進口茶葉只標繁體中文 繁體中文不屬于法定標簽文字

        2014年3月,姚某在一百貨商場挑選了同一品牌9種不同風味的臺灣茶葉?;丶液?姚某感覺茶葉食用起來有異味,仔細查看產(chǎn)品外包裝時發(fā)現(xiàn),該茶葉外包裝上有繁體字,有英文標簽,但就是沒有中文標簽。
 
  根據(jù)《食品安全法》中“進口預包裝食品應當有中文標簽”的相關規(guī)定,姚某向工商機關進行了舉報,工商機關調查后對商場進行了處罰。同時,姚某訴至法院,要求法院判決商場方退還購物款并按十倍價款進行賠償。
 
  法院審理后認為,食品安全標準應當包括對與食品安全、營養(yǎng)有關的標簽、標識、說明書的要求,無標簽的預包裝食品禁止生產(chǎn)經(jīng)營,進口的預包裝食品應當有中文標簽、中文說明書,如果沒有則不得進口。最后,在法院的調解下,超市方賠償了原告損失。
 
  ■以案釋法
 
  繁體中文不屬于法定標簽文字
 
  據(jù)該案承辦法官介紹,大型百貨商場作為取得《食品流通許可證》的食品零售企業(yè),應有食品安全專業(yè)技術人員,管理人員和保證食品安全的規(guī)章制度。
 
  “本案中,從臺灣地區(qū)進口的茶葉包裝盒上雖然有繁體中文及英文標簽,但并不是食品安全法中所指的‘中文標簽’,故該商品不符合食品安全標準,商場應承擔退款并按價款十倍賠償損失的責任。”
責編: 語笑嫣然
普洱茶品牌推薦
?