但幾年后,他就慢慢適應,還對人說“茶為酪奴”?!芭痹跐h語里并非完全貶義,這個字有“貼身伴侶”的意思。如果王肅本意說的是“茶是奶的伴侶”,那這應該是人類歷史上第一次對奶茶的記載。它比十六世紀奧地利人發(fā)明奶制品作為咖啡伴侶,足足早了1000年。

文化交融促成奶與茶的碰撞

在東漢分崩離析的300多年后,隋唐的統(tǒng)一,開創(chuàng)了中華文明新的強大時代,也給了奶與茶新的融合理由。收復西域,開設四鎮(zhèn)都護府;經(jīng)略漠北,攻滅回紇。李唐王朝,開拓了前無古人的疆域,從客觀上加速了中原農(nóng)耕文明與北方和西北游牧文明的融合。

大量奶制品經(jīng)由西域的胡人、北方的牧民,帶進當時的國際大都市長安,并與茶葉發(fā)生了歷史性的大碰撞。李繁在《鄴侯家傳》中記載:“皇孫奉節(jié)王煎加酥椒之類,求泌作詩,泌曰:旋沫翻成碧玉池,添酥散作琉璃眼?!彼?,就是奶油,椒,就是花椒;奶茶混合攪拌后出現(xiàn)的奶泡,則被詩人比喻為“琉璃眼”??梢娔膛c茶混合的飲品,是唐代長安的風尚。

唐與吐蕃的交流和爭斗,客觀上促進了文化的融合。晚唐之后,中原政權(quán)與吐蕃政權(quán)逐步和解,藏區(qū)與內(nèi)地的貿(mào)易日漸頻繁。內(nèi)地產(chǎn)的茶葉,能夠有效緩解藏區(qū)肉食為主引起的腸胃不適,同時,對于很多牧業(yè)區(qū)民眾來說,茶也是維生素的重要來源,所以大受藏區(qū)貴族的歡迎。宋代著名的茶馬古道,就是內(nèi)地與藏區(qū)茶馬互易的產(chǎn)物,它進一步培養(yǎng)了藏區(qū)平民喝茶的習慣。

然而,要使奶茶誕生在平均海拔4000米以上的藏區(qū),還存在一道無形的障礙。由于海拔過高,水的沸點不到90℃。水溫不夠,就需要燒煮更長的時間,才能讓茶葉中的咖啡因充分析出。在燃料不足的古代,奶與茶分開加熱消毒會被視作浪費。但若把奶與茶一起煮太久,則會讓茶葉中的鞣酸與奶中的蛋白質(zhì)發(fā)生反應,產(chǎn)生氣味難聞、不利消化的鞣酸蛋白。

聰明的藏區(qū)先民發(fā)現(xiàn),如果只用酥油(煮奶時搜集起來的奶皮)參與煮茶,難聞的氣味就會大大減少,口感也會改進。酥油就是奶中的乳脂,它幾乎不含乳蛋白,極高的熱量也符合藏區(qū)百姓應對寒冷環(huán)境的需求。于是,酥油茶這種滋味濃、熱量高、能提神的飲品,成了藏區(qū)千百年來最重要的飲食之一,也是世界奶茶譜系中最獨特的一支。

奶茶的世界之旅

在奶茶向西、向北不停傳播流變時,中原地區(qū)的人民對它的態(tài)度卻發(fā)生了變化。

中晚唐時期,茶圣陸羽和他的《茶經(jīng)》橫空出世,一改前代加料煎煮的制茶工藝,蒸青、炙烤、碾末、煎煮的“清飲”,成了茶主流的飲用方式。唐宋時代詩詞書畫的發(fā)展,讓原本尚武勇敢的漢文化變得越來越謙恭。人們原本習慣直截了當萃取茶里的咖啡因,并加鹽和香料飲用,而在中唐之后則逐漸傾向于“含而不露”,欣賞茶本身的原香原味。

在這種社會氛圍下,中式奶茶逐漸走向沒落。到了北宋,蘇轍在《和子瞻煎茶》里這樣寫道:“北方俚人茗飲無不有,鹽酪椒姜夸滿口”。一個“俚”字,表現(xiàn)出對奶茶的不屑態(tài)度。

幸運的是,奶茶并沒有因為中國人的拋棄而消亡。相反,它頑強地翻過喜馬拉雅山脈、越過了帕米爾高原,向著更廣、更大的世界傳播。

阿拉伯人是嚴格意義上最早接受奶茶的外國人。唐朝時期,中國與阿拉伯的民間交流已實現(xiàn)常態(tài)化。在長距離的通商路程中,奶茶帶來的興奮愉悅感與飽腹感是其他飲品所不能取代的,因此流行于中國北方和西域的咸奶茶,也成了阿拉伯商人們學習效法的飲品。

阿拉伯人對中國奶茶還進行了改造,蔗糖在這一時期與奶茶結(jié)合,并在隨后的千年中難舍難離。不用紛繁的香料與鹽,也不用復雜的蒸煮打制工序,只要將茶和奶充分混合,再加兩勺蔗糖,就成為一杯馥郁而又香滑的奶茶。蔗糖帶來的革命,為中國奶茶征服世界之旅裝上了一枚最強勁的助推器。

從此以后,阿拉伯甜奶茶成了優(yōu)雅生活和休閑下午茶的代名詞,成為歐洲諸國競相效仿的對象。尤其是與阿拉伯帝國接壤的拜占庭首先學會了奶茶的制作。

雖然在十字軍東征的過程中,歐洲人從阿拉伯人手中搶來了甘蔗種子,并在與東方的貿(mào)易中獲得茶種,但歐洲諸國緯度較高,氣候并不適宜種植甘蔗和茶。遵循物以稀為貴的規(guī)律,甜奶茶在歐洲誕生之初,就被定義為只有貴族才能享用的奢侈飲品,是生活品質(zhì)的象征。

除了經(jīng)由西域傳入阿拉伯到達地中海之外,中國奶茶還有一條向南傳播的路徑。公元8世紀末期,吐蕃大舉南侵天竺,酥油茶也隨之翻越喜馬拉雅山脈,進入南亞次大陸。恒河平原擁有低海拔、高溫度、肥沃的土壤,能夠喂養(yǎng)足夠多的奶牛,還生長著大量的野生茶樹,獲得奶茶如此容易。數(shù)十年后,吐蕃入侵者退去,奶茶卻深深扎根在了這里。

幾百年后,“海上馬車夫”荷蘭人的艦船開到印度,開埠設立殖民地。他們驚訝地發(fā)現(xiàn),這里吃不起飯的平民,居然喝著歐洲王室專屬的奶茶充饑。善于經(jīng)商的荷蘭人立馬看到其中的商機,他們從中國的云南和福建分別引進了品質(zhì)優(yōu)良的大葉種紅茶和正山小種紅茶,種植在印度的阿薩姆和大吉嶺,并運回歐洲,與加勒比的蔗糖、本國豐富的奶資源一起,構(gòu)筑了歐洲奶茶的航海圖譜。

若干年后,阿薩姆和大吉嶺成為全球最大最集中的紅茶產(chǎn)區(qū),阿薩姆奶茶和大吉嶺奶茶也成為全球奶茶品味的象征。而歸根結(jié)底,它們的源頭依然是中國。

當奶茶與“珍珠”相遇

17世紀末,在戰(zhàn)勝了西班牙之后,新興的海洋強國英國開始與昔日戰(zhàn)友荷蘭刀兵相向。與此同時,英國開始全面學習荷蘭的先進體制與生活習慣,其中之一就是奶茶。

傳統(tǒng)的英式奶茶種類有皇室奶茶、伯爵奶茶、歐蕾奶茶和香草奶茶等,它們總體繼承了荷式奶茶的做法,只是在原料配比、輔料添加等方面作出微調(diào),并細化了品級標準。

再后來,奶茶就隨著英國殖民者的堅船利炮,開始了征服世界的步伐:從南非到埃及、從北美到澳洲,但凡有人的地方,就有奶茶的蹤跡。更重要的是,英國人把奶茶帶回了它的家鄉(xiāng)——中國。

隨著英國人對中南半島的緬甸、馬來西亞等國的殖民,在這些地方生活的華人們首先接觸到了英國奶茶。

由于進口印度紅茶價格昂貴,福建籍華人們首選家鄉(xiāng)的烏龍茶、閩紅茶、茉莉花茶,兩廣老鄉(xiāng)們則選擇單叢茶、英德紅茶、普洱茶等等作為奶茶的原材料。加入濃縮牛奶后,就成了細膩幼滑的“絲襪奶茶”和口味豐富的“鴛鴦奶茶”,并與港式茶餐廳一起,成為香港最具代表性的飲食文化。

此外,大量印度人,特別是印度南部的泰米爾人來到東南亞幫助英國人建設,無形中也帶來了本地的奶茶文化,它們與華人奶茶、英式奶茶融合交流,成為今天享譽馬來西亞和新加坡的“拉茶”。

20世紀,奶茶的發(fā)展空間更加廣闊自由。到80年代中期,臺灣街頭幾乎所有的水吧,都開始出售奶茶。這一階段有個具有劃時代意義的事件。1987年,臺灣“春水堂”率先將一種名為“粉圓”的地方小吃丟進奶茶里,大獲成功。因為煮過的粉圓色如黑珍珠,所以取名為“珍珠奶茶”。誰也沒想到,正是這種珍珠奶茶,在十年后登陸大陸市場,從骨子里喚醒了延續(xù)千年的奶茶文明。

來源:羊城晚報,信息貴在分享,如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除

暫無評論