原 中國普洱茶網(wǎng) 整體品牌升級,更名為「茶友網(wǎng)」

中國茶藝英文

找到約58條結(jié)果 (用時 0.002 秒)

聽見好滋味:中國當代茶事活動中的多重感官體驗

在中國當下的各類茶事中,人的感官體驗起著非常重要的作用,但味覺、嗅覺、視覺、聽覺、觸覺在人們品茶的過程中的參與程度又是不同的。從感官符號學(xué)(sensori-semiotical)的角度觀察,中國流行的茶事活動可劃分為:儀式化的茶會、規(guī)范化的茶藝培訓(xùn)和辯論性的斗茶賽。人們根據(jù)場合和語境對不同的感官會選擇性地抑制或凸顯:茶會通常突出視覺效果而抑制聲音表達與語言交流,茶藝培訓(xùn)課程既重視對香氣、滋味的感覺訓(xùn)練,也重視通過規(guī)范化的語言和動作表達自己的感受;在斗茶賽中,味覺和嗅覺占據(jù)絕對主導(dǎo)地位,但同時也鼓勵言語的創(chuàng)造性表達和聲音的在場參與。在中國當代茶事活動中,多重感官的交感(inter-sensoriality)與通感(synaesthesia)普遍存在于人們的品飲體驗中,“滋味”不僅被嗅覺和味覺所主導(dǎo),同時聽覺、視覺和觸覺的參與也會綜合人們對味道的感知。

作者簡介

肖坤冰,西南民族大學(xué)民族學(xué)與社會學(xué)學(xué)院副教授。廈門大學(xué)博士,上海紐約大學(xué)環(huán)球亞洲中心-復(fù)旦大學(xué)亞洲研究中心聯(lián)合博士后(2017-2018),英國牛津大學(xué)人類學(xué)與博物館民族志學(xué)院訪問學(xué)者(2014-2015)、法國波爾多蒙田大學(xué)現(xiàn)當代世界研究中心訪問學(xué)者(2022-2023)。研究領(lǐng)域為歷史人類學(xué)、飲食人類學(xué)、文化遺產(chǎn)研究等。已出版專著三部,在Journal of Material Culture,《民族研究》《民俗研究》等中外期刊上發(fā)表論文多篇,并為三聯(lián)生活周刊、澎湃新聞、Asia Global Online、Sixth Tone等媒體撰稿人。

大衛(wèi)·帕金(David Parkin),牛津大學(xué)人類學(xué)與博物館民族志學(xué)院教授,牛津大學(xué)萬靈學(xué)院榮譽教授,英國人文社會科學(xué)院(英國學(xué)術(shù)院)院士,歐洲科學(xué)院院士。主要學(xué)術(shù)貢獻在于非洲人類學(xué)研究、政治文化、跨文化語義學(xué)及土著哲學(xué)等方面。

引言

“味覺”在多大程度上能與其他感官分離進行討論?大衛(wèi)·豪斯(David Howes)指出,亞里士多德認為味覺是五種感官之一,但卻把它描述為“觸覺的一種形式”,因此缺乏自主性。在隨后的幾個世紀里,隨著人們對感官等級觀念的闡釋,味覺與“身體的”觸覺和嗅覺一起被歸屬于“低級的”感官,與之相對的是“高級的”“智力的”視覺和聽覺。在我國,傳統(tǒng)的茶感官審評標準被稱為“五項因子評茶法”,即對茶葉的外形,沖泡出的湯色、香氣、滋味和(泡過以后的)葉底,經(jīng)干、濕評審后得出結(jié)論。五項因子評茶法要求審評人員視覺、嗅覺、味覺,甚至是觸覺并用,外形與內(nèi)質(zhì)審評兼重。但在進行茶葉專業(yè)審評時,嗅覺和味覺的評分比重比其他的觸覺和視覺要大很多,而聽覺則是“缺場”的。

當人們談?wù)摬璧淖涛兜臅r候,實際上指涉的是一種整體的身體感官體驗,而不僅僅是味覺的體驗。這一套“體感”包括水的溫度,茶湯的外觀、滋味,甚至是假定的茶的某些保健功效等。同時,品茶的環(huán)境(嘈雜或安靜)、社會語境所形成的一套茶葉消費話語也會為人們?nèi)绾卫斫獠鑾頎幷摵陀懻摗1M管人們對“品味”這種高度個人化的判斷難以達成共識,但人們還是盡力使自己的體驗盡可能地可表達和交流。茶、人之間的交流不僅通過直接的語言表達,而且還通過觸摸、聲音/沉默、視覺、嗅味和姿態(tài)展演來體現(xiàn),所有這些都體現(xiàn)了人們運用多重感官對茶的全面理解。

本文從感官符號學(xué)(sensori-semiotical)的角度,將當代中國的茶事活動分為三類:第一,對聲音/音樂的抑制和對視覺的渲染的美學(xué)鑒賞(茶會);第二,通過語言和身體姿態(tài)的規(guī)范性指導(dǎo)(茶藝課程)來開展;第三,通過語言交流和鼓勵創(chuàng)造性詞匯表達進行的競賽性品評(斗茶賽)。這三種類型的茶事活動從對聽覺的壓抑,到聲音的參與程度加強,茶會與斗茶賽成為對立的兩個極端,分別代表著“無聲”和“有聲”。而第二類指導(dǎo)性的課程,則在從第一到第三種類型的轉(zhuǎn)化中成為一種“過渡儀式”。

這三種茶事活動之間類型互補,但并不存在非常明顯的界限。這樣的劃分只是源于本文作者之一肖坤冰的參與式田野觀察,以及為了分析和行文的需要。本文的田野資料來自本文作者之一肖坤冰于2018至2020年在上海、成都、昆明、武夷山、潮州等地的多點田野調(diào)查。同時,肖坤冰曾分別在英國牛津大學(xué)的阿什莫林博物館(Ashmolean Museum)(2015)、上海紐約大學(xué)(NYU  Shanghai)(2017)和愛沙尼亞塔林大學(xué)(Tallinn University)(2018)主持過茶會,也通過這種方式,以觀察者和踐行者的雙重身份與中外茶藝愛好者互動和交流。雖然聽覺在茶事活動中經(jīng)常被忽略,并被認為是五官中幾乎與味覺感知無關(guān)的感觀,但是本文將通過案例材料證明,在各類茶事活動中聲音的“在場”或“缺場”、音量的強與弱與人們對茶味的感知有著非常重要的關(guān)聯(lián)。

一、從工夫茶到當代茶藝:中國茶道的演化過程

中國人對喝茶的精致化追求可追溯到唐代陸羽,陸羽在《茶經(jīng)》中詳細列出了茶具、煮茶之水對茶湯品質(zhì)的影響,介紹了煮茶方法和飲茶方式,被后人視為中國傳統(tǒng)茶道的起源。本文主要以中國當代茶藝為陳述對象?!暗馈焙汀八嚒痹跐h語中意義所指不同。“茶道”被解釋為“烹茶、飲茶的程式和技藝”,在英文中或可對應(yīng)tea ceremony,有儀式、禮節(jié)、禮儀之意;茶藝則指的是“有關(guān)烹茶、飲茶及以茶款待客人的技藝”,或可對應(yīng)英文中的teaart,但更多的是強調(diào)視覺上的美感。而今天盛行于中國各大城市的茶會、雅集或可視作茶道與茶藝的綜合性呈現(xiàn)。

在對中國當代茶消費文化的研究中,張樂翔(Lawrence Zhang)重新審視了現(xiàn)在廣泛流行于各地茶館中的所謂傳統(tǒng)“茶道”的起源問題。他認為,在最近30年,中國的茶道踐行者越來越重視將工夫茶作為一種具有國族象征性的“茶道”來進行展演。但他指出,這種所謂“傳統(tǒng)茶道”的沖泡法實際上遲至18世紀才出現(xiàn)在美食家袁枚的《隨園食單》中。袁枚在參觀福建武夷山時描述了這種“小杯”“小壺”“先嗅其香后試其味”的品飲方法。盡管袁枚并沒有直接用“工夫茶”這個名稱,但卻是關(guān)于這種品飲實踐的最早記載??梢?,這種傳統(tǒng)茶道的雛形出現(xiàn)是非常晚近的事。但一些茶文化專家認為工夫茶是“傳統(tǒng)的”和古老的,并與日本煎茶道(Chanoyu)和抹茶道(Matcha)相互影響,尤其跟煎茶道有直接關(guān)聯(lián)。張靜紅做了進一步的補充,認為中國茶道的形成不僅是中日兩國茶文化和儀式之間的互動結(jié)果,尤其不能忽略的是中國臺灣的品茶文化對中國茶藝的影響,中國大陸、中國臺灣和日本之間的文化交流促進了中國當代茶藝的形成。尤其是中國臺灣人對普洱茶“陳韻”的追求所帶來的閩臺工夫茶品飲方法促使中國大陸飲茶走向了精致化的實踐。簡而言之,學(xué)者們普遍認為,20世紀70年代以后,在日本茶道和傳統(tǒng)工夫茶基礎(chǔ)上發(fā)展起來的一種精致化的優(yōu)雅飲茶方式流行于中國臺灣,后來被吸收成中國大陸新興的茶藝運動的一部分。在全球化語境以及各國爭相輸出國家文化遺產(chǎn)符號的背景下,所謂的中國傳統(tǒng)茶道,在政府、專家和消費者的同謀下,以一種“傳統(tǒng)的發(fā)明”的姿態(tài)在全國各地的旅游點、茶館和會所中應(yīng)時代呼聲而生。例如,陳志明(Chee-BengTan)的研究表明,福建泉州當今的飲茶實踐其實是一種“傳統(tǒng)的發(fā)明”,它是改革開放后,當?shù)卣?、茶農(nóng)、茶商對當?shù)夭铇I(yè)進行一系列改革和“促銷”的結(jié)果,同時也反映了中國在新的消費文化中復(fù)興或重建飲茶傳統(tǒng)的事實。

總而言之,當今風(fēng)行于全國的工夫茶藝并不像人們通常想象的那樣古老。自1978年改革開放以來,這種工夫茶藝開始在中國各地的茶館(茶藝館)逐漸流行,并在當代的“茶空間”中持續(xù)泛濫。同時,在過去的二三十年間,通過國家認可的專業(yè)性茶藝師職業(yè)資格認證培訓(xùn),為這種標準化的中華茶藝在國內(nèi)的持續(xù)發(fā)展提供了動力。雖然一些學(xué)者認為工夫茶更多的是“展演”傳統(tǒng)儀式,但另一些“內(nèi)行”則認為這是一種非常實用的方法,自有其功能性:很小的杯子有助于斂香,用小容量的茶壺多次沖泡茶葉,且茶水分離可以確保茶的最佳口感。因此工夫茶是一種“達到目的的手段,而不是目的本身”(a means to an end,not an end in itself),似乎也說不上是什么儀式(ceremony)。在工夫茶的發(fā)源地,Peterd’ Abbs(彼得·艾珀斯)基于田野考察將目前潮汕地區(qū)的工夫茶的形式分為三種,即工夫茶作為一種日常實踐(everyday practice)、一種精致化的習(xí)俗(refined practice)以及茶館的商業(yè)化休閑(commercialised leisure in tea-houses)。與日常實踐中的工夫茶相比,工夫茶的文化展演越來越受到人們的重視。盡管在英文中更多地使用“茶道”(tea ceremony),但在當代中國,人們更多使用“茶藝”(chayi)一詞,包括從日本茶道傳統(tǒng)中的美學(xué)和哲學(xué)借鑒,以及本身源于唐代的中國茶道。中國的當代茶藝也經(jīng)常作為一種國家的傳統(tǒng)文化向(外國)游客展示,它使得過去和現(xiàn)在的文化要素和美學(xué)元素復(fù)雜地融合在一起。在過去二三十年間,以“工夫茶”為基礎(chǔ)的茶藝課在全國的大規(guī)模推廣,以及茶樓中的常規(guī)化、程式化的操作,使得工夫茶茶藝在全國范圍內(nèi)得到推廣流行,其他地區(qū)性的茶俗與之相比黯然失色。于是,在黏合了原本分散的各種傳統(tǒng)“要素”的基礎(chǔ)上,以及對高品質(zhì)的茶葉和口感的不斷追求的商業(yè)刺激下,所謂的中國茶藝應(yīng)時代要求而生。這些在茶藝中不斷發(fā)展的語言、身體動作、衣著、特定物體的擺設(shè)、特定空間設(shè)計和聲音的使用等在產(chǎn)業(yè)鏈中,特別是在某些要求打坐冥想的“禪茶”實踐活動中是相對獨立的一個美學(xué)部分。意大利學(xué)者韋爾切洛尼(Vercelloni)描述了歐洲歷史上對“好品味”的判斷是如何擴展到包括“對傳統(tǒng)的飲食風(fēng)味、行為和語言的掌握;服從于最初是為認可和贊美某一特定社會領(lǐng)域而建立的儀式”。由此可見,對品味的判斷有時可能會偏離預(yù)期的模式,但根據(jù)布爾迪厄(Bourdieu)的理論,這些“區(qū)隔”(distinction)最終將反映和再現(xiàn)社會等級制度。隨著中國中產(chǎn)階級的壯大和鞏固,以及可明顯察覺到被精心提煉過的茶藝的出現(xiàn),人們對茶葉品質(zhì)的鑒賞力和對高檔茶產(chǎn)品的購買能力將更微妙地反映出消費者的社會地位。

作者在潮州千庭茶舍進行田野調(diào)查,2019年11月,李經(jīng)來拍攝

二、以視覺美感為主導(dǎo)的茶會

作者在上海紐約大學(xué)主持的一次茶會(茶藝展示),2017年12月,陳逸韻拍攝

一場嚴格禁止聲音與語言交流的“止語茶會”,圖片來自網(wǎng)絡(luò)

總體而言,儀式性的茶會更多的體現(xiàn)出視覺上的美感,包括傳統(tǒng)服飾之美、優(yōu)雅的肢體儀態(tài)、精美的茶器與茶席設(shè)計的結(jié)合,伴以若有似無的音量極低的背景音樂——通常是古琴,或者完全沒有音樂。在這種茶藝展演中,聲音和聽覺是被抑制的,茶藝師與參與者之間幾乎沒有言語上的交流。

約在2016年,中國大陸的飲茶圈中興起的“止語茶會”是對聲音抑制達到極端的案例。組織者旨在通過對聽覺的控制從而使注意力更專注在嗅覺和味覺上。“止語茶會”強調(diào)了中國茶文化中“禪茶一味”的聯(lián)系,組織者稱:“‘止語’本來就是佛教修行的一種方式。停止談?wù)摚胂笪覀冊谝粋€私人化的空間中,與自己的內(nèi)心交流,于一杯茶中感悟內(nèi)心的寧靜”,“品茶倒是次要的,重要是以茶調(diào)養(yǎng)身心”。筆者認識的一位茶藝師于2017年2月至2018年4月先后在成都組織了14場“百花止語茶會”。由于交談在茶事活動中被嚴格禁止,為了確保茶事在無聲的情況下也能有序地進行,因此每場僅設(shè)8個席位。茶藝師解釋道:“我們在喝茶的時候如說得太多,會分散我們的注意力,導(dǎo)致我們實際上不能專注于茶本身的味道。因此,我決定組織一系列的‘止語茶會’。目的是鼓勵參與者更多地關(guān)注茶湯本身。在這種比較有儀式感的品茶過程中,您會產(chǎn)生一種對茶的敬畏之情。實踐也證明,與普通的茶會相比,‘止語茶會’的參與者對茶的感受更深。”

在“止語茶會”的案例中,我們看到了多重感官之間的競爭與沖突。品茶本就是以嗅覺和味覺為主導(dǎo)的對“香氣”和“滋味”的判斷,聽覺通常作為一種輔助,或通過古琴營造一種古典的氣氛。但在“止語茶會”中,參與者通過對聽覺感官的閉合從而使整個身體官能更好地服務(wù)于嗅覺和味覺,達到一種“此時無聲勝有聲”的效果。

在“品茶”活動對多重感官符號的操縱中,無聲的參與者與專注于備茶的茶藝師在言語上的“沉默”是一致的。在聽覺感官閉合以后,參考者的注意力自然而然地轉(zhuǎn)移到了視覺上,因此對茶藝師的服飾、肢體語言(手上的動作)的關(guān)注力實際上都相應(yīng)加強了。因此,聽覺的“退場”凸顯了視覺的“在場”。水燒開的“咕嚕咕?!甭?、很低的注水聲、茶具偶爾碰撞發(fā)出的響聲、窗外風(fēng)吹樹葉沙沙聲更反襯出了一種“蟬噪林愈靜”的哲學(xué)悖論。同時,這些聲音與“茶之味”一樣也是自然的一部分。茶藝師認為,將自己全身心地放入這種自然之中,而不以人聲去干擾和打破這種寧靜,能更有利于參考者“沉浸”于茶道本身。因此,“止語茶會”雖然抑制了在場的人與人之間的口頭交流,但更重要的是,它通過“無聲”建立起人們與“自然”之間的聯(lián)系,加強了人對茶本身的感官認知。

此外,為了進一步突出茶會傳遞的“傳統(tǒng)”的視覺效果,近年來隨著茶文化在中國的復(fù)興,市面上出現(xiàn)了專門為茶人設(shè)計的服裝——“茶人服”,或稱“茶服”。這些茶服大多采用棉、麻或絲綢等天然面料,極少使用化纖面料,在設(shè)計上體現(xiàn)了傳統(tǒng)風(fēng)格與現(xiàn)代剪裁的結(jié)合,既能在茶道表演中作為專門的服飾,又可作平時著裝。但這一著裝也是“茶人”群體區(qū)別于其他人群的一種符號標記。同時,茶藝師大多還會佩戴各種手串、念珠等。一些正式的茶會邀請會明確規(guī)定著裝要求,甚至?xí)刚垖I(yè)的攝影師拍攝記錄茶會。而對一些女性茶藝愛好者,穿著茶服拍攝出極具視覺美感的照片也成為參加茶會的驅(qū)動力之一。諸如此類的茶會,或可稱為“雅集”的場所,有時會以中國傳統(tǒng)樂器古琴、洞簫、琵琶等名曲作為背景音樂。但這些音樂的聲音都非常輕柔,是作為中華傳統(tǒng)文化的一部分服務(wù)于“茶”這一主角,共同營造出一種高雅寧靜的氛圍。而人聲的交流通常是禁止的。比如,雖然“嘬茶”是行家品茶時一個非常重要的小技巧(下文將具體分析),但卷起舌頭發(fā)出的嘬吸之聲卻無疑會破壞茶會的優(yōu)雅感,因此在凸顯視覺美感的茶會中絕不會有人“嘬茶”??偠灾?,“沉默”是這種儀式性茶會中的一大特色。語言交流和聲響的缺席、主客之間的距離感和備茶過程的儀式化,使“飲茶”顯得神秘化而非大眾化、透明化。

售賣茶服的店。茶服可以提升茶會的視覺效果。圖片來自網(wǎng)絡(luò)

對聲音及其產(chǎn)生的語言交流的排斥,不僅使茶藝本身顯得神秘化,主持者(茶藝師)與參與者(茶藝愛好者)之間的關(guān)系也是這種神秘化茶藝的一部分。尤其是在面對一些國外觀眾的茶藝展演時,茶藝師通常會穿上傳統(tǒng)的中國服飾,通過優(yōu)美的身體動作和著裝而不是語言交流來吸引聽眾,傳達出一種強烈的“東方主義”式審美。在這樣的情形下,茶藝師即使不會外語也并不影響觀者的審美。甚至還因為不會外語而使得這種“中華茶藝”更具正宗性。這種形式的感覺符號(sensory semiosis)有一些實驗性的東西。它事先經(jīng)過精心設(shè)計與安排,目的是在構(gòu)成整體茶藝呈現(xiàn)的各種行動和事件中,在商業(yè)吸引力與美學(xué)之間達到一種平衡。

在這類茶會中,主持人與參與者的地位并不平衡,主持人已然是茶藝界的專家,而參與者很多只是茶藝愛好者,也有可能是茶藝培訓(xùn)班的潛在“學(xué)員”。如果一個人希望從一個純粹的茶會“看客”轉(zhuǎn)變成為一名真正懂得泡茶、品茶的行家,通常會選擇參加茶藝培訓(xùn),系統(tǒng)地學(xué)習(xí)如何使用專門的器具泡茶和品茶。

三、言語指導(dǎo)性和動作示范性的茶藝培訓(xùn)

作者在愛沙尼亞塔林大學(xué)的一次茶藝示范課上指導(dǎo)“學(xué)生”的茶藝,2018年9月

兼具動作示范性和言語指導(dǎo)性的茶藝培訓(xùn)課程,作者在成都參與的一次茶藝培訓(xùn)課,2017年8月

我們可以把儀式化茶會的參與者假設(shè)為對茶藝感興趣的“生手”,在斗茶賽中各抒己見的“評委”假定為一群已經(jīng)掌握了專門知識的“行家”,那么,如何從“生手”過渡為“行家”則通常需要經(jīng)過跟從專門的導(dǎo)師進行學(xué)習(xí)——這類培訓(xùn)課程類似一種從“生手”到“行家”的通過儀式。在傳統(tǒng)社會中,由師父帶徒弟的“拜師學(xué)藝”的形式仍然普遍存在于各行業(yè)中。在現(xiàn)代社會,各種各樣的茶藝培訓(xùn)機構(gòu)提供此類專門培訓(xùn),傳統(tǒng)社會的師徒關(guān)系在某種程度上仍存在于這樣的培訓(xùn)中。導(dǎo)師和學(xué)員在課堂上的交流表現(xiàn)為口頭指導(dǎo)交流和動作示范等。

以云南昆明的一所知名茶藝培訓(xùn)機構(gòu)HY大學(xué)堂所開設(shè)的培訓(xùn)課程為例,其教學(xué)內(nèi)容以茶藝為主但不局限于茶藝,還包括香道、花道和評茶等與茶藝密切相關(guān)的課程。對于學(xué)員而言,這是一個系統(tǒng)性的知識積累,是從“生手”邁向“行家”的過渡儀式。茶藝課程共包括初級(6天課程)、中級(5天課程+1天示范演講)和高級(5天課程+1天示范演講)三個階段,一共134個課時。學(xué)員們必須按照從初級到高級的順序循序漸進,而不允許越級報名學(xué)習(xí)。

“品茶”——就純粹文化上的意義而言,是一種完全個性化和實時性的行為。人們對茶的感知(perception)存在于身體器官對外界刺激的反應(yīng)中,不僅不同的主體對同一款茶會有不同的感受(sensation),即使同一主體在具體情景下對某一款茶的感官經(jīng)驗也是不可復(fù)制的。然而,當茶葉同時也是一種在市場上流通的商品時,泡茶的方式、質(zhì)量評定必然要求規(guī)范化和標準化,而茶藝培訓(xùn)消除了地方性的各種泡茶方式的差異性,以所謂的感官審評訓(xùn)練消減個體對茶的理解,更建立起個體對這種茶類所謂“正確的”“規(guī)范的”認知體系。

中國各地的泡茶工具和泡茶方式都各不相同,各具地方特色。潮汕地區(qū)以紫砂壺、朱泥手拉壺或蓋甌為主;四川、貴州等綠茶產(chǎn)區(qū)以簡單的玻璃杯直接投茶沖泡;云南和貴州很多地方流行以土陶罐煮“罐罐茶”;即使同樣是蓋碗,四川人對“蓋碗”的使用方法在工夫茶藝中也大不相同——四川人既用蓋碗泡茶,也直接從蓋碗里喝茶······凡此種種,表明在中國其實并沒有一套標準的“中華茶藝”,而是各地就地取材,形成了各種地方性茶俗。然而,目前遍布于各大城市的茶藝培訓(xùn)機構(gòu)開設(shè)的課程內(nèi)容卻基本相同,都是按照“工夫茶藝”的一套流程培訓(xùn)。比如以蓋碗、公道杯、品茗杯、“建水”等器具組成的一套標準茶具,講師都是按照教材的內(nèi)容進行公式化的講解,包括最主要的實操部分,教的手法、動作都相當一致。作為剛?cè)腴T的“新手”,學(xué)員們需要學(xué)習(xí)和掌握的是一些專業(yè)的“術(shù)語”。這些“術(shù)語”來自教材、國家頒發(fā)的茶葉感官審評標準和課堂教學(xué)。實際上,這一培訓(xùn)過程在于去除個體化、地方化的語言表達,使來自不同地方和背景的學(xué)員在經(jīng)過培訓(xùn)后可以掌握運用基本的術(shù)語去描述茶的香氣、滋味和外觀等。在茶藝培訓(xùn)機構(gòu)學(xué)習(xí)和培訓(xùn)實際上類似一種“通過儀式”,在這之前,學(xué)員基本屬于“茶圈”的局外人,然后通過一段時間的集中培訓(xùn)(類似于閾限期)后,新手最終通過一場茶藝展演作為培訓(xùn)結(jié)束的“答卷”,并從一名“圈外人”轉(zhuǎn)變成為“圈內(nèi)人”。

“嘬茶”——即茶水入口后,先不咽下去,讓茶水包裹住舌頭,隨之吸入適量空氣,讓茶水在舌面和兩側(cè)翻滾流動,充分接觸味蕾,以便更好地感受茶湯的滋味。在此過程中,伴隨有較大的聲音。在本文作者肖坤冰參與過的茶會中,有幾次印象深刻的體驗。2018年6月,在武夷山某一高端茶企為接待內(nèi)部VIP客戶組織的小型茶會中,該茶企的董事長親自為這一群高端客人示范了品茶的技巧。他特別解釋了“嘬茶”在品茶中的必要性:“首先,我們聞它的香味;其次,我們觀察茶湯的顏色;第三,我們品茶的滋味。第三步至關(guān)重要,這需要一定的技巧。”他向這些VIP客人展示了如何大聲地嘬茶,于是參與者也學(xué)著嘬出聲音。2020年,當肖坤冰在潮州的田野調(diào)查中向潮州工夫茶藝的國家級傳承人請教品茶時是否需要嘬茶時,對方很明確地回答“絕對不能嘬茶”,他認為在品茶時大聲嘬飲是一種很不雅的行為,同時談到了自己出訪多國的經(jīng)歷,他認為尤其在外國人面前“嘬”出聲音會顯得非常粗魯。但當另一位省級潮州工夫茶藝傳承人被問及同一問題時,他給出了完全不同的回答。這位省級潮州工夫茶藝傳承人認為工夫茶一定要“嘬”,否則完全不能領(lǐng)略到其中的樂趣和充分感受茶湯。這兩位報道人都是潮州工夫茶的代表性傳承人,在茶圈都具有很大的知名度和影響力,但對同一問題卻給出了完全不同的答案??梢?,在品茶過程中是否要“嘬茶”在很大程度上取決于“語境”和個人經(jīng)歷,而并沒有固定的程式。

值得注意的是,在中國的當代茶圈中,其實有一種“不言而喻的”(tacit)性別差異,雖然它在所有的官方文本(茶藝宣傳手冊、培訓(xùn)教材)中都不會被提及。貝斯安·托馬斯(BethanThomas)通過在成都的田野調(diào)查,發(fā)現(xiàn)了茶藝館中明顯的社會性別差異:男性經(jīng)理“隱身”于后臺進行指揮從事管理工作,而年輕優(yōu)雅的女性則穿著旗袍和茶服在前臺為顧客提供服務(wù)。在茶行業(yè),男性通常是一些制茶大師和很懂品茶的行家,而女性與生俱來的“優(yōu)雅”“溫柔”等特征則被認為更適合教授茶道/茶藝。盡管(男性)大師會強調(diào)嘬茶的重要性,但在公共場合,女性一般不會嘬茶。在潮汕地區(qū),男性嘬茶是非常普遍的行為,而女性可能會在家庭環(huán)境中嘬茶。因此,社會對女性的安靜、溫柔、優(yōu)雅的期待與男性的喧鬧和男性氣概在嘬茶行為的對立上表現(xiàn)明顯。

在茶藝培訓(xùn)中,學(xué)生也有可能學(xué)習(xí)到品茶中的民間禮節(jié),比如在福建、廣東地區(qū),人們通常通過用食指和中指輕叩桌面,表達對主人斟茶的感謝。這種地方性的禮節(jié)通常不會在培訓(xùn)教材中提及,但當學(xué)員們更多地參與茶事活動時,將會發(fā)現(xiàn)這種肢體語言流行在茶圈中。此類肢體語言可以解釋為真實且經(jīng)驗豐富的茶藝培訓(xùn)師或?qū)W員們的非語言符號(non-verbal signs)。通過學(xué)習(xí)一些標準的“專業(yè)”語言詞匯,以及潛移默化地實踐一些肢體語言,學(xué)員們會逐漸地發(fā)展出他們自己的評茶詞匯。也只有在充分掌握和運用標準化術(shù)語的基礎(chǔ)上,這些鑒賞語言才會被茶圈內(nèi)的“專家”充分認可。通過茶藝培訓(xùn),學(xué)員們逐漸開始介入一些茶事活動,有機會向茶專家(通常是培訓(xùn)導(dǎo)師)請教,以及進一步接受一些更私人化的非正式指導(dǎo)。少數(shù)的茶類培訓(xùn)課程會頒發(fā)資格證書,但很多培訓(xùn)機構(gòu)并不具備頒發(fā)相應(yīng)證書的資質(zhì),因為取得這些證書需要通過國家層面的考試。然而,在田野訪談中,許多學(xué)員表示并不關(guān)心能否獲得證書,他們更希望的是積累技能,以便以后自己可以獨自主持茶藝活動。

四、斗茶賽:聲音的在場與創(chuàng)造性的語言表達

武夷山天心巖茶村的斗茶賽,2019年11月,肖坤冰拍攝

武夷山天心巖茶村的斗茶賽,百家茶席展區(qū),2019年11月

武夷山某茶葉公司組織的“盲品”活動,2020年11月,肖坤冰拍攝

斗茶賽與新興的工夫茶茶藝之間有比較明顯的區(qū)分。斗茶賽通常有兩種:一是在行業(yè)協(xié)會組織的評選茶葉等級的競賽中,參賽的茶葉公司都希望通過獲獎而提高品牌的知名度;二是在非正式的聚會中,茶人們通常會自帶茶葉一起“斗茶”、評茶。這樣的場合往往熱鬧非凡,爭論激烈,人們會運用豐富的詞語和比喻進行表達。在本文作者肖坤冰參與的幾次公開的茶葉評比賽中,圍觀者——包括游客、外國人,以及不在茶圈里的中國人等,也被鼓勵參與品茶和評茶。雖然這些外行人并不具備專業(yè)的品評技能,但他們的參與有助于傳播該地區(qū)的茶文化。

在著名茶產(chǎn)區(qū)福建省武夷山,自2001年起,每年進入11月以后,當?shù)馗骷壭姓C構(gòu)和行業(yè)協(xié)會都會組織規(guī)模不同的斗茶賽。從影響力來看,最重要的當屬“海峽兩岸民間斗茶賽”(以下簡稱“市賽”)與“天心村斗茶賽”(以下簡稱“村賽”):前者覆蓋面廣,且具有行業(yè)組織上的權(quán)威性;后者則具有正巖產(chǎn)區(qū)的優(yōu)勢和極高的市場認同度。斗茶賽采取編號盲評的形式,遵循中國茶葉感官審評中廣泛應(yīng)用的五項因子評茶法。以本文作者肖坤冰2019、2020年參加的武夷山天心巖茶村斗茶賽為例,五項因子在評比中所占的百分比如表1所示:

武夷山的斗茶賽一般分為初賽和復(fù)賽、大眾評委席和專家評審組。最終的結(jié)果依據(jù)大眾評委評分的20%,專家評分的80%進行綜合折算。專家評審室不對外開放,因為專家們必須集中精力,在兩天半時間內(nèi)審評多達幾百個茶樣;而大眾評審區(qū)則設(shè)在景區(qū)入口處的露天場地,且鼓勵圍觀者的參與。每年斗茶賽的帷幕拉開,就有不少茶商和巖茶愛好者專門從外地趕來,參加這一年一度的巖茶狂歡節(jié)。在露天場地,會擺出數(shù)10張長桌作為泡臺。每一張桌子上,都有10個茶樣編碼裝在相同的斗茶賽專用泡袋中。每一桌都有一人專門負責(zé)泡茶,確保所有茶樣同時沖泡并同時出湯。每張長桌都被人群圍得密不透風(fēng),人們手里都拿著自己的品茗杯。每個茶樣面前對應(yīng)的評審杯里都有一個白瓷湯匙,大家可以將湯匙舉起來聞湯匙背上的香氣,也可以用湯匙將茶湯舀到自己杯里品飲。在這樣的場合下,大眾評審區(qū)無比嘈雜,人們嘬茶的聲音、將茶湯快速吸進去又吐出來的聲音、茶具和湯匙碰撞的聲音、各種招呼和詢問的聲音,等等,充斥在一個有限的空間,讓人難以專心去體味一杯茶湯。盡管如此,人們?nèi)匀慌d奮地交流著,爭論主要體現(xiàn)在占評分比重最高的香氣和滋味方面,而對外形、葉底和湯色的評論較少。

在最新頒布的茶葉感官審評術(shù)語的國家標準中一共列出了近2000個中英文對照的詞語,從不同的感官途徑描述了茶的滋味、氣味、顏色、觸覺和外觀等。就烏龍茶而言,形容茶葉外形的術(shù)語有蜻蜓頭、壯直、細結(jié)、尖梭等;形容湯色的有蜜綠、蜜黃、茶油色、青濁等;形容香氣的有栗香、奶香、酵香、硬火、熱火等;形容滋味的有巖韻、酵味、粗濃等;形容葉底的有綢緞面、滑面、糟紅等。這些國家頒發(fā)的茶葉審評標準術(shù)語通常成為人們表達自己感受的基礎(chǔ),人們在此基礎(chǔ)上進行創(chuàng)造性的發(fā)揮。因此,在私人聚會的斗茶場合,人們的詞語表達實際上跳出了這些國家標準的限制。幾乎所有的茶商都聲稱,國家標準僅供參考,只適用于一些專家給出的書面審評意見。在非正式的茶事活動中,行家們會使用帶有強烈個人色彩的詞語來描述他們感受到的具體的、多重的感官體驗。尤其巖茶是一種典型的地域特色產(chǎn)品,它的品質(zhì)與周圍環(huán)境——當?shù)厝朔Q之為“山場”密切相關(guān)。正如葡萄酒的品評中對“風(fēng)土”(terroir)的強調(diào)一樣,“山場”與“巖韻”既是決定巖茶品質(zhì)的核心概念,同時也是一種難以標準化的地方性知識。例如,當?shù)厝藭谩岸節(jié){”“牛奶”“泥土”“苔味”“骨感”等詞來形容巖韻。在私人聚會時的斗茶中,跨感官的隱喻和語言的使用非常普遍。例如,茶人經(jīng)常會用描述視覺的“厚”或“薄”,或者描述觸覺的“順滑”來形容對茶湯的味覺感受——這是一種明顯的交感(inter-sensoriality)。

斗茶賽與茶會相比還有一個明顯的不同是主客之間、專家和新手之間沒有明確的界限。被邀請去喝茶的客人通常會帶幾泡自己的茶葉。通常情況下,主客雙方都會沖泡自己的茶葉,從而成為一段短暫時光的臨時主人。在這種情況下,競賽被交流品評所掩蓋。主客之間的談話通常圍繞著茶的來歷、自己對茶的感受和幾泡茶之間的比較而展開。不管是主人還是客人都很在乎在品茶這一過程中與他人的聊天與交流。與正式茶會相比,這類品評活動通常不會播放背景音樂。人們的著裝隨意,也不會有人在意泡茶時的姿勢是否優(yōu)美。參與者基本都會嘬茶——“會嘬茶”幾乎是一種圈內(nèi)人的“默會規(guī)則”。大聲地嘬茶一方面表現(xiàn)了自己“懂”專業(yè)技巧,另一方面也是通過一種非語言符號的聲音在場向主人表達自己對茶湯的認真和謝意。

結(jié)語

一些人類學(xué)家,如大衛(wèi)·豪斯(David Howes,2006)、杰克·古迪(Jack Goody,2002)、莎拉·平克(Sarah Pink,2010)都注意到了感官之間并非存在明顯界限,跨感官的相互交叉影響是感官世界中較為普遍的現(xiàn)象。在中國的品茶過程中,對一種感官的過分關(guān)注可能會導(dǎo)致忽略其他感官。比如張靜紅(Jinghong Zhang)指出,在一次朋友邀請她喝茶時,由于她一邊在拍攝泡茶(視覺),一邊聆聽一個中國臺灣茶人關(guān)于一個“尋茶”的故事(聽覺),從而導(dǎo)致她完全失去了對茶味的感知(味覺)。在本文呈現(xiàn)的三種茶事活動中,從相對沉默到開放談話交流,聲音和語言不同程度地參與到各種品茶情景之中。聽覺雖然是作為茶葉感官體驗中的配角,但卻并非不重要。在第一類茶事中,聽覺的缺場會有助于強化參與者對滋味的身體感知(bodily perception),而在最后一類斗茶賽中,聲音的加入和辯論會幫助人們更好地去理解(mak esense of)滋味。通過多感官之間的交感(inter-sensoriality)與通感(synaesthesia),以及跨感官的體驗與表達,人們不僅可以感受通過鼻、口、舌感受到“香”和“味”,也可以通過耳朵“聽見”滋味。品茶過程從而也成為一種綜合性的對滋味的感知(sense of taste)。通過對三類茶事活動的觀察,我們可以看到交流是如何通過感官多模態(tài)(sensory multimodality)構(gòu)成了具有無限創(chuàng)造性的元語言(meta-language),這些詞語幾乎具有無限延展性而缺乏穩(wěn)定的參照對象。正如張靜紅(Jinghong Zhang)指出的,自古以來,中國人用于表達茶滋味的詞語就具有深奧和晦澀(abstruseness and obscurity)的特點,并且這種抽象晦澀和難以理解的語言仍然繼續(xù)存在于當代中國的茶事活動中。因此,當我們在談?wù)摬璧母泄袤w驗時,有時很難就一個公認的“滋味”達成共識,但卻幾乎可以討論任何東西。

原文載于《民族藝術(shù)》2022年第1期,請以紙質(zhì)版為準。

來源:坤冰觀茶,信息貴在分享,如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除

水果茶、冷泡茶、奶蓋茶......這些新式茶飲如何用英文表達?

你平時愛喝什么茶?

是綠茶、紅茶、烏龍茶等傳統(tǒng)中國茶

還是奶茶、果茶等新式茶飲?

國際茶日

數(shù)字人元曦學(xué)習(xí)了中國茶藝

并成功泡出一杯工夫茶!

來和她一起探尋茶

是如何讓全世界為之著迷的吧!

漂洋過海的中國茶

飲茶,自中國而始茶最先作為藥材被人們所熟知后來又逐漸從草藥變?yōu)轱嬈?/p>

往后的數(shù)千年間茶憑借其溫潤平和、包容兼顧的特性深深融入到中國人的生活中并影響著全世界

千變?nèi)f化的中國茶

溫和包容的茶是文人雅士的社交活動是尋常百姓家中的人間煙火是中國人喜愛的工夫茶是暢銷全球的英式袋泡茶是廣受歡迎的抹茶

始于中國的茶在越嶺翻山、漂洋過海間烹入了各國的風(fēng)土文化展露出各異的形態(tài)風(fēng)姿

去年 中國傳統(tǒng)制茶技藝及其相關(guān)習(xí)俗在聯(lián)合國申遺成功

還有更多的中華文化像茶文化一樣 兼收并蓄、和而不同他們?nèi)谌氩煌貐^(qū)的風(fēng)俗習(xí)慣成為了全人類共同分享的寶貴財富

新式茶飲的英文表達

bubble tea/milk tea 奶茶

cheese-foam tea 奶蓋茶

lemon tea 檸檬茶

cold-brewed tea 冷泡茶

stove-boiled tea 圍爐煮茶

stove-cooled tea 圍爐冰茶

來源:茶貴人

如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除

茶成為承載歷史和文化的“中國名片” 中國制茶技藝走向世界

茶,源自中國,盛行世界,既是全球同享的飲品,也是承載歷史和文化的“中國名片”。茶道茶飲中包含了哪些中式生活的雅趣?茶文化如何影響著我們?國際茶日,讓我們一起走進中國茶世界。

茶之為飲,興于唐,盛于宋,普及于明清。唐代是中國茶文化形成不可忽視的關(guān)鍵時期,最具標志性的就是“茶圣”陸羽所著的《茶經(jīng)》問世,這也是世界第一部茶葉專著。從唐代開始,茶已經(jīng)擺脫了最初解渴、提神等所謂功能性和實用性,走向了生活化、藝術(shù)化。

那么,古人品茶是什么樣的呢?咱們可以在文物中找到答案。眼前這套唐三彩茶具出土于鞏義唐墓,墓主人葬于唐文宗太和六年。這個小俑,身著一件窄袖圓領(lǐng)長衫,端坐于圓座上,身體微微前傾,神情專注于身前風(fēng)爐上的“大口鍋”,神情專注,姿態(tài)舒展享受。經(jīng)鑒定,這個煮茶的小俑塑造的就是陸羽本尊。這也是目前國內(nèi)首個中國“茶圣”陸羽煮茶形象的唐代三彩器。

古人飲茶和我們現(xiàn)代人的飲用方式又有哪些不同呢?據(jù)記載,在唐代以前,人們流行在茶中加入鹽、蔥、姜、橘皮、薄荷等調(diào)味料與食材,制成“菜湯”“茗粥”等。到了唐朝,則出現(xiàn)了煮茶法。到了宋代,則變成了點茶法。

國家圖書館館員吉藝龍介紹:“宋徽宗親自給大臣點茶,上命近侍取茶具,親手注湯擊拂,少頃,白乳浮盞,面如疏星淡月。乳白色的泡沫漂浮在茶盞上,如舒朗的群星和幽淡的月亮?!?/p>

隨著中國茶的出口與傳播,茶的制作工藝、飲用方法一直在演變。而世界上大部分語言中,茶的讀音也是由我國茶的方言讀音轉(zhuǎn)變而來。

吉藝龍介紹:“世界上各國語言中茶的發(fā)音往往都跟漢語有關(guān),比如常見的英文Tea,這個可能跟當時南方廣東、福建等地方關(guān)于茶的發(fā)音比較類似。其實也是從側(cè)面驗證了茶出口、流入國外的一些路線,也是茶葉傳播到世界各地,茶文化流行于世界各地一個最有力的證明?!?/p>

國際茶日·中國茶藝走向世界

如今,茶作為一種飲品,不但深受中國人民的喜愛,更風(fēng)靡全球不少國家,與此同時,中國的制茶技藝也正在走向世界。

土耳其是全世界人均茶葉消耗量最多的國家之一。眼下正值土耳其采茶季,里澤省是土耳其最大的產(chǎn)茶勝地,土耳其三分之二的茶葉都產(chǎn)自這里。

出生于制茶世家的阿依圖爾是土生土長的里澤姑娘,2017年代表土耳其赴中國參加世界制茶比賽,那是她第一次品嘗到中國茶,從此與中國茶結(jié)下了不解之緣。阿依圖爾把從中國學(xué)到的制茶經(jīng)驗帶回了土耳其,大力推廣手工采摘提升茶葉品質(zhì)。同時,用從中國學(xué)到的制茶技術(shù),將土耳其茶葉制成綠茶、白茶、烏龍茶等。

由于氣候和土壤都存在差異,阿依圖爾制作的茶葉外觀、香氣和口感都和中國茶不大一樣。阿依圖爾說,她們的目標并不是想要制作一模一樣的茶,而是借鑒中國制茶方法,結(jié)合土耳其茶自身特點,探索更多風(fēng)味。

土耳其茶葉專家阿依圖爾稱:“同一種茶樹按照不同的制茶工藝可以呈現(xiàn)完全不同的風(fēng)味,這是來自大自然的饋贈,就像藝術(shù)一樣激發(fā)了我很多靈感和激情?!?/p>

茶也是很多國家重要的經(jīng)濟作物。2023年,東非國家肯尼亞的茶葉出口額大幅上升。在肯尼亞梅魯郡的一家茶園,這里茶在采摘后不僅會制成當?shù)厝讼矏鄣牟璋?,也會制成外國民眾?xí)慣喝的條形茶,產(chǎn)品遠銷海外。同時,為進一步擴大市場,茶園的主人還特意從中國請來制茶師傅指導(dǎo),并引進中國的制茶設(shè)備。

肯尼亞茶園生產(chǎn)經(jīng)理巴諾稱:“中國的制茶師傅十分無私,教了我很多中國的制茶技術(shù),這將提升我的制茶水平,未來我們能做出更好的茶葉。”

肯尼亞茶園主恩杰魯稱:“中國的茶葉市場有著幾千年的歷史,所以中國的制茶工藝十分先進,我們在制茶技術(shù)方面有很多要向中國學(xué)習(xí)?!?/p>

來源:央視網(wǎng)

如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除

找到約58條結(jié)果 (用時 0.001 秒)
沒有匹配的結(jié)果
沒有匹配的結(jié)果
沒有匹配的結(jié)果