是“蹭茶”,還是“趁茶”?

何為“趁茶”?為何茶人為“趁茶”而驕傲?

過去有句俗語為“蹭茶”

“蹭”字在中文詞典中解釋為:慢騰騰地行動,其中包含著無所事事、消磨時光之意。“蹭茶”者多是身在曹營心在漢,眼前一杯茶,卻無暇關(guān)心,更無法體會茶的好壞,因而“蹭茶”多與茶葉無關(guān)。

現(xiàn)今茶人也有一句口語曰“趁茶”,意指茶人在各種茶事活動中,為得到一杯好茶而不擇手段。在這里,“趁”字被賦予了利用時間、機會,不顧一切得到的含義。更有“趁火打劫”的氣勢和“趁熱打鐵”的速度。

為了那杯茶,抓緊時間,加速進(jìn)行,該出手的時候就出手。時間一長,茶人們便從一個個“趁客”蛻變成一些地道的“茶蟲”,可謂是對茶又多了一份愛不釋手的了解。

“趁茶”講究趁時、趁機、趁勢

形式主要有“干趁”和“濕趁”兩種。“濕趁”比較便捷,就是一泡茶趁便、趁興而飲;“干趁”比較實際,你趁一點,他趁一點,帶回去慢慢享用。要是遇上六、七個“趁客”一起上,又正好趕上是老字號推出的“龍井”、“碧螺春”,結(jié)果往往是“趁”得那些剛上茶路的愛茶人一臉的酸相。“趁茶”可以稱得上是一門“功夫”,有些“武功高手”每每出手,都能有收獲。

于是,茶人們便時常聚在一起,相互交流“趁茶經(jīng)”。有些茶人,“茶齡”不長,好茶卻喝了不少,他們的“趁茶”經(jīng)驗是:因勢誘導(dǎo),揣摩心理,投石問路,專撿好聽的話說。結(jié)果要么把對方的好茶“趁”來“保管”,要么“趁”來“專管”,弄得你想喝自己的好茶時,還要向他們請示預(yù)約。

照此“趁”下去,被趁者要么成為“窮光蛋”,要么只好反拜他們?yōu)閹煛选俺谩比サ牟枞~再設(shè)法“趁”回來。更有甚者,索性把那茶人“趁”為己有,結(jié)為秦晉之好。來個天天品佳茗,日夜談茶經(jīng),一勞永逸。

“趁茶”同時也是一種學(xué)問

要求你對茶葉知識有較深的了解,會泡茶、賞茶,否則上好的“碧螺春”被悶成苦茶;異域的“黑茶”被當(dāng)作云南普洱,這種缺乏茶知識的假“趁客”,即使“趁”了幾年,最后還是不知道好茶真正的滋味?!俺貌琛钡娜思认矚g“趁”他人的,更喜歡他人來“趁”自己的。

自己每有一泡佳茗,不會偷著獨啜“神飲”,往往叫嚷得天下人都知道;每弄到一點好茶,便邀幾人共賞,對別人的“趁”深感榮幸,仿佛越“趁”,茶的價值越得到體現(xiàn),品得也更盡興。

茶人都以“趁茶”為驕傲

趁到好茶的人喜歡向趁不到的人張揚,也讓他們過過“干癮”。茶人“趁茶”是因為愛茶,也是因為在茶中能夠得到一些感悟、禪思。其實,無論“趁”別人的,還是讓別人“趁”自己的,“趁”的雙方都是勝者,在與茶的約會中都體味到了茶帶來的清香和愉悅。

今天,你“趁茶”了嗎?

免責(zé)聲明:本文來自網(wǎng)絡(luò),不代表《中國茶商》客戶端自媒體的觀點和立場。如有侵權(quán),請聯(lián)系刪除!

暫無評論