原 中國普洱茶網(wǎng) 整體品牌升級,更名為「茶友網(wǎng)」

中國茶稅什么時(shí)候有

找到約60條結(jié)果 (用時(shí) 0.012 秒)

陳春曉:中國茶在波斯、阿拉伯地區(qū)的早期傳播

陸羽《茶經(jīng)》書影

茶,是中國對世界貢獻(xiàn)的最重要的飲品。關(guān)于茶葉和飲茶習(xí)俗西傳的問題,一直是學(xué)界關(guān)注的焦點(diǎn)。已有研究表明,唐代茶已傳入吐蕃和回鶻,五代宋遼金元時(shí)期,漢人周邊的西夏、契丹、女真、蒙古等民族人民也逐漸形成了飲茶的習(xí)俗。最遲至15世紀(jì)時(shí),茶葉已較大量地傳入中、西亞地區(qū)了。17世紀(jì)以后,歐洲人將茶葉作為飲品原料大量地從中國進(jìn)口。中國茶向西傳播的歷史雖然大體能夠勾勒出脈絡(luò),但15世紀(jì)以前茶葉在西域以西地區(qū)的流傳情況還缺乏明確的證據(jù),只模糊地知道,波斯、阿拉伯人接觸茶葉的時(shí)間是很早的,但飲茶習(xí)慣的形成則要晚得多。本文將利用中古時(shí)代波斯、阿拉伯文文獻(xiàn),同時(shí)結(jié)合漢文史料記載,考察中國茶在波斯、阿拉伯地區(qū)的早期(10—15世紀(jì))傳播歷史,兼論契丹、吐蕃和蒙古人在茶葉西傳過程中所起的媒介作用。

一、關(guān)于中國茶的最早記載

目前已知波斯、阿拉伯史料關(guān)于中國茶的最早記載是9世紀(jì)成書的阿拉伯文文獻(xiàn)《中國印度見聞錄》(Akhba?r al-?īn wa al-Hind):

國王本人的主要收入是全國的鹽稅以及泡開水喝的一種干草稅。在各個(gè)城市里,這種干草葉售價(jià)都很高,中國人稱這種草葉叫“茶”(sa?kh)。此種干草葉比苜蓿的葉子還多,也略比它香,稍有苦味,用開水沖喝,治百病。〔人頭稅、〕鹽稅和這種植物稅就是國王的全部財(cái)富。

多數(shù)研究者認(rèn)為,這條記載僅能代表穆斯林旅行家蘇萊曼在中國的所見所聞,并不能證明當(dāng)時(shí)茶已經(jīng)西傳到波斯、阿拉伯地區(qū)。其中記載的“茶”的名稱sa?kh,語源不明。

除了這條文獻(xiàn)外,長期以來為學(xué)者所知曉的就只有10—11世紀(jì)波斯大學(xué)者比魯尼(Abū Rayh?a?n Muh?ammad b. Ah?mad Bīrūnī)關(guān)于中國茶的記載了。20世紀(jì)初歐美東方學(xué)家引用他的記載時(shí),多利用德國文獻(xiàn)學(xué)家克倫科(F. Krenkow)編輯的比魯尼《中國見聞錄》(Nubadh fī Akhba?r al-?īn),其中將中國茶稱作ja?。我國黃時(shí)鑒先生后將此“ja?”與藏語“茶”的讀音ja聯(lián)系起來,嘗試構(gòu)擬藏語ja > 阿拉伯語ja?的假設(shè),同時(shí)指出亦有語言學(xué)家認(rèn)為阿拉伯語的“茶”是從波斯語借入的。筆者認(rèn)為,比魯尼筆下的ja?并非阿拉伯語,而是用阿拉伯文書寫的波斯語cha?。比魯尼的著作雖是用阿拉伯文寫成的,但他本人卻是波斯人,因此他對兩種語言都十分精通。由于阿拉伯文中沒有ch這個(gè)字母,會(huì)經(jīng)常把波斯文ch寫成j。因此,比魯尼用阿拉伯文記載的ja?,完全等同于波斯語的cha?。

20世紀(jì)后期,隨著西方學(xué)者對波斯、阿拉伯文文獻(xiàn)研究的不斷深入,比魯尼的集大成著作《醫(yī)藥書》(Kita?b al-?aydana)被整理刊布出來,其中有一條專門的詞條對中國茶作了介紹,在這里“茶”被清楚地寫作cha?。

茶(cha?),大食人用阿拉伯語讀作?a?。這是一種生長在中國(al-?īn)的植物。

〔據(jù)說茶是漢語詞匯,指生長在當(dāng)?shù)馗吆0蔚貐^(qū)的一種草本,在契丹(Khat?a?,即北中國)和泥婆羅(Nipa?l,即尼泊爾)也有種植。根據(jù)顏色的不同,茶可分為:白茶、綠茶、紫茶、灰茶和黑茶。白茶是最上等的,它的葉片細(xì)長而芳香,比其他所有種類都更有益于人體,白茶極為珍稀而難得。其次是綠茶、紫茶、灰茶和黑茶各種?!?/p>

人們烹煮茶葉,曬干后貯存于方罐中。需要的時(shí)候放入熱水中制成舍里八(sharbat)飲用。舍里八還是一種藥物,但沒有藥物的害處,很有益處。它可以當(dāng)水喝,但猶擅解酒。因此它被販運(yùn)到了吐蕃,因?yàn)楫?dāng)?shù)厝擞行锞频牧?xí)慣,沒有哪種藥比茶更能解酒了。那些販運(yùn)茶葉到吐蕃之地的人,只愿意用麝香來交換。

《中國見聞錄》(Akhba?r al-?īn)一書記載,〔30包茶葉價(jià)值1迪拉姆(dirham),其味甜而酸。煮沸后,酸味就沒有了。〕茶葉比紅豆草細(xì)長,味道也更佳,但有一點(diǎn)苦。當(dāng)把它煮沸后,苦味就出來了。茶葉在鮮嫩的時(shí)候放在一起搓揉、搗碎。放入熱水中,空腹喝下,能夠降火清血。

有人去過中國出產(chǎn)茶葉的地方,說那個(gè)國家的君王住在揚(yáng)州(Yanjū)城,城中有大河穿過,如報(bào)達(dá)(今譯巴格達(dá))城中的底格里斯河一般。河兩岸遍布酒坊、燒窯和店鋪。人們聚在那里喝茶,就像在印度人們在特定的地方飲食大麻一樣?!材抢锏膰跏杖∪祟^稅,〕人民禁止買賣茶葉,因?yàn)椴琛埠途啤辰詺w國王所有。他們的法律規(guī)定茶葉為專營,若有人未得國王許可販賣鹽或茶,就會(huì)以盜賊論處,而在那里盜賊會(huì)被處死,他的肉要被吃掉。

那些地方的稅款納入國庫,其利潤可比金、銀礦之所出。

《藥理學(xué)》(Qara?ba?dīn)記載說,茶是一種植物,出產(chǎn)自秦(中國)。在那里茶被制成圓餅,販運(yùn)到周邊地區(qū)。這些藥學(xué)著作還記載了茶葉的起源:秦國的君主對一個(gè)侍臣發(fā)怒了,遂將他驅(qū)逐出城,趕到荒山中度日。侍臣〔感發(fā)高燒,〕臉色蒼白、身體虛弱。一日,他拖著虛弱之軀在山谷中跋涉,饑餓萬分。他見到的只有茶樹,便把茶葉吃了下去。過了一段時(shí)間,〔發(fā)燒痊愈了,〕他的健康狀況和臉色都有所改善。就這樣堅(jiān)持下來,他的力氣增強(qiáng)了,臉色變好了。

君主的另一位近侍偶然經(jīng)過,看到了他身上發(fā)生的顯著變化,就向君主匯報(bào)了此事。君主對此甚感詫異,召回這位被流放的臣子來到御前。當(dāng)君主看見他時(shí),由于他展現(xiàn)出的巨大的變化,君主〔一時(shí)〕沒有認(rèn)出他,直到問他的情況時(shí),才認(rèn)出是他?!簿骺吹剿或?qū)逐之前一樣健康,非常高興,便詢問他是如何康復(fù)的。〕于是這位侍臣就講述了自己的奇遇,并介紹了茶葉的神奇特性?!簿麟S即下令查驗(yàn)這些茶葉,〕醫(yī)師們用它來試驗(yàn),弄清了茶的益處,并開始用它制作藥物。

比魯尼的這條記載向我們展現(xiàn)了10—11世紀(jì)的波斯學(xué)者對中國茶的了解程度。比魯尼關(guān)于茶的知識(shí)有兩個(gè)來源,一是來自前人記載,二是源于他自己的見聞知識(shí)。很明顯,其記載后半部分的逸聞故事是引自前人著述,作者也標(biāo)明了出處;而前半部分記載則更像是他自己的見聞知識(shí)。首先,他記載了茶葉的產(chǎn)地,除秦外,還有契丹和泥婆羅。比魯尼的時(shí)代,契丹已經(jīng)在中國北方建立了政權(quán),如果這條記載抄本上沒有問題的話,那么可以知道當(dāng)時(shí)中國南北分治的政治格局已然為波斯、阿拉伯地區(qū)所獲知。

此外,引文中關(guān)于吐蕃與中原王朝茶葉貿(mào)易的記述格外值得注意。這段描述反映的是宋朝與吐蕃之間茶馬貿(mào)易的情況。漢蕃之間的茶馬貿(mào)易自唐代就已經(jīng)開始,到了北宋時(shí)尤為興盛,吐蕃是宋朝實(shí)施茶馬貿(mào)易的主要對象。而波斯人比魯尼得聞這條信息的渠道頗含深意。根據(jù)漢文史料的記載,吐蕃諸部通過向宋朝進(jìn)貢方物來換取茶葉,仔細(xì)檢看吐蕃諸部的貢物種類,便會(huì)發(fā)現(xiàn)其中含有許多非吐蕃土產(chǎn)的域外之物。如熙寧十年(1077)西蕃邈川首領(lǐng)董氈向宋朝進(jìn)貢珍珠、乳香、象牙、玉石、馬匹;元祐元年,董氈又貢乳香。珍珠、乳香、象牙、玉石,皆非吐蕃土產(chǎn),其中的乳香則是波斯、阿拉伯的特產(chǎn)香料,這說明吐蕃與波斯、阿拉伯地區(qū)之間存在著直接或間接的貿(mào)易往來。結(jié)合比魯尼記載的吐蕃信息,證實(shí)了兩地區(qū)間存在的交往交流。那么,波斯、阿拉伯的乳香如果能通過吐蕃進(jìn)入中原漢地,那么理論上,漢地的茶葉也完全可能通過吐蕃傳入伊朗。

《宋會(huì)要輯稿》載:“光堯皇帝建炎三年(1129)三月七日,宰臣進(jìn)呈張浚奏:大食國遣使進(jìn)奉珠玉寶貝等物,已至熙州。上宣諭曰‘:大觀、宣和間,茶馬之政廢,川茶不以博馬,惟市珠玉。故馬政廢缺,武備不修,致胡虜亂華,危弱之甚。今若復(fù)捐數(shù)十萬緡貿(mào)易無用珠玉,曷若惜財(cái)以養(yǎng)戰(zhàn)士?宜以禮贈(zèng)賄而謝遣之?!秉S時(shí)鑒對這段記載中北宋茶馬貿(mào)易的對象“大食國”是否指波斯、阿拉伯表示懷疑。筆者認(rèn)同波斯、阿拉伯與宋朝直接發(fā)生聯(lián)系的可能性較低。從比魯尼的記載亦可看出,10—13世紀(jì)東西陸路交通阻隔,波斯、阿拉伯地區(qū)對中國少數(shù)民族政權(quán)的了解,要超過對漢族政權(quán)的了解。比魯尼關(guān)于“中國茶”的記載表明,他掌握的契丹、吐蕃的知識(shí)是“新鮮”的,而對中原王朝情況的記載則全是抄襲前人的“舊事”。由此可見,這一時(shí)期中國茶知識(shí)的西傳,更多得力于漢族周邊少數(shù)民族的貢獻(xiàn)。

在比魯尼的這條材料之后,茶在波斯、阿拉伯文獻(xiàn)中似乎又消失了,勞費(fèi)爾對此感到十分困惑。但筆者認(rèn)為,關(guān)于茶的記載一定是存在的,按照比魯尼所言,在他之前的阿拉伯醫(yī)學(xué)書籍就已經(jīng)記載了茶葉的功效了,這表明關(guān)于茶的記載不會(huì)少。那么這些記載無跡可尋的原因,會(huì)不會(huì)是因?yàn)椴ㄋ埂⒗肆碛衅渌姆Q謂來稱呼茶,致使我們沒有辨認(rèn)出來呢?

二、茶在波斯、阿拉伯文獻(xiàn)中的別稱

12—13世紀(jì)波斯植物學(xué)家伊本·拜塔爾(Ibn al-Bayta?r)在他的《藥草志》中摘引10世紀(jì)末的伊本·盧德萬(Ibn Ru?va?n)的記載,介紹了一種名為sha?h-i Chīnī的藥物:

我們得到的這種藥,呈片狀,黑而且薄,是用某種植物的汁配制而成的。該藥似降溫劑,能治療發(fā)燒引起的頭痛和發(fā)炎腫塊。根據(jù)這種情況,人們常常將其研成粉劑,撒在病灶。

14世紀(jì)初波斯史學(xué)家拉施都丁(Rashīd al-Dīn Fa?l Alla?h Hamada?nī)在其《史集·忻都、信德與怯失迷兒史》(Ja?mi? al-Tava?rīkh: Ta?rīkh-i Hind va Sind va Kishmīr)中也提到此物:

在馬八兒地區(qū),由于空氣污濁,食物容易變質(zhì),人如果吃放了半天的飯,就會(huì)死亡。因此,人們把飯和sha?h-i Chīnī、大麥殼一起烹煮后食用。

同時(shí)代地理學(xué)家迪馬士基(Shams al-Dīn al-An?a?rī al-Dimas?hqī)的《陸地與海洋的奇跡》(Nukhbat alDahr fī ?Aja??ib al-Barr wa al-Ba?r)記載,在中國海域的一個(gè)島上,有大量的肉豆蔻、核桃、丁香、肉桂和sha?h ?īnī。sha?h ?īnī的葉片類似蔞葉,它的汁液類似爪哇香的汁液。

以上幾種文獻(xiàn)中出現(xiàn)的Sha?h-i Chīnī(波斯語)和Sha?h ?īnī(阿拉伯語)的字面意思都是“中國之王”,那么這是一種什么物質(zhì)呢?前人學(xué)者沒有給出明確答案。但筆者在拉施都丁的農(nóng)學(xué)著作《跡象與生命》(āsa?r va A?ya??)“茶”詞條中,找到了線索。

關(guān)于茶樹的知識(shí)

按照我們這里的醫(yī)生〔的說法〕,它被稱作“中國之王”(shah-i KHLQ),蠻子話和契丹話稱之為“茶”(cha)。

它生長在蠻子——也就是秦(Chīn)的一些地方,在QM jū地區(qū)的所有山林荒野中也都生長。樹木大小與桃金娘樹相似,葉片形似石榴葉,但較之略小,全部為綠色。采摘茶樹葉片,將其放入鍋中以蒸汽焙炒,再放在太陽下曬干。如果能使它免于受潮的話,其功效可以保持好幾年。

茶葉作為商品被運(yùn)至秦和契丹各地,〔那里〕人們飲茶甚多。茶是一種大宗貿(mào)易品,從茶葉貿(mào)易中可獲取豐厚利潤,但在忻都斯坦人們很少飲食。

在屬于契丹之地的秦州(Chīn chīū),有另外一種茶,其樹木更加高大,葉片也更大,只比橘樹的葉子略小,厚度則差不多。在那里按照租契的規(guī)定,〔承租者〕每年要向官府納稅。人們不能隨意出售茶葉。每人允許販運(yùn)的茶葉數(shù)量,以及根據(jù)租契需要交納的茶葉數(shù)量,都有規(guī)定。

根據(jù)泡出的汁液的不同,茶葉可分為:御茶、中檔茶和普通茶。御茶是將麝香、樟腦及其他配料與茶葉混合在一塊壓制而成的,有專門的官員監(jiān)制。將茶葉用磨石碾碎,像〔碾磨〕海娜花(h?ana?)那樣,然后用篩子篩好,再用紙卷包裹起來,在上面蓋上官印,以繳納商稅(Tamgha?)。任何人不繳稅就不能販賣,違者獲罪。就這樣茶葉用紙包著被運(yùn)往各地,它是一種大宗商品。它的口味和功效〔能一直保持〕。

有一種我們稱為“茶”的最早的茶(cha?y-i avvalīn),是一種野生的茶葉,那種茶也要繳稅。但生長在荒野上的茶無需租契,任人隨意采摘。

忽必烈合罕下令將茶樹運(yùn)至契丹之地,栽種在花園中,茶樹長大后,任何想栽種茶樹的人皆可移植。茶樹不論在熱帶還是寒帶都能生長。合罕在汗八里附近的中都城種植茶樹,那里就屬寒帶。這種茶樹開黃色的花朵,大小如桃花,種子如鷹嘴豆般大,呈黃色。

栽種此樹,可通過播種、扦插和栽種幼苗的方法,每種皆能成活。用浴室排出的污水澆灌其根部,能使樹木快速、茁壯地成長。

在生長“晚茶”(cha?y-i a?kharīn)的地方,生活著能產(chǎn)麝香的麝鹿,它們以芳香的樹枝和草料為食,如甘松等。

這段記載第一句就指明,波斯醫(yī)生稱為sha?h-i Khita?y的東西,中國話稱為cha。這表明,茶除了音譯cha之外,還有另一個(gè)稱謂,叫作sha?h-i Khita?y,而這個(gè)sha?h-i Khita?y才是波斯人稱呼茶的更加常用的名字。sha?h-i khita?y字面意思也是“中國之王”,這顯然是一種意譯,反映出波斯人對中國茶的價(jià)值的總體評判。外來物品同時(shí)擁有音譯和意譯兩個(gè)名稱的現(xiàn)象很常見,例如在現(xiàn)代漢語中,“芝士”(cheese)和“奶酪”、“撲克”(poker)和“紙牌”都是這樣的命名邏輯。

無論是波斯語sha?h-i Chīnī和sha?h-i Khita?y,還是阿拉伯語sha?h ?īnī,其含義都是一樣的,所指的事物也應(yīng)一致。且根據(jù)前文所引文獻(xiàn)對“中國之王”的描述,很像是一種茶葉的加工品。伊本·拜塔爾描述說,它是黑色的薄片,可以碾碎外敷,功效是清熱消炎。唐宋時(shí)期中國流行一種叫做蠟茶或蠟面茶的茶餅,是在茶葉中加入香料膏油后壓制成餅?!蹲C類本草》中記載了皮膚上生瘡,可以將蠟面茶研磨成粉末后外敷于瘡口的方子,與伊本·拜塔爾所述頗為契合。而《史集·忻都、信德與怯失迷兒史》和迪馬士基的描述皆指出“中國之王”在熱帶地區(qū)的應(yīng)用,這與茶清熱降火的性質(zhì)有關(guān)。

三、蒙元時(shí)期中國茶在波斯、阿拉伯地區(qū)的流傳

波斯農(nóng)書《跡象與生命》中關(guān)于茶的記載代表了蒙元時(shí)代波斯、阿拉伯人對中國茶知識(shí)最全面的了解。其記載主要包含五方面內(nèi)容:

第一,該書首次將茶的音譯和意譯兩種稱謂聯(lián)系起來,把新舊名稱作了勘同。

第二,該書首次較詳細(xì)地記錄了茶葉在中國的產(chǎn)地:蠻子田地(南中國)的QM Jīū和契丹之地(北中國)的Chīn Jīū。

QM Jīū,從對音上判斷,可與“甘州”“劍州”和“贛州”(kam t?i?u)對應(yīng)。但從產(chǎn)茶角度來看,甘州可以被排除,劍州和贛州皆在元代產(chǎn)茶區(qū)內(nèi);但拉施都丁指出此地屬于蠻子田地,那么劍州就也應(yīng)被排除,因?yàn)閯χ莸靥幩拇?,元時(shí)屬于漢地,即拉施都丁所說的契丹之地,而不在蠻子地區(qū)內(nèi)。因此,只有贛州較為符合。

若從元朝茶葉生產(chǎn)的實(shí)際情況來看,QM Jīū也有可能指的是建州(ki?n t?i?u),只是在對音方面,不太契合。建州是唐代的地名,元時(shí)稱建寧路。波斯語文獻(xiàn)記錄中國地名時(shí),常常只取第一個(gè)字,再加上一個(gè)“州”字,所以將“建寧”簡稱作“建州”亦為合理。此地自唐代至元代,一直是中國最著名的茶葉產(chǎn)區(qū),當(dāng)?shù)厮a(chǎn)茶葉有“建茶”之稱,也是朝廷指定的主要貢茶品種。元朝在此設(shè)有“建寧北苑武夷茶場提舉所”,“掌歲貢茶芽”。

Chīn chīū,王一丹教授認(rèn)為是“秦州”,秦州元代屬陜西省,宋代在此設(shè)榷茶司,明代設(shè)茶馬司,控制對西番的茶葉貿(mào)易。川陜一帶出產(chǎn)的川茶可由秦州販運(yùn)至西番,可能就是Chīn chīū之所指。

第三,該書詳細(xì)記載了元代的茶法。拉施都丁對茶場租契、憑引買賣、貢茶、“官印筒袋關(guān)防”包裝等細(xì)節(jié)作了細(xì)致的描述,與元代的茶法具有高度的一致性。

第四,該書記載了忽必烈汗下令在汗八里附近的中都栽種茶樹一事。中都,是指營建元大都以前的舊中都,即過去的金中都。蒙古人占領(lǐng)金中都后,改稱其為“燕京”;忽必烈即位后,于中統(tǒng)五年(1264)又將“燕京”改為“中都”,并在中都附近大力營造新城,即后來的元大都(汗八里)。而忽必烈下令在汗八里附近栽種茶樹一事,就發(fā)生在營建元大都之際。此事在《史集》中也有記載,說忽必烈下令修建元大都之際,“從每個(gè)地方運(yùn)來了各式各樣的果樹,栽植到了該地的花園和瓜園中”。同時(shí)代的馬可·波羅也證明了此事之真實(shí),他的行紀(jì)記載說“:此處有一山,百步之高、方圓逾一哩。山上植滿美樹,皆不落葉,四季常青,冬夏皆有果實(shí),芳草鮮美。當(dāng)偉大君主聽聞某地有佳木,便命人將其連根帶土一同掘出,驅(qū)大象負(fù)載運(yùn)來,栽植于山上。不論樹之大小,皆如是移植。由此一來,那里便聚集了世間最美的樹木?!睈蹱柹?Thomas T. Allsen)指出,蒙古人視樹木為新生和長壽的象征,因此蒙古統(tǒng)治者們都很重視植樹事業(yè)。

值得注意的是,伊利汗國的合贊汗也做過同樣的事情,他曾下令將伊朗各地的植物移植到他的都城貼必力思(Tabrīz,今譯大不里士)去,此事也同樣記錄在了《史集》中。忽必烈和合贊高度相似性的舉動(dòng),不能不令人感到合贊汗是受到了忽必烈的影響。而拉施都丁在這一事件中,恐怕發(fā)揮了關(guān)鍵的作用。他很可能是從漢地過去的孛羅丞相那里了解到忽必烈的這一政策,進(jìn)而向合贊汗建議也這樣做。至少拉施都丁對合贊汗這項(xiàng)命令一定是大力支持的,甚至移植樹苗的具體工作也是由他負(fù)責(zé)實(shí)施的。因?yàn)樗麑r(nóng)學(xué)、植物學(xué)的濃厚興趣使他不可能不對這樣的工作抱有熱情——他在自己的拉施特鎮(zhèn)上開展植物栽培的舉動(dòng)就證明了這一點(diǎn)。正是拉施都丁對此事的認(rèn)可和推崇,使他在自己的兩部著作中多次記載了元朝和伊利汗國的植物移植行動(dòng)。

第五,該書描述了茶樹的培育方法。王一丹認(rèn)為,拉施都丁關(guān)注到了茶在中國的情況,但沒有告訴讀者伊朗是否成功繁育了茶樹,以及波斯人是否習(xí)得了制茶的工藝。筆者認(rèn)為,波斯人當(dāng)時(shí)應(yīng)該尚未學(xué)習(xí)制茶,因?yàn)橹撇韫に嚺c飲茶風(fēng)氣相輔相成,飲茶風(fēng)氣未形成時(shí),制茶也沒有存在的理由。但在當(dāng)時(shí),茶的藥用價(jià)值已為伊朗人所熟知,對于熱衷醫(yī)學(xué)事業(yè)的拉施都丁來說,在他自己的試驗(yàn)田中培育茶樹是非常有可能的。拉施都丁在介紹茶樹栽培法時(shí),特別提到用浴室污水澆灌可助其成長。這種方法不像是來自中國。中國的各種農(nóng)書中,皆未提到過這種方法,在中國常用的方法是利用便溺蠶沙類肥料進(jìn)行施肥。而利用浴室污水增肥的手段,更像是擁有發(fā)達(dá)的浴室體系的波斯人自己的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。由此可以推斷,茶樹在伊朗是得到了栽種實(shí)踐的。

在知道sha?h-i Chīnī/sha?h ?īnī就是茶葉之后,再來翻檢有關(guān)它的記載,便能很快找到蒙元時(shí)代中國茶在西方傳播的蹤跡?!独┨貢偶?Muka?taba?t-i Rashīdī)中收錄了一封忻都的滅里·阿老丁寄給拉施都丁的信,信中除表達(dá)對拉施都丁的問候之外,還附上了一份禮品清單,言明這些禮品將通過巴士拉的商人送給拉施都丁。在這份禮品清單中,羅列了各種類型豐富的物品,包括織物、寶石、香料、動(dòng)物、珍饈、器物以及建筑材料。其中就有大量來自中國的特產(chǎn),包括20曼的茶葉(sha?h ?īnī)。而在阿拉伯半島的也門,1304年拉蘇勒王朝曾向馬穆魯克贈(zèng)送了一批禮物,其中有中國的麝香、錦緞、瓷器以及茶葉(sha?h ?īnī)。

梅維恒(Victor H. Mair)、郝也麟所著《茶的世界史》,是關(guān)于中國茶的世界傳播史的新作,其中第12章“征服新世界”是對茶葉在伊斯蘭世界傳播的論述。其中對于蒙古西征軍最早為伊斯蘭世界帶去了喝茶習(xí)俗的觀點(diǎn),持懷疑態(tài)度。諸多材料都反映出一個(gè)史實(shí),即茶早期傳入伊朗時(shí)可能是作為一種藥物而非飲品。一方面,中古時(shí)期能夠運(yùn)送到伊朗地區(qū)的茶葉數(shù)量想必不會(huì)太多,因而不可能供飲茶所用;另一方面,相較于苦澀的口味,茶葉的治病功效顯然更能受到異域人民的歡迎。因此,傳到伊朗的中國茶最早被那里的醫(yī)生、藥學(xué)家所關(guān)注和了解??梢哉f直到蒙元時(shí)代,茶葉的醫(yī)藥效用都是它在波斯、阿拉伯地區(qū)的最主要用途。

可以看到,蒙元時(shí)期波斯、阿拉伯文獻(xiàn)中關(guān)于中國茶的記載多了起來,這無疑要?dú)w功于蒙古西征帶來的東西交通的暢通。盡管西征時(shí)的蒙古人還沒有飲茶習(xí)俗,但其構(gòu)建起的“蒙古治世”(Pax Mongolica)為中國與波斯、阿拉伯地區(qū)的物質(zhì)交流、信息交流和文化交流提供了最佳的通道。茶葉作為古代中國最有特色、流行時(shí)間最長的特產(chǎn)之一,沒有理由默默無聞甚至銷聲匿跡。9世紀(jì)沉沒的阿拉伯黑石號(hào)商船上發(fā)現(xiàn)的寫有“茶盞子”長沙窯瓷碗,就反映出中國茶文化向海外無意識(shí)地輸出。相信隨著新材料的不斷被發(fā)現(xiàn),茶葉在伊斯蘭世界早期的傳播歷史會(huì)越來越清晰。

來源:“西北大學(xué)伊朗研究

如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除

19世紀(jì)中國茶產(chǎn)業(yè)岌岌可危,印度是如何將中國茶產(chǎn)業(yè)逼入絕境的

中華文化源遠(yuǎn)流長,博大精深。其中的茶文化就是一個(gè)典例,中國的茶始于巴蜀之地,經(jīng)廣泛傳播至全國后遍地開花。

茶葉不同于琴棋書畫,它是一個(gè)雅俗共賞的東西。茶葉具有著清雅的純天然特性,是來自大自然的產(chǎn)物。

古人常說喝茶能去除雜念,修煉身心,這跟我國古代的佛道儒三家的思想不謀而合,做到了知行合一。

茶道是茶與道的融合和升華,這不僅是一種美妙的身心體驗(yàn),更是中華傳統(tǒng)文化深厚底蘊(yùn)的表現(xiàn)。

盛唐時(shí)期,茶葉傳入日本和朝鮮,也就是東亞地區(qū),16世紀(jì)之后被西方國家開始引進(jìn),可以看出我國的茶業(yè)實(shí)力雄厚,根基牢固。

事物發(fā)展有著自己的規(guī)律,沒有什么可以一直長盛不衰,我們的茶葉也是這個(gè)道理。中國在世界茶葉中的霸主地曾受到過印度的沖擊。

在19世紀(jì)的時(shí)候,印度茶業(yè)差不多把中國的茶產(chǎn)業(yè)逼入了絕境,中國的茶葉不再像唐朝那樣受萬人敬仰膜拜的,可以說是危機(jī)四伏。

19世紀(jì)的中國茶產(chǎn)業(yè)岌岌可危,那么印度是如何將中國的茶產(chǎn)業(yè)逼入絕境的呢?

一、外圍市場的強(qiáng)烈沖擊

1西方工業(yè)革命爆發(fā),英國對茶葉的虎視眈眈

眾所周知中國是全世界茶文化的起源地,與茶葉相關(guān)的產(chǎn)業(yè),中國可是處于龍頭地位。但當(dāng)時(shí)19世紀(jì)的世界,可謂是風(fēng)云莫測。

西方開始了以英國為首的工業(yè)革命,加上地理大發(fā)現(xiàn),新航路的開辟,遠(yuǎn)洋貿(mào)易在這一時(shí)期尤為發(fā)達(dá),世界的聯(lián)系更近緊密。

英國在這一時(shí)期有著"日不落帝國"的稱號(hào),英國在印度進(jìn)行著殖民統(tǒng)治,并且本著重商主義的原則,發(fā)現(xiàn)了中國的茶葉產(chǎn)業(yè)鏈利潤著實(shí)豐厚。

為此他們在印度開始種植茶葉,現(xiàn)在市面上有一個(gè)阿薩姆奶茶,這個(gè)阿薩姆就是當(dāng)時(shí)英國人在印度的茶葉種植區(qū)。

英國利用工業(yè)革命的優(yōu)勢,于1872年引入了先進(jìn)的工業(yè)設(shè)備,由此開始大規(guī)模的種植,生產(chǎn)效率提高,種植規(guī)模越來越大。

由于是流水線的操作,所產(chǎn)出的茶葉質(zhì)量與效率奇高,慢慢就把中國的人工種植甩在后面,印度茶園的發(fā)展越來越好。

2.英國自身茶葉上的需求,內(nèi)需帶動(dòng)茶葉發(fā)展

鴉片戰(zhàn)爭我們大家都知道,有一部分原因是因?yàn)橹杏蓢馁Q(mào)易差價(jià)。當(dāng)時(shí)的中國茶葉漂洋過海來西方,也來到了英國,英國以喝茶為榮。

這時(shí)候的中國茶可以說是風(fēng)光無限,在世界茶上也是獨(dú)占鰲頭的,英國大量需求茶葉,但本國沒有,只能從中國來進(jìn)口。

中國在17到18世紀(jì)期間可算是賺的盆滿缽滿,英國政府在這一時(shí)期的茶葉稅收就為7700萬英鎊,可想而知當(dāng)時(shí)英國的茶葉貿(mào)易數(shù)額會(huì)是一個(gè)什么樣的天文數(shù)字!

但英國人的商業(yè)思維讓他們不滿足于現(xiàn)狀,英國人在自己的殖民地開始種植茶葉,也就是在印度發(fā)展茶葉種植業(yè)。

一方面為了迎合國內(nèi)的需要,同時(shí)也是為了開拓市場賺錢。當(dāng)時(shí)的英國貴為工業(yè)革命的先驅(qū),真不是浪得虛名的。

印度在先進(jìn)工具之下,一個(gè)又一個(gè)茶園建立起來,超高的生產(chǎn)效率,降低的人工成本,當(dāng)時(shí)的印度茶葉發(fā)展性價(jià)比極高。

終于在1901年,印度茶葉出口量大于中國,反觀中國的茶葉,沒有任何進(jìn)步。

二、中國茶葉沒有居安思危,發(fā)展停滯不前

1.相較于封建制度,印度有著先進(jìn)的生產(chǎn)制度

清政府閉關(guān)鎖國的政策大家都很熟悉,根本目的就是為了維護(hù)封建專制統(tǒng)治。這從對各國家的安穩(wěn)來講,是有利的。

但從長遠(yuǎn)發(fā)展的角度來看,是自己害自己的,清政府盲目的閉關(guān)鎖國,盲目的對自己經(jīng)濟(jì)實(shí)力的自大,生產(chǎn)上全部依靠自給自足。

帶著一種天朝上國的理念去看世界,強(qiáng)烈抵制外來商品,從而導(dǎo)致中國茶葉在生產(chǎn)發(fā)展上只能夠固步自封,每天茶葉種植靠著日出而作,日落而息的方式進(jìn)行生產(chǎn)。

雖說前期在出口上占據(jù)有利地位,但長久下來就變得思想僵化,行為執(zhí)行緩慢。當(dāng)時(shí)印度在英國的扶持下,采取規(guī)模化種植方式,成本低效率高。

而中國內(nèi)部還在堅(jiān)持手工,這能不把中國茶葉逼入絕境嗎?

2.利好印度茶業(yè),利空本土茶葉的政策

古代是有茶葉稅收的,特別是在晚清時(shí)期,中國經(jīng)歷不平等條約,太平天國運(yùn)動(dòng)。國力大不如從前。

本來蓬勃發(fā)展的茶葉貿(mào)易卻成為了晚清主要斂財(cái)?shù)男袠I(yè),晚清增加了茶厘,茶娟這兩種收稅方式。大幅度的收稅,降低了茶商們的利潤,損害種茶積極性。

再加上晚清逐漸向半殖民地半封建社會(huì)的演變,外商開始進(jìn)入中國進(jìn)行茶葉貿(mào)易,受不平等條約的影響,外商的茶稅比本國內(nèi)的茶稅要低很多。

這時(shí)候中國的茶葉在生產(chǎn)質(zhì)量與效率上無法與印度的茶園相比,成本相比也不占優(yōu)勢,從而導(dǎo)致中國的茶葉產(chǎn)業(yè)進(jìn)入絕境。

印度擁有著自身的產(chǎn)品優(yōu)勢,還有這稅收優(yōu)勢,在這一時(shí)期把中國茶產(chǎn)業(yè)徹徹底底逼入絕境。

總結(jié):

古代中國的茶葉的確是輝煌,它傳播到了世界各地,不僅是物質(zhì)上的傳播,更深層的是中國茶文化的深遠(yuǎn)影響。

雖說在清朝由于諸多客觀原因?qū)е掳l(fā)展停滯,但它一直存在于我們的世界,正所謂"存在即合理"。

19世紀(jì)印度茶莊的猛烈沖擊,至今看來仍然頗有感觸,印度茶葉業(yè)的背后帶著先進(jìn)的生產(chǎn)工具,超高的工作效率,龐大的資金支持,成本優(yōu)勢的體現(xiàn)。

總結(jié)了這么多因素,印度茶葉業(yè)的成功崛起看起來無可厚非。我們確實(shí)要學(xué)習(xí)高級的東西,歷史已經(jīng)通過19世紀(jì)茶葉的狀況告訴我們,落后就要挨打,要不斷保持進(jìn)取的狀態(tài)。

參考文獻(xiàn):

《茶葉通史》

《茶的國度:改變世界進(jìn)程的中國茶》

《清史十六講》

文/文史旺旺

來源:一縷青絲,信息貴在分享,如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除

反思2020年中國茶行業(yè)的一些陋習(xí)和錯(cuò)誤

  最近這段時(shí)間,類似“猜想中國茶的2020”這樣的文章我看了不下5篇!基本上都在重復(fù)同一個(gè)思路,可謂茶圈的“復(fù)讀機(jī)”!我沒有打算跟誰對著干或隔空口水戰(zhàn)的意思,只是來表達(dá)一下自己的看法。

  首先,“中國茶”這三個(gè)字就是最牛氣的“品牌”,因?yàn)槲覀兊纳⒉枳叩絿舛急焕贤庵匦掳b設(shè)計(jì),甚至被“定義”了。所以說中國茶需要大量品牌突圍、甚至振興茶業(yè)這一觀點(diǎn),個(gè)人覺得有些可笑。國內(nèi)并不缺少品牌,每個(gè)茶企都有自己的品牌(同一個(gè)茶企甚至還有好幾個(gè)品牌)。但不管哪個(gè)品牌,無法跟立頓相提并論的關(guān)鍵不在于“品牌”本身,言外之意請自行琢磨,行內(nèi)人應(yīng)該心知肚明。

  其次,國內(nèi)舉辦的各類茶博會(huì),我覺得已經(jīng)到了“最危險(xiǎn)的時(shí)候”,真是“雷聲大雨點(diǎn)小”。因?yàn)槎鄶?shù)時(shí)候都是幾個(gè)老熟人在茶博會(huì)上自嗨,靠這樣的思路振興中國茶,反正我同樣覺得好笑(大概帶有“國際性”這個(gè)定語的茶博會(huì)還稍微好點(diǎn),畢竟好歹會(huì)來幾個(gè)外商參與一下)。更好笑的是,很多茶企都是等著政府給了補(bǔ)貼才去參展,政府不給錢好像就跟自己沒關(guān)系似的(國家財(cái)政補(bǔ)貼給很多所謂的“農(nóng)企”慣了毛病,反正也沒見中國農(nóng)業(yè)強(qiáng)大起來,倒是打著振興農(nóng)業(yè)旗號(hào)的公司沒少靠補(bǔ)貼圈地)。  

  不管拿到拿不到補(bǔ)貼,能去參展的都是好樣的,有些甚至直接把拿到的補(bǔ)貼裝進(jìn)自己的口袋,看到茶葉無利可圖,轉(zhuǎn)而做起了別的生意。這樣的“茶人”還想跟立頓叫板,腳指頭都能想來結(jié)果如何。我的建議是,真正的茶人拿出點(diǎn)“俠客”風(fēng)行天下的勇氣,早點(diǎn)做出點(diǎn)預(yù)算,適當(dāng)參加一些國外“茶博會(huì)”,到國際社會(huì)去刷新一下自己的存在感,而不要再在國內(nèi)熟人茶圈嘚瑟了——結(jié)果不言自明,已經(jīng)形成了“惡性循環(huán)”。《亮劍》里的李云龍都說“狹路相逢勇者勝”,我們的茶界缺少“勇者”,而不缺會(huì)賺錢的商人。

  再者,茶商要立自己的威信;真正的茶人應(yīng)該建立起自己的誠信。誠信才是中國茶最具品牌效應(yīng)的營銷名片!誠信建立起來后,從茶園到茶杯,不妨把價(jià)格調(diào)整一下,因?yàn)槠胀ㄏM(fèi)者面對那么多的品牌茶,真的過著“粗茶淡飯”的生活,壓根兒就喝不到好茶,也喝不起好茶!

  雖然說茶在中外歷史上都是貴族士大夫才能“玩”的飲品,但是9102年都過了,我們應(yīng)該拿出“新”眼光看待中國茶。茶企要吸引年輕人融入團(tuán)隊(duì),更要吸引年輕人成為消費(fèi)者——這才是茶圈最鬧心的現(xiàn)實(shí)問題?!皫煄健被蛟鯓拥哪欠N思路,顯然早已過時(shí)了。更何況,很多“師”未必真把平生所學(xué)交給“徒”。

  還有一點(diǎn)也很重要,中國茶界應(yīng)該建立研究消費(fèi)者的“研究院”,而不要把過多資金投入到圈地、拼資本和建博物館(有一個(gè)真正的茶葉博物館就夠啦?。踔粮阈ζ胀ㄏM(fèi)者來說并沒有多大意義的“研究”。 

  很多人認(rèn)為中國的年輕消費(fèi)群體不喝茶,新茶飲也可能只是刮一陣風(fēng),看到這些說法,我同樣報(bào)之以呵呵噠!“沒有調(diào)查就沒有發(fā)言權(quán)”;沒有研究年輕消費(fèi)者的消費(fèi)心理和習(xí)慣,就說年輕人不愛喝茶而只愛喝飲料云云,那你想想,立頓的產(chǎn)品都賣給了誰?

  做茶的不能只想著自己賺錢,吸引來了年輕人加入團(tuán)隊(duì),還要考慮年輕人的生存現(xiàn)狀,解決他們的后顧之憂,這樣才能“后繼有人”。很多靠茶賺了錢的“茶人”,只想給自己摟錢,不想讓跟著TA們的兄弟姐妹發(fā)財(cái),這樣的“茶人”,你想讓年輕人靠“買情懷”而喝茶,你自己想想都能笑掉大牙。

  同樣,我們的某些研究“磚家”,真的不如一塊上好的磚茶!我曾在一次專門的茶業(yè)會(huì)議上聽過一位某大學(xué)教授的報(bào)告,所謂的“一帶一路”研究的內(nèi)容,基本上在網(wǎng)上都能搜到,這樣的“研究成果”對茶界有何益哉?我們鄭重其事地跑去參加會(huì)議,煞有介事地拿出筆記本和手機(jī)又是記錄又是拍照,結(jié)果收獲到的東西度娘一下就能知道......難道我們的智商稅還交的不夠多么?

  還有一點(diǎn):部分人認(rèn)為中國茶企“干不過”立頓最直接的原因是中國茶企不夠現(xiàn)代化和工業(yè)化。這個(gè)說法這兩年特別流行,看上去像是新的“研究成果”,其實(shí)早在孫中山先生的《建國方略》里就分析過,中國茶要走西方工業(yè)化的路子。這在那個(gè)年代自然是非常先進(jìn)的思路,但是現(xiàn)在反過來看,興許有點(diǎn)“過時(shí)”。

  我這絕非挑戰(zhàn)先輩的權(quán)威,只是就事論事。有關(guān)這一點(diǎn)要一分為二地說。

  第一,工業(yè)化是不是真的“文明”?中國是一個(gè)傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)大國,在擁抱工業(yè)文明以后,“萬丈高樓平地起”,但是好地皮基本上都蓋成樓了,工業(yè)文明沒有完全興起的時(shí)候,人口紅利還能發(fā)揮作用,大家進(jìn)了城還能進(jìn)廠工作,最起碼不會(huì)讓一家人挨餓。可是當(dāng)下的工業(yè)化,它的含義又不一樣了。生產(chǎn)線上可以用機(jī)器人操作,那么大活人就“多余”了。在一座不大喜歡用活人而喜歡用機(jī)器人的城市,只想讓活人消費(fèi)而沒有工作可做,這樣的“危險(xiǎn)性”到底有多高,難道還要我這樣的小屁蟲分析出來嗎?

  誠然,當(dāng)年英國的殖民地產(chǎn)茶國早已上線了工業(yè)生產(chǎn),可是你仔細(xì)看看,順便再仔細(xì)想想,為什么印度、斯里蘭卡、肯尼亞這些國家的茶葉產(chǎn)量的確逐年增加,但是經(jīng)濟(jì)發(fā)展始終趕不上中國?難道中國的茶葉庫存還不夠“嚇人”?所以用“任何事情都有兩面”這個(gè)理論依據(jù)來思考中國茶現(xiàn)狀,它同樣能講得通全盤工業(yè)化并不能保證振興中國茶的問題。

  第二,對一個(gè)傳統(tǒng)行業(yè)來說,擁抱全盤工業(yè)化文明到底意味著什么?車間包裝或力氣活可以“工業(yè)化”,茶園管理也可以“互聯(lián)網(wǎng)化”,但是你連炒茶制茶都要“工業(yè)化”,那么中國茶的魅力到底在哪里體現(xiàn)?難道只有價(jià)格么?過去很多年里,茶圈一直在打價(jià)格戰(zhàn),結(jié)果是什么?最基本的制茶工藝全盤工業(yè)化,最直接的損失就是我們的“匠人精神”就會(huì)隨之消失。這給喜歡搗鼓茶文化的中國茶界來說,實(shí)在是一件“憾事”!

  不重視自己的價(jià)值,不反思自己的得失,不總結(jié)自己的問題,反倒要一股腦兒全盤工業(yè)化最為傳統(tǒng)的工藝之一,這首先就是一種極其不負(fù)責(zé)任的思路。試想,當(dāng)時(shí)“國父”提出這一理論,那是在整個(gè)茶業(yè)都陷入低谷的情況下。今天呢?我們的茶企并不缺錢,也不缺少唯利是圖者的“投資”?!霸摴I(yè)的地方工業(yè),該傳統(tǒng)的地方傳統(tǒng)”,這或許才是我們真正的出路。

  綜上,這類文章的“推測”,不能說沒有道理,但我認(rèn)為還是鸚鵡學(xué)舌人云亦云,對2020年以后的茶業(yè)發(fā)展并沒多大實(shí)際意義。如果說中國茶要再迎來一次洗牌,那我認(rèn)為最關(guān)鍵的是在眾多品牌進(jìn)入國際市場之后。國際市場倒逼中國企業(yè)實(shí)現(xiàn)符合他們標(biāo)準(zhǔn)的生產(chǎn)模式,這看似嚴(yán)酷,其實(shí)也有好處。如果我們從茶園到茶杯都滿足了所謂的“國際標(biāo)準(zhǔn)”,而老外仍然不滿意我們的產(chǎn)品,那我們不做他們的生意也沒關(guān)系。

  但是,要我說,全球化是誰都擋不住的世界性趨勢。而這,恰恰就是西式工業(yè)化的結(jié)果。那么,我們能否堅(jiān)守一部分傳統(tǒng)(也就是真正的“匠人精神”),這才是中國茶最為尷尬的地方。至于沒有品牌、生產(chǎn)工藝不達(dá)標(biāo),以及年輕人不喝茶等等說法,不但對振興中國茶毫無意義,而且還能起到“反作用”。

  振興中國茶的核心問題在于,既要轉(zhuǎn)變自身思路和固化認(rèn)知,還要扭轉(zhuǎn)或再次刷新國際消費(fèi)者對中國茶固化的理解和認(rèn)知。中國茶業(yè)現(xiàn)在最缺的就是找到一個(gè)重新走向世界市場的突破口。很顯然,“一帶一路”就是個(gè)不錯(cuò)的倡議,但是真正擁抱這一倡議的茶企又有多少?喝中國茶的人不少,可你看無論內(nèi)外說中國好話的有幾個(gè)!

  那么,我們的中國茶到底怎么了?這跟一直以來某些所謂“茶人”的不夠“精行儉德”有很大關(guān)系。我們能留給后人的到底是一片“神奇的樹葉”還是“生氣的樹葉”,你只看死不要臉的炒作就能想得來一二;炒完股來炒房,炒完房來炒茶,只有最不要臉的貪婪蟲才做得出這種事情!

  所以,振興中國茶,絕不能靠不斷重復(fù)各種“猜想”,而要真正具備壯士斷腕的勇氣和俠客風(fēng)行天下的豪氣,還要有真茶人誠實(shí)守信的底氣——漂漂亮亮走出去,風(fēng)風(fēng)光光收回來——國際化是必然,而工業(yè)化很可能只是個(gè)“偶然”。

  來源于:TeaChaThe

找到約58條結(jié)果 (用時(shí) 0.007 秒)
沒有匹配的結(jié)果
找到約2條結(jié)果 (用時(shí) 0.0 秒)
沒有匹配的結(jié)果