妙貢堂茶香水舍×英孚教育:這大概是一場神仙茶會罷

? ?說到神仙茶會,大概你們想到的是這樣的:


仙氣縈繞,佳人纖曼?


? ?當(dāng)然,妙貢堂渠道茶香水舍也不是沒有神仙顏值小姐姐:



? ?嗯,我說的神仙茶會是指茶香水舍聯(lián)合英孚教育英語培訓(xùn)開展的雙語妙貢堂朝貢系列·茶王品鑒會,那些獨具中國特色的茶文化詞匯用英語應(yīng)該怎么表達(dá)?茶香水舍×英孚教育給大家?guī)砹司葑g和解讀。

??


? ?PPT看起來都是好簡單的詞匯,但現(xiàn)場細(xì)細(xì)展開和解讀起來就不是那么一回事了。茶香水舍美女掌柜蘋果笑著說:“我只負(fù)責(zé)漢語講解部分,旁邊的老師負(fù)責(zé)英語翻譯,其實我聽不懂啦大家笑我也笑,感覺學(xué)員們都好厲害,畢竟茶葉的英語都比較偏門?!?/span>


茶藝展示

漢語vs英語,雙語講解白茶制作工藝

? ?朝貢系列除了給大家?guī)愍毺氐娘嫴杵疯b體驗,因其包裝采用了各朝代龍袍為設(shè)計元素,故茶王品鑒會還把大家重溫了一遍封建朝代歷史文化知識,所謂可飲可賞可研究,內(nèi)涵豐富。


? ?恰逢端午前后,有中國特色的茶葉精品福鼎白茶、漢服及節(jié)氣食品粽子,這是一場中國傳統(tǒng)文化氣息滿滿、又與時俱進(jìn)的品鑒會活動。

?
? ?現(xiàn)場來客以年輕人及小學(xué)生為主,飲茶方式偏向時尚化,遍布大街小巷的各家新式茶飲肯定都喝過了,那么他們喝到相對傳統(tǒng)的妙貢堂白茶,有何感受呢?有位朋友說感覺很單純,這個形容很外行,但聽她的解釋再翻譯成我們茶圈的評價就是:醇口甜爽。福鼎白茶適口度高可見一斑。


? ?有關(guān)于茶葉的英語用語對很多母語為英語的人來說都很生僻,更不用講我們這些后天才學(xué)習(xí)英語的中國人,所以我問茶香茶舍的另一位美女伙伴:聽白茶英語感覺如何呀?對方回:感覺像初次聽網(wǎng)絡(luò)紅歌《生僻字》,明明應(yīng)該懂的,但就是不知道怎么讀念





? ?店址:芳村茶葉城3樓360號茶香水舍


? ?感謝本次活動的舉辦者芳村茶香水舍和廣州英孚教育英語培訓(xùn)。茶香水舍為妙貢堂廣州芳村渠道伙伴,主營普洱茶、福鼎白茶和柑普茶等好茶產(chǎn)品,歡迎大家來找多才多藝的漂亮小姐姐喝茶呀。








評論 / 2

流浪的火槍
#48136

學(xué)習(xí)了

回復(fù)
流浪的火槍
#48135

學(xué)習(xí)了

回復(fù)