摘要:流傳廣泛的圓悟手書“茶禪一味”之說是查無實據(jù)的臆測,被日本奉為國寶的圓悟印可狀和一休授予珠光的圓悟法語兩幅墨跡往往被人混為一談,“茶禪一味”在日本確立后先后兩次傳入中國,現(xiàn)在已成為人們津津樂道的概念,但糾正茶文化領(lǐng)域的錯誤認識也是當務(wù)之急。
關(guān)鍵詞:茶禪一味 圓悟克勤 墨跡 一休宗純 村田珠
一、圓悟手書“茶禪一味”之說查無實據(jù)
我國茶文化研究者中有人認為“茶禪一味”最早的資料是宋代禪門巨匠圓悟克勤的手書真跡。如丁文在其論文《論“茶禪一味”》中說:“‘茶禪一味’,其說源于宋代,系禪僧圓悟克勤手書贈送參學的日本弟子的四字真訣。(1)”再如江靜、吳玲編著的《茶道》也說:“‘茶禪一味’的說法最早是由我國宋代著名禪師圓悟克勤(1063-1135)提出的。據(jù)說,克勤曾手書‘茶禪一味’四字真訣,贈予高徒虎丘紹隆。(2)”杭州作家王旭峰也說:“宋代有個叫圓悟克勤的禪師,手寫‘茶禪一味’于日本弟子,回國時翻船,裝在竹筒中的字幅兒輾轉(zhuǎn)到了一休大師手中,據(jù)說一休以此得道。這四個字便成了鎮(zhèn)寺之寶,至今仍收藏在日本京都大德寺里。(3)”三者都斷定圓悟克勤曾手書“茶禪一味”四字真訣,不同的是有的說這四字真訣是贈給日本弟子的,有的說是贈與中國弟子虎丘紹隆(1077-1136)的。
顯然,贈送給誰并不重要,重要的是圓悟克勤究竟是否手書過“茶禪一味”的四字真訣?答案是否定的,因為人們至今未能出示圓悟克勤手書過這四字真訣的史料證據(jù)。不僅如此,我們在圓悟克勤的《佛果圓悟禪師碧巖錄》,以及圓悟弟子虎丘紹隆編錄的《圓悟佛果禪師語錄》、《佛果克勤禪師心要》等史料中也沒有發(fā)現(xiàn)圓悟克勤的有關(guān)茶禪關(guān)系的言辭。圓悟克勤禪師是中國禪林的一代宗師(圖1),著有“宗門第一書”《碧巖錄》,在佛教界有著崇高的地位,但要斷定“茶禪一味”出自圓悟之手,是必須具備可靠的相關(guān)史料的,不能僅僅憑他的禪學建樹和地方飲茶習慣進行主觀臆測。
其實,在漢語里,“茶禪”或“禪茶”直到上個世紀80年代末或90年代初才被作為一個固定詞語而廣泛使用。據(jù)學者研究,我國古代將“茶”和“禪”二字組合起來,構(gòu)成“茶禪”或“禪茶”一詞的文獻資料,最早出現(xiàn)于清代。有人通過《四庫全書》和佛教典籍的電子檢索,發(fā)現(xiàn)中國古代并不存在“茶禪”或“禪茶”這樣的概念,至少不是一個重要概念(4)。
不僅是古代,即使在1990年代之前,“茶禪”或“禪茶”也是幾乎無人使用的詞語。1990年,葛兆光在《讀書》雜志發(fā)表《茶禪閑話》一文時說:“古人以禪意入詩入畫,嘗有‘禪詩’、‘禪畫’之稱,似無‘茶禪’之名,”于是便自己杜撰了“茶禪”一詞用于文章的題目(5)。翌年,葛先生又在《讀書》發(fā)表《茶禪續(xù)語》,說“自家不識金鑲玉,大言不慚以為‘茶禪’是可以搶個專利證的杜撰,誰料無意中讀一書,云克勤禪師贈日本僧珠光語中便有‘茶禪一味’,今尚藏于日本奈良寺中,不覺臉皮無光,只得連叫‘苦也苦也’。(6)”葛先生給自己的文章起了個名叫《茶禪閑話》,以為自己杜撰“茶禪”一詞,有首創(chuàng)之功,可以拿個“專利”,沒想到某書寫著“茶禪一味”語出圓悟克勤之事,頓覺臉上無光,叫苦不迭。
我們無意考究葛先生是從哪本書上得知“茶禪一味”語出圓悟克勤的,我們想說的是,博識如葛公尚且不知有“茶禪”一詞,可見至遲到1900年代初,該詞在現(xiàn)代漢語中尚未成為一個習用的詞語,更不用說“茶禪一味”了。大概由于這樣的原因,1992年5月上海文化出版社的陳宗懋主編的茶文化詞典《中國茶經(jīng)》中沒有“茶禪”、“禪茶”和“茶禪一味”之類的詞條。不僅如此,2002年漢語大詞典出版社出版的朱世英等主編《中國茶文化大辭典》也沒有“茶禪一味”的詞條。
國內(nèi)學者早已有人對圓悟手書“茶禪一味”的說法提出過質(zhì)疑。例如,在2007年由大眾文藝出版社出版的《茶事通義》中,陳香白指出:“筆者查閱了《大藏經(jīng)》等相關(guān)資料,尤其是《佛果圓悟禪師碧巖錄》、《圓悟佛果禪師語錄》,并翻遍《中日高僧書法集》(江蘇美術(shù)出版社1990年7月版)均找不到‘茶禪一味’出自圓悟克勤之證據(jù)。(7)”可惜的是,這樣學術(shù)態(tài)度嚴謹?shù)馁|(zhì)疑沒有被很多人接受,認為“茶禪一味”出自圓悟克勤之手的臆說至今依然在我國茶文化領(lǐng)域十分流行。
二、海上漂流的圓悟印可狀
江靜、吳玲的《茶道》還說:“這四字真跡后來被來華的日本僧人攜帶回國,臨抵海岸之際,風急浪高,船體粉碎,所幸四字真跡已經(jīng)漆制裝裱,未被海浪吞沒,漂至岸邊,為人拾起,最終輾轉(zhuǎn)傳至一休宗純手中,成為日本代代相傳的國寶。(8)”靳飛《茶禪一味——日本的茶道文化》一書也說:一休“他能把自己老師華叟宗曇的印可狀燒掉,但卻精心保存著圓悟的一幅墨跡,可見其對圓悟的尊敬。后來一休把這幅墨跡傳給茶道開山祖村田珠光。由珠光下傳,此墨跡遂成茶道重寶。可惜的是,在流傳中有半幅被人截走后神秘失蹤了,余下的半幅今藏于東京的國立博物館,更被列作國寶。(9)”這不符合事實。
遭遇風浪漂流海中的圓悟墨跡,既不是“茶禪一味”的四字真訣,也和一休宗純沒有任何關(guān)系。根據(jù)相關(guān)資料我們知道,經(jīng)歷過海上漂流最后被定為國寶的圓悟墨跡是宋宣和六年(1124)十二月圓悟?qū)懡o其弟子虎丘紹隆的印可狀,日本茶道界稱之為“流れ圜悟”,意思是“經(jīng)過漂流的圓悟墨跡”。因為是圓悟給紹隆的印可狀,我們不妨稱之為“圓悟印可狀”。據(jù)傳,一名叫堯甫的僧人在薩摩(現(xiàn)鹿兒島縣)的坊之津海邊撿到了裝在桐木筒里的這幅印可狀,后獻給大德寺大仙院的古岳宗亙(1465-1548),成為大仙院的“什物”。所謂“什物”,是指“個人不能隨意處理的寺院所有之物”,也就是說這“流れ圜悟”成了大仙院的廟產(chǎn),物權(quán)不歸私人所有。后來,大概由于享德2年(1543)的火災(zāi)和應(yīng)仁之亂(1467-1477)給大德寺造成了巨大損失,需要復興的資金,天正8年(1580)前后,大仙院將其賣給了堺市富商·茶人谷宗臨(1532-1601)。宗臨的兒子宗卓又把這印可狀裁剪為兩半,把后半幅賣給了仙臺藩主伊達政宗(1567-1636)。剩下的前半幅后歸祥云寺所有。位于堺市的祥云寺是谷氏家族的“菩提寺”,即供奉谷氏族祖先的寺院,應(yīng)該說是檀越對祖廟的捐贈吧。文化元年(1804),這半幅墨跡又轉(zhuǎn)而為大名茶人松平不昧(1751-1818)收藏,成為松平家祖?zhèn)鞯膶毼铩?938年,松平家族將其捐贈給帝室博物館,而原先賣給伊達政宗的后半幅至今下落不明。
帝室博物館即現(xiàn)在的東京國立博物館,因此,現(xiàn)存東京國立博物館的圓悟克勤墨跡,即“流れ圜悟”,只有前半幅19行字。紙本墨書,尺寸為43.9×51.4厘米,因為是現(xiàn)存最古的圓悟克勤墨跡,昭和26年(1951)被定為國寶(圖2)。雖然早在上個世紀50年代就有人對這半幅“流れ圜悟”的真?zhèn)翁岢鲞^質(zhì)疑(10),但至今依然沒有動搖其“國寶”的地位(11)。
(圖注:圓悟印可狀(選自京都國立博物館《日本人和茶》)
圓悟克勤的這幅印可狀,原文見于《圓悟佛果禪師語錄》卷十四和《佛果克勤禪師心要》卷上,全文約900字,只有“趙州吃茶去”一句中有個“茶”字,此外沒有一個“禪”字,更不用說“茶禪一味”了。可見,所謂“茶禪一味”四字真訣經(jīng)海上漂流或被裁剪為兩半最后被定為國寶的說法,不能不說是某些人根據(jù)一鱗半爪的信息而主觀杜撰的動人故事。
三、一休授予珠光的圓悟法語
再說一休宗純授予村田珠光的圓悟墨跡。在日本茶道界,通常把一休授予珠光的圓悟墨跡特稱為“圜悟の墨跡”,以區(qū)別于上文所述之“流れ圜悟”?!班魑颏文E”是宋建炎二年(1128)二月,圓悟克勤寫給虎丘紹隆的法語,為行文方便,我們暫且把稱作“圓悟法語”。
現(xiàn)存的“圓悟法語”,紙本墨書,長61.2厘米,寬29.7厘米?,F(xiàn)藏畠山紀念館,被指定為“重要文化財”(圖3)。原文收錄于《佛果克勤禪師心要》卷上《示開圣隆長老》,全文347字,內(nèi)容是回憶師徒之誼,贊賞紹隆才干,勉勵禪途精進之類,與禪茶無涉。
(圖注:圓悟法語(選自京都國立博物館《日本人和茶》)
關(guān)于這幅“圓悟法語”,千利休的弟子山上宗二《山上宗二記》有所記載,文中說:“又有用禪宗之墨跡于茶湯者,是珠光得圓悟之墨跡于(一)休和尚,以是為一種(飾物)而樂。(12)”又云“圓悟墨跡一幅,……是昔珠光得賜于一休和尚之墨跡也。(13)”另《宗湛日記》也說:“所謂圓悟墨跡,乃珠光得之于一休而裝裱者也。(14)”據(jù)此,日本茶道史家一般都認為,村田珠光曾從一休宗純獲得過圓悟克勤的墨跡這一歷史事實是基本可信的。
被稱為日本茶道開祖的村田珠光(1422-1503)11歲出家入奈良稱名寺為僧,因怠慢寺役而被逐出寺院,過著四處流浪的生活。19歲時進入位于現(xiàn)京都府田邊市酬恩庵成為一休宗純的弟子。酬恩庵即現(xiàn)在的一休庵,是大德寺的“末寺”,屬臨濟宗。珠光師從一休修禪,悟出“佛法就在茶湯里”的真諦,一休以圓悟墨跡作為印可狀授予村田珠光。珠光將其掛在茶室?!渡缴献诙洝つE》認為此舉為“掛墨跡之初也。”,說明開茶室掛禪僧墨跡之先河者為村田珠光。之后,隨著日本茶人和禪宗寺院關(guān)系的日益密切,茶式掛禪僧墨跡的做法逐漸成為慣例,成為茶會的點睛之物。
掛于壁龕的字畫在日本被稱為“掛物”,而把茶室里掛的字畫特稱為“茶掛”。茶室里掛字畫,并非單純?yōu)榱搜b飾點綴,更重要的是利用這些字畫表現(xiàn)茶會主題,統(tǒng)合主客心境,被視為“一座建立”、“一期一會”的“本尊”,是茶會最要緊的物件。日本茶道圣典《南坊錄》云:“無若掛物之第一道具者,乃客、亭主共茶湯三昧,一心得道之物也,以墨跡為第一。敬其文句之心,賞玩筆者之道人、祖師之德也。(15)”說明茶會以“掛物”為第一,“掛物”以“墨跡”為第一。而日本茶道界所稱的“墨跡”,主要是指禪僧,尤其是臨濟宗禪僧的墨寶。從這個意義上說,圓悟墨跡在日本茶道史上是具有特殊的重要地位的。
堀江知彥《茶掛之書》提出了作為“茶掛”的四個條件:一、能表現(xiàn)“侘び”“寂び”境界;二、能讓人明顯地感覺到季節(jié)感;三、具有禪意;四、傳承路徑明確(16)。從傳承途徑來說,這幅圓悟墨跡也是傳承有序,曾輾轉(zhuǎn)于名流大亨之間。珠光去世之后,珠光的養(yǎng)子村田宗珠繼承了這幅墨跡,后經(jīng)武野紹鷗、千利休、豐臣秀吉、德川家康等人之手,無一不是聲名顯赫之人,因此,這幅圓悟墨跡自古以來被視為日本茶道的頂級“茶掛”。
四、“茶禪一味”在日本的確立
我們有必要簡述一下“茶禪一味”在日本的確立過程。日本在早在16世紀就有反映茶禪一味思想的資料,但“茶禪一味”作為一個語詞的確立卻是上個世紀的事。
臨濟宗禪僧大休宗休(1468-1549)語錄《見桃錄》引松源和尚詩句“茶兼禪味可”(17),被認為是“茶禪一味”的萌芽。堺市南宗寺開山大林宗套(1480-1568)在武野紹鷗的肖像上所題詩中亦有“料知茶味同禪味”的句子,表達了茶禪同味的認識。記錄千利休孫子千宗旦(1578-1658)茶語的《禪茶錄》曾被改為《宗旦遺書茶禪同一味》、《茶禪同一味》等書名流布坊間,茶禪一味的概念進一步明確。1905年,大日本茶道學會創(chuàng)始人田中仙樵出版了《茶禪一味》一書,被認為是“茶禪一味”始見于文字的首例,標志著“茶禪一味”概念的確立。
但是,“茶禪一味”并沒有很快成為一個社會習用詞語(日語稱為“熟語”),筆者查閱手頭的辭典發(fā)現(xiàn),上個世紀50年代到80年代初期,在日本出版的相當于我國的《辭?!芬?guī)模的大型國語辭典,例如小學館的《新版·言林》(1963年)、巖波書店的《廣辭苑》第二版補定版(1975年)、小學館的《國語大詞典》(1981年)中均未出現(xiàn)“茶禪一味”,而只有“茶禪一致”一詞。說明那個時代在日本社會習用的是“茶禪一致”,而非“茶禪一味”。
1988年三省堂出版了松村明編《大辭林》,其中的詞條仍為“茶禪一致”,但在詞義解釋之后列出了同義語“茶禪一味”。三省堂的《辭林21》(1993年)也是如此。可見,大約在1980年代中后期,“茶禪一味”一詞才開始成為日本社會習用的四字格習語(日語稱為“四字熟語”)。在此之前,也許主要在茶界或禪界使用。例如, 1956年日本出版的桑田忠親編《茶道辭典》(東京堂出版)、1975年出版的井口海仙等主編的彩色版《原色茶道大辭典》(淡交社),均有“茶禪一味”詞條,而沒有“茶禪一致”。后來,作為茶界和禪界用語的“茶禪一味”,隨著日本經(jīng)濟增長,習茶修禪人口不斷增加而逐漸滲透到社會民眾之間,最后定格成為一般民眾熟知的四字格習語。
五、“茶禪一味”傳入中國
“茶禪一味”作為四字格習語傳入中國應(yīng)該是在20世紀30年代末。1937年,日本大東出版社出版了醫(yī)學博士諸岡存的《茶とその文化》一書,書中有一節(jié)專門討論了茶和佛教,尤其是和禪宗的關(guān)系,并用“茶禪一味”和“茶佛一味”來說明茶和禪宗以及佛教的密切關(guān)系。1939年12月,諸岡存的《茶とその文化》的中文編譯本由浙江省油茶棉絲管理處茶葉出版部作為《茶葉叢刊第一種》出版發(fā)行,題為《茶與文化》,編譯者呂叔達。原書共有兩處“茶禪一味”,中文編譯版刪除了一處。但不管怎么說,這也算是迄今為止我們所能知道的最早出現(xiàn)“茶禪一味”的中文資料吧。
大概是由于呂叔達編譯的《茶與文化》是浙江省茶葉行業(yè)的出版物的緣故吧,該書并未在社會上產(chǎn)生多大的影響?!安瓒U一味”第二次傳入中國便是我國實施改革開放政策以后的事了。
眾所周知,我國的茶文化熱興起于上個世紀80年代。實行改革開放以后,百廢俱興,經(jīng)濟熱獨占鰲頭,文化熱不甘落后,所謂“文化搭臺,經(jīng)濟唱戲”成了當時文化發(fā)展的抓手,時代潮流滾滾,泥沙俱下在所難免。就茶文化角度而言,1977年,臺灣民俗學會理事長婁子匡等人提倡弘揚茶文化,在“茶道”和“茶藝”的用語選擇上引起了爭論。為了避免和日本茶道的混淆,人們選擇了“茶藝”作為代表中國茶文化的概念,形成了中國茶藝、韓國茶禮和日本茶道等反映東亞三國不同茶文化特質(zhì)的三個概念,為大陸的茶文化熱增添了助力。與此同時,我國茶文化研究者和愛好者對鄰國日本、韓國的茶文化的關(guān)注也與日俱增,各種譯介鄰國茶文化的專著和文章不斷問世,“茶禪一味”亦隨之見諸各種書刊,成為人們談茶說禪時津津樂道的一個概念。
但浮躁的時代難免因浮躁而產(chǎn)生的各種問題。由于眾所周知的歷史原因,當時我國茶文化研究者對日本的歷史文化知之甚少,因此,在1980年代,有人會把“南浦紹明”當作南浦和紹明,認為是兩個人;也有人把“堺”翻譯成“邊境”,不知道“堺”是日本的一個地名。關(guān)于中日茶文化交流歷史的知識,當時也大多是通過日文資料獲得的,但由于資料欠缺、讀解能力、治學態(tài)度等諸多原因,造成了這樣那樣的知識性錯誤。圓悟克勤手書“茶禪一味”的臆說,以及混淆“圓悟印可狀”和“圓悟法語”的錯誤應(yīng)該是其中的典型例子。
正如我國經(jīng)濟經(jīng)過迅猛發(fā)展其以后,現(xiàn)在已經(jīng)步入了穩(wěn)步發(fā)展的新常態(tài)那樣,我國的茶文化研究也應(yīng)該由快速發(fā)展而轉(zhuǎn)為扎實、嚴謹?shù)碾A段,逐漸糾正茶文化領(lǐng)域的一些廣為流傳、以訛傳訛的錯誤觀念和錯誤知識,已是茶文化研究者的當務(wù)之急。愿和全國茶文化研究者共同努力。
【摘自2017年《吃茶去》雜志(總第67期);作者:曹建南(上海),系上海師范大學人文與傳播學院教授、日本社會文化研究專家)】
參考資料
(1)郭天成主編《上海國際茶文化節(jié)論文選集(1994-1997)》,上海國際茶文化節(jié)組織委員會,1984年,第78頁。
(2)江靜、吳玲編著《茶道》(《日本文化叢書》第一輯),杭州出版社,2003年,第48頁。
(3)王旭峰《愛茶者說》,解放軍文藝出版社,2002年,第13頁。
(4)宣方《茶禪一味:傳說、歷史與現(xiàn)實》,沈立江主編《盛世興茶——第十三屆國際茶文化研討會論文精編》,浙江人民出版社,2014年,第37頁。
(5)陳平原、凌云嵐編《茶人茶話》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2007年,第65頁。
(6)同注(5),第72頁。
(7)陳香白《茶禪一味》,竺濟發(fā)編《茶禪東傳寧波緣——第五屆世界禪茶交流大會文集》,中國農(nóng)業(yè)出版社,2010年,第18頁。
(8)同注(2)
(9)靳飛《茶禪一味——日本的茶道文化》,百花文藝出版社,2004年,第91頁。
(10)千宗左等監(jiān)修《新修茶道全集》卷二《器物篇上》,春秋社,昭和30年,第43頁。
(11)《千利休ー‘侘び’の創(chuàng)造者》(別冊太陽ー日本のこころ155),平凡社,2008年,第47頁。
(12)林屋辰三郎等編注《日本的茶書(1)》(東洋文庫201),平凡社,昭和46年,第141頁。
(13)同注(12),第189頁。
(14)熊倉功夫《茶の湯歴史ー千利休まで》(朝日選書404),朝日新聞社,1990年,第106頁。
(15)中村直勝《茶道圣典·南坊錄》,浪速社,昭和43年,第115頁。
(16)堀江知彥《茶掛けの書》(東方選書13),東京書籍株式會社,昭和52年,第9頁。
(17)松源和尚,有人認為是宋代禪僧松源崇岳(1132-1202),但查《松源崇岳禪師語錄》無此句,待考。
10月19日,第10屆中國(青島)國際茶產(chǎn)業(yè)博覽會暨2021浙江綠茶博覽會/首屆嶗山茶產(chǎn)業(yè)博覽會在青島國際會展中心落下帷幕。為期4天的展會,來自全國各地的知名茶企、經(jīng)銷客商、文化專家歡聚一堂,以茶會友,暢敘茶事,共同翻開中國茶產(chǎn)業(yè)發(fā)展新篇章。
名企云集,共襄盛會
2021年是“十四五”開局之年,全面建設(shè)社會主義現(xiàn)代化國家新征程開啟之年,華巨臣青島茶博會隨之迎來新征程。十年砥礪磨一劍,今朝蓄勢再揚帆,華巨臣攜手浙江省農(nóng)業(yè)農(nóng)村廳、嶗山區(qū)人民政府,首次三展聯(lián)動,集合多方資源,展會規(guī)模、展品規(guī)格、展商服務(wù)、買家開拓等方面全面提升,展示了青島茶博會作為膠東地區(qū)專業(yè)茶業(yè)交易、文化交流平臺的凝聚力與影響力。
本屆展會以“海納千帆客,茗香聚琴島”為主題,展會面積30000㎡,展位數(shù)量1500個,規(guī)劃全國名茶區(qū)、黑/普洱茶區(qū)、白茶區(qū)、十周年品牌展區(qū)、茶器美學區(qū)、紫砂區(qū)六大展區(qū),展品類型囊括茶葉、茶具、茶器類、紫砂、陶瓷、紅木、茶食品、茶服類等全產(chǎn)業(yè)鏈產(chǎn)品,吸引全國69個茶產(chǎn)區(qū)、500多家茶企踴躍參加。
優(yōu)選展商
普洱茶:斗記、昌泰普洱、布易班、老曼峨、味茗堂、千山百寨、柑潤堂、益梵堂、云鼎、賽云、歲月陳皮、德定福、阿甘陳皮、朗義昌、皮香記、古鳴、滇南古韻、中合號、瑞禾興、鹿巖、宋聘祥、御滿堂;
黑茶:白沙溪、梧州茶廠、雅雨藏茶;
白茶:廣福心道、大沁、萬氏留香、白大師、林飛應(yīng)、傳承白茶、品茗香、國之白茶、陳茗倉、漢儀樓、四季盛、湖林山、桑湖、曬鼎香、大與茶號、雁溪、冠眾山、古悅白茶、云品、大姥號、杰龍;
青茶(烏龍茶):千庭、曲溪、巖雅軒、天甘、賽德克、鹿谷清幽、竹山、振勤、福壽山、紅天、寶珍、承昌、軒瀾、福茂;
綠茶:徽甄堂、正德號;
紅茶:鳳牌滇紅;
工藝品/茶服/精品茶具:韓銀堂、一品官窯、江窯、道道一壺、隱廬、汝瓷張、小全手工、鑒香世家、大時生活、艾樸歸真;
紫砂:潤古齋、范麗靜、徐燕、戴春華、馮曉軍、吳良英。
浙魯牽手,再續(xù)前緣
因茶結(jié)緣,合作共贏。1956年,“南茶北引”工程在青島太平山拉開序幕,中國南方茶樹踏上了北遷之路;1958年,龍井43號在嶗山試驗成功,開啟了浙魯兩地的茶業(yè)情緣;時隔半個多世紀,浙茶、魯茶在華巨臣青島茶博會重逢,創(chuàng)造“南茶北銷”的雙贏局面,對推動南北茶融合發(fā)展具有積極作用!
作為同期展會,浙茶綠茶博覽會集結(jié)杭州、寧波、溫州、湖州、紹興、臺州、金華、衢州、麗水、舟山10個市,帶來龍井茶、安吉白茶、麗水香茶等名優(yōu)綠茶,茶食品、茶紡織品齊齊出動,帶領(lǐng)齊魯茶友領(lǐng)略江南清新之味。
首次亮相的嶗山茶產(chǎn)業(yè)博覽會,組織18家優(yōu)秀茶企同臺亮相,不僅帶來拳頭產(chǎn)品嶗山綠茶,紅茶、黃茶、白茶、青茶等茶類傾力助陣,制茶匠師現(xiàn)場炒茶牢牢吸引茶友目光。
南茶、北茶組團大秀,不僅讓茶友體會到中國傳統(tǒng)茶文化的瑰麗多姿,同時也感受到新發(fā)展格局下特色茶鄉(xiāng)的勃勃生機。
產(chǎn)銷興旺,助力鄉(xiāng)村振興
山東是中國北方地區(qū)重要的茶葉集散中心,市場輻射西北、華北、華東、東北等地區(qū);青島作為特大城市、省經(jīng)濟頂梁柱、國際性港口城市,是南方茶企開拓北方市場的重要關(guān)口,茶葉消費市場潛力巨大。
為促進產(chǎn)銷對接,組委會邀請全國各地專業(yè)采購商前來觀展、洽談,浙江綠茶推介會、金華茉莉花茶推介、相約齊魯·新會陳皮中國北行、心無止境·尋道未來·廣福心道品牌推介會等活動相繼召開;同時,聯(lián)合傳承白、國之白茶、福鼎白茶、白沙溪、大沁白茶、萬氏留香等數(shù)十家知名茶品牌推出超級折扣節(jié),為茶友帶來更加舒心的消費體驗。
深耕茶行業(yè)數(shù)十載,華巨臣始終牢記“讓好茶走出大山,走向世界”的使命,助推無數(shù)優(yōu)秀區(qū)域公共品牌完成蛻變;青島作為安順市的對口協(xié)作城市,25載攜手“黔”行,傾力幫助安順脫貧攻堅與鄉(xiāng)村振興。本屆茶博會,30家貴州茶企組團參展,再現(xiàn)東西部扶貧協(xié)作典范,合力擦亮“安順瀑布茶”這張綠色名片,身著少數(shù)民族服飾的茶藝師,給茶友留下深刻印象。
茶事繽紛,綻放文化光彩
齊魯大地,文化璀璨。青島作為山東大市、黃海明珠,孕育了頗具特色的城市文化:中國道教從這里起源;謫仙人李白為嶗山寫下曠世絕句;八大關(guān)異國風情濃郁……本屆茶博會聯(lián)動山東知名茶企、茶文化機構(gòu),結(jié)合青島本地特色,精心策劃近30場集藝術(shù)性、趣味性、互動性為一體的茶事活動,帶領(lǐng)茶友領(lǐng)略齊魯文化魅力,助推中國茶文化源遠流長。
從展前到展中,先后開展青島茶博會“十周年口號征集活動、“十周年舊物征集活動”、“我與嶗山茶的故事”征文活動,提升展會的參與性與互動性,在琴島地區(qū)掀起一股懷舊熱潮。
10月16日,“嶗山綠茶”杯茗星茶藝師第八屆全國評選大賽·青島分賽區(qū)決賽在青島國際會展中心(嶗山區(qū))茶文化活動區(qū)舉辦!集技能與氣韻于一身的茶藝師們,共同帶來美輪美奐的茶藝大賞。最終,潘潤琪團隊獲得冠軍、姜熙寅團隊獲得亞軍、高學琴團隊獲得季軍。
同日,風華十載·筑夢遠航——青島茶博會十周年茶會在青島國際會展中心7號館舉辦,來自琴島各地近百位茶人歡聚一堂,以不同形式為十周年送上誠摯祝福。青島茶博會未來發(fā)展戰(zhàn)略的公布,為青島茶產(chǎn)業(yè)發(fā)展指明方向;沙畫表演、嘯樂表演、茶藝表演等沉浸式文藝演出讓眾茶友津津樂道。
10月17日,“嶗山綠茶”杯·鼎承品茶師·第四屆琴島綠茶斗茶大賽在青島國際會展中心茶文化活動區(qū)吹響號角!來自齊魯各地的200多位愛茶人士以斗為契,共品古人斗茶之妙趣。最終,茶之夢戰(zhàn)隊的王?;郢@得金獎·一戰(zhàn)成茗,茶之夢戰(zhàn)隊的閔芳、智源職業(yè)培訓學校戰(zhàn)隊的李金娥獲得銀獎·茗副其實,王子璇、潘瑤、茶之夢戰(zhàn)隊的王存獲得銅獎·實至茗歸。
10月18日,2021嶗山茶產(chǎn)業(yè)高質(zhì)量發(fā)展論壇在青島國際會展中心3號館茶文化活動區(qū)舉辦。國內(nèi)茶行業(yè)專家學者、協(xié)會領(lǐng)導、企業(yè)精英共赴青島,為嶗山茶產(chǎn)業(yè)“把脈問診”,從文化、科技、旅游、健康等維度著手,深挖嶗山茶的內(nèi)在價值,共同把嶗山茶這篇文章做好。
此外,“闡述茶事”茶花雅集、茶韻詩話·品茗清心、如花在野、青荷曲水流觴茶會等精彩活動在充滿東方美學的茶空間里輪番上演,為身處快節(jié)奏都市生活的茶友帶來悠閑一刻。
華巨臣青島茶博會與您相約2022年
本屆茶博會累積有8萬次觀眾參觀,其中專業(yè)買家5000+,意向交易額2.4億,青島地區(qū)茶葉市場呈現(xiàn)出一片欣欣向榮的景象。2022年,第11屆青島茶博會規(guī)模更高、規(guī)模更大、陣容更強,繼續(xù)為青島茶產(chǎn)業(yè)發(fā)展、茶經(jīng)濟騰飛、茶文化傳播提供巨大助力。期待與您再見,共品茶香茶韻,共享美好生活。
來源:作者:墨 茶悅世界,信息貴在分享,如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除