中國(guó)精美茶詩(shī)賞析(一)

【前言】 中國(guó)作為茶的故鄉(xiāng),其茶文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。茶詩(shī)文化作為我國(guó)茶文化的重要內(nèi)容,是茶文化的絢麗瑰寶。一篇篇優(yōu)美的詠茶佳作,對(duì)我國(guó)茶文化的繼承、傳播與發(fā)展起到了重要的推動(dòng)與促進(jìn)作用。

一言至七言茶詩(shī)

唐·元稹

香葉,嫩芽,

慕詩(shī)客,愛(ài)僧家。

碾雕白玉,羅織紅紗。

銚煎黃蕊色,碗轉(zhuǎn)曲塵花。

夜后邀陪明月,晨前命對(duì)朝霞。

洗盡古今人不倦,將至醉后豈堪夸。

【詩(shī)文賞析】 這是一首關(guān)于詠茶的寶塔詩(shī),表達(dá)出了詩(shī)人對(duì)茶的無(wú)比熱愛(ài)之情,也得到了廣大茶人朋友們的深深喜愛(ài)。全詩(shī)從一開始,詩(shī)人便以點(diǎn)睛之筆,言簡(jiǎn)意賅地指出了該詩(shī)以“茶”為主題;緊接著描寫茶之香、茶之形、茶之美。茶之嫩綠,好像就在眼前,茶之清香,仿佛隨風(fēng)飄來(lái),沁人心脾;第三句,講茶深受“詩(shī)客”與“僧家”的推崇與愛(ài)慕,寥寥幾字,便把“茶”與“詩(shī)”相輔相成、相得益彰之妙躍然于眼前;第四句講如何烹茶,先用白玉雕成的碾把茶葉碾碎,再用紅紗制成的茶羅把茶篩分,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔、深動(dòng)而又形象;第五句自然承接,寫烹茶先要在銚中煎成“黃蕊色”,爾后盛在碗中浮餑沫,讓人腦海里立即浮現(xiàn)古代一位清雅女子“碗轉(zhuǎn)曲塵花”之雅姿,真是讓君流連忘返、浮想聯(lián)翩……;第六句講飲茶,不僅晚上要喝, 而且早上也要品。邀明月喝、對(duì)朝霞品,人生擁有如此之佳茗、之雅趣、之情懷,豈不美哉、樂(lè)哉、悠哉?文未之句,道出品茶之妙,不論對(duì)于古人還是今人,飲茶總會(huì)讓人倦意全消、精神振作、心情愉悅,特別是在酒后飲茶(需間隔一定時(shí)間),還有醒酒之功效。若將此詩(shī)由后至前詠?zhàn)x,又將別有一番風(fēng)味,期待茶人朋友們的細(xì)心品味……

本期編輯:江 波 牟益民

來(lái)源:四川省茶葉行業(yè)協(xié)會(huì)

如涉及版權(quán)問(wèn)題請(qǐng)聯(lián)系刪除

暫無(wú)評(píng)論

相關(guān)閱讀