原 中國普洱茶網(wǎng) 整體品牌升級,更名為「茶友網(wǎng)」

紅茶英語怎么說

找到約13條結(jié)果 (用時 0.004 秒)

How to say“武夷巖茶”in English

春節(jié)前去了趟倫敦,主要是去看看大英博物館的寶貝,作為一個重度武夷巖茶的成癮性患者,不管去多遠,帶上茶是必須的一件事,就在我打包這些王威王、牛肉、慧苑百年老叢的時候,我突然想到一個很重要的問題,如果這些公主啊,王子啊,爵士啊和我一起喝茶的時候,我到底該怎么用他們的母語和他們介紹武夷巖茶呢?



畢竟向每一個腰包肥厚的人推廣武夷巖茶就是我們值得奮斗終身的事業(yè)吧。請教同行的一位博士,得到的答案居然是:你就說烏龍茶就好,外國人不分這些的。


烏龍茶!你知道烏龍茶英文怎么說嘛?oolong?TEA,我一條啜茶時無比靈巧的舌頭居然發(fā)不出這個音。



我看他這個博士可能也是翟博士的同學吧。博士靠不住我們問百度。武夷巖茶目前最主流的翻譯大概有這么幾個,每個好像都能用,每個又都似乎有點小遺憾。

?

最常見的翻譯

WUYI ROCK TEA

這種翻法是最常見的一種,你在茶葉城見到的泡袋上也大多是。這種的基本上算是和long?time no see People mountain People SEA 是一種典型的CHINGLISH就是中式英語的翻譯方法。也正是因為如此,正兒八經(jīng)的學術界不太愛用他,基本上能和北大教授給流浪地球挑毛病一樣挑出幾十條毛病。



但是其實Y老師還挺喜歡這個詞的,比如ROCK雖然直接翻巖茶是不太準確的,但是ROCK這個詞在英語體系里本來就有很多含義,除了巖石以外他會指代某些寶石這不是正好體現(xiàn)了巖茶的貴嗎?



而Rock除了石頭之外最著名的意思大概就是搖滾了,Y老師也不止一次的把巖茶比喻成茶中的搖滾,當然和歪國人說這茶是茶中的搖滾他們未必聽的懂,但是你只要擺出搖滾的手勢和他們說這就是我們泡巖茶的手勢就OK啦。



音樂無國界,哦耶!

?

最學術的翻譯

Mt.WUYI`s Cliff-grown Teas

這個翻譯最早見諸文字是由華茶基金會的陳輝提出的,這個翻譯法應該是借鑒了葡萄酒和咖啡這樣國際上傳統(tǒng)的地域特色農(nóng)產(chǎn)品的翻譯方法,顯得特別正式,估計真的見到王妃時候可以用這種翻法。



但是這種專業(yè)的翻法在Y老師看來也有一些遺憾的地方,就是他雖然很準確的翻譯出來的武夷巖茶的種植地區(qū)甚至是環(huán)境(Cliff有懸崖的意思,加上CLIFF算是正巖吧),但是缺乏了工藝的聯(lián)系。



種在武夷山的可不止巖茶,還有紅茶,這些年更是連白茶都有了,要知道在18XX年的時候外國人對茶葉的認識還是,紅茶是紅茶樹上長出來的,綠茶是綠茶樹上長出來的,你泡一杯足火的巖茶給老外喝的時候,他甚至可能覺得這是咖啡。



在這樣的語境下,如果只強調(diào)環(huán)境完全不提工藝,可能就犯了和Y老師一樣唯山場論的政治錯誤。

?

最中國的翻譯

WUYI YAN CHA

既然沒有一種翻譯能夠完全表達巖茶環(huán)境和工藝的復雜,那么還有一種大巧不工的方式就是:直接說中文。



為了表達對老外主人地位的禮貌,我們也可以說小沈陽式的中文WUYIYANCHA,反正接下來的介紹都要花掉我所有的口水,誰又在乎名字叫什么呢?


今年柏林電影節(jié)王小帥導演的《地久天長》順利拿下男女主角兩座銀熊,主持人在介紹影片的時候就是這種小沈陽式的發(fā)音:地久天長。。。。話說回來這種翻譯在某種程度上也體現(xiàn)了我們現(xiàn)在該有的文化自信吧。

?


部分圖片源于網(wǎng)絡

茶相關的幾個英語表達 - 用水

? ?分享幾個日常生活中可能用到的地道表達(9)

第9期

場景:用水

泡茶選水很重要。

重要的事說三遍,那么第一遍怎么開始?

和老外聊茶時怎樣顯示自己豐富的語言?

簡單粗暴,一起愉快侃起來~

The type of tea you are drinking will determine your water temperature, which affect the taste of the tea.

沖泡用水會影響茶葉口感,所以不同茶類用不同的水。

?

Your water itself can even change the flavor of the final beverage, so use filtered or spring water; treated water has too many chemicals that can make your tea taste bad.?

水質(zhì)本身能改變茶的風味,所以選過濾水或泉水;處理水含有大量化學物質(zhì)而使茶的滋味變差。

?

Heat the water according to the kind of tea you are brewing: full boiling for black teas, just boiling for greens, and not quite boiling for whites.

根據(jù)茶的種類對水加熱:紅茶用沸水,綠茶用剛燒開的水,白茶用半開的水。


木禾火說


之前分享過一篇關于用水的科學文獻,不少小伙伴有不同見解。當然,科學文獻主要是理論支撐,而日常需視具體情況而定。理論和實踐是相輔相成的。感興趣的可點擊"科普 | 泡茶用什么水最好?"了解更多。


水質(zhì)和水溫,不同人的看法不同,分享Twining官網(wǎng)一篇名為"How to make the perfect cup of tea"的文章里分享的tips:


用新鮮過濾后的水,不要反復煮水。反復煮開的水使茶的滋味寡淡。


不要用沸水直接沖泡茶葉,容易損傷葉片也無法呈現(xiàn)多樣的風味特征。一般將沸水放置2-3分鐘后再沖泡。


不同的人有不同的用水經(jīng)驗,環(huán)境和心境也有一定影響。這篇分享主要是了解相關的幾個表達,不是泡茶用水指南,小伙伴們不用太計較到底要不要冷卻,冷卻要幾分鐘的問題哈~~ 其實木姑娘覺得,在知道怎么表達后,就可以各種玩耍了。


小貼士


1.?不定期更新teatime,內(nèi)容選自native speaker的原文片段,音頻由木禾火粗糙提供。

2.?適合對茶葉和英語感興趣的小伙伴,也適合與老外交流茶葉的小伙伴,可增強在茶葉方面的日常英語積累和表達。

3.?文字和音頻僅供參考,相互學習共同提高。

4.?歡迎參與。有任何想法和玩法,歡迎隨時參與其中,一起玩茶。

5.?歡迎意見和建議。對內(nèi)容(包括但不限于文字和音頻)有不同見解的小伙伴們,歡迎隨時聯(lián)系我們。我們尚在摸索中,一路幸運有你。

音頻:木禾火(用盡洪荒之力)

整理:木禾火(同意樓上觀點)

1972年尼克松嫌毛主席贈4兩紅茶太“摳門”,周總理如何巧妙化解

  1969年3年,中蘇兩黨論戰(zhàn)導致兩國關系緊張,蘇聯(lián)在黑龍江珍寶島陳兵百萬,聲稱“要進行外科手術式的核打擊”,同時,美國在中國南部不斷升級對越南的侵略,甚至美國飛機和軍艦還時不時“劃過”中國領海、領空,一時間,中國國家安全形勢變得異常緊迫起來。

  如此關鍵時刻,毛主席深入思考與美國、蘇聯(lián)的關系,他對周總理說“兩霸,我們總要爭取一霸,不能兩面作戰(zhàn)”。這句話成為當時中國的國家戰(zhàn)略。

  隨后,葉劍英(72歲)、聶榮臻(70歲)、徐向前(68歲)、陳毅(68歲)四位老帥披掛上陣,受命研究中國對美蘇的戰(zhàn)略取向,根據(jù)國際形勢制定出符合中國實際的方案,供中央決策參考。

  最終,一份《對戰(zhàn)爭形勢的初步估計》報告擺在了毛主席和中央常委案頭,四位老帥一致意見是:我們應該從戰(zhàn)略上打美國牌,借鑒諸葛亮“東聯(lián)孫吳,北拒曹魏”的戰(zhàn)略方針,聯(lián)美抗蘇。這一想法與毛主席的思考不謀而合,堅定了毛主席改善中美關系,聯(lián)手制衡蘇聯(lián)的決心。

  1970年1月,尼克松剛剛就任美國總統(tǒng),迫不及待對外宣稱“中國是偉大而生氣勃勃的人民,有天賦和有教養(yǎng)的人民,美國要盡力采取同中國改善實際關系的步驟”,從3月開始,美國逐步放開對中國的貿(mào)易、旅游管制,尼克松對記者說“如果說我在死以前有什么事想做的話,那就是到中國去”。

  這些聲音很快傳入了中國,成為兩國關系改善最為重要的環(huán)節(jié)。在尼克松訪華之前,有兩個人已經(jīng)為他打了前站。一位是1928年就踏上中國土地的記者埃德加·斯諾,他不僅經(jīng)歷了九一八事變和一二九事變,還曾遭遇到數(shù)次圍剿,與毛主席進行過數(shù)次長時間暢談,他出版的《西行漫記》不僅引領了很多革命青年走上革命道路,更成為西方世界了解紅色中國的重要讀物。



  1970年10月1日,毛主席在天安門城樓上再次見到來訪的斯諾,當時周總理對他透露“中美可能在北京舉行會談”,還特意安排斯諾再次參觀陜北第一次見到毛主席的地方,當時斯諾十分高興“三十四年前我穿過封鎖線去找紅軍,遇到的第一個共產(chǎn)黨領導人就是您。當時您用英語跟我講話,讓我很吃驚。您為我草擬了一個九十二天旅程的計劃,還找了一匹馬讓我騎著去保安找毛主席呢!這次您再次安排我去保安縣,我想昔日的情景,一定能喚起我不少難忘的回憶啊”。

  1971年2月,斯諾離開了中國,7月9日美國總統(tǒng)國家安全事務助理基辛格就來到了中國,為了躲避世界關注的目光,7月8日基辛格首先訪問了巴基斯坦,然后謊稱“肚子痛”抱歉離場,乘坐巴基斯坦民航707降落在了北京南苑機場,這一行動還被尼克松和基辛格戲稱為馬可波羅現(xiàn)代版的“波羅行動”。

  基辛格掌握著美國的外交大權,可以總統(tǒng)名義出席外交談判,當時有句話形容他“人人對基辛格負責,基辛格對尼克松負責”。

  作為貴賓,基辛格等人被安排住釣魚臺國賓館6號樓稍作休息,周總理風塵仆仆趕來會面,周總理見到基辛格后,趕緊握住了他的手,說道“這是中美兩國高級官員二十幾年來第一次握手”,基辛格笑了“遺憾的是這是一次不能馬上公開地握手,要不全世界都要震驚”。



  基辛格與周總理

  基辛格與周總理會談了17小時,周恩來精通哲學、足智多謀、談笑風生,這些都給基辛格留下了深刻印象。兩人正式定下了第二年尼克松訪華的具體時間。當基辛格回到美國,尼克松忍不住問他“怎么樣?”基辛格回復“他們周到極了!客氣極了”。

  聽到這話,尼克松緊張的心情立刻松弛下來“看你滿臉紅彤彤,都胖了”,尼克松“我長了5磅,給我們的待遇好得不得了,住在皇帝釣魚的行宮里,根本不像我們事前擔心的要磕頭”。

  4天之后,尼克松對美國全國發(fā)表演講,揭秘了基辛格的秘密訪華之旅,此時世界各國一片嘩然,沒有人能想到兩個世界超級大國遠渡重洋,關系開始破冰,很多國家紛紛發(fā)來賀電。

  1972年7月21日,在將近一年的細致籌劃下,尼克松的專機抵達北京,尼克松和夫人快步走下飛機,急忙伸手向周總理迎去,而周總理熱情的握住了尼克松的手。事后尼克松回憶錄提到了這次握手“當我們手相握時,一個時代結(jié)束了,另一個時代開始了”。



  尼克松伸手代表了美國的態(tài)度,1954 年在日內(nèi)瓦會議時,美國國務卿杜勒斯敵視社會主義國家和民族解放運動,不承認中華人民共和國,甚至規(guī)定手下人不準同中國代表們握手并接觸,當時副國務卿史密斯對中國有很大的興趣,主動向周總理英文翻譯浦壽昌示好,浦壽昌告訴了周總理,周總理很高興,說“好啊,既然史密斯愿意而且敢于同我們接觸,那明天休息時,我找他談談”。

  可誰知當周總理去見史密斯,史密斯想起了杜勒斯的命令,原本他左手拿著雪茄,見到周總理走了過來,趕緊用右手去端咖啡,以避免握手,在與周總理交談期間,史密斯一直不敢放下雪茄和咖啡,場面十分地搞笑。

  雖然如此,史密斯依然對周總理釋放了善意,他用左手特意拉了一下周恩來的胳膊,后來周總理在1958年的一次會議上就說過:“我們不能像杜勒斯那樣笨法,到了日內(nèi)瓦還規(guī)定一條:不許握手”,容人之量才能顯示大國氣度,周總理深明大義,豁達大度。

  正因如此,當周總理與尼克松雙手握在一起時,周總理說“你的手伸過了世界上最遼闊的海洋來和我握手,25 年沒有交往了啊”。

  由于兩國沒有外交關系,所以對于尼克松這次訪華并沒有安排最高規(guī)格進行接待,這難免讓尼克松有些失落,當疲憊的尼克松在釣魚臺國賓館準備休息時,這時基辛格跑過來告訴他“毛主席想要現(xiàn)在接見你”。

  聽到這句話,尼克松頓時有些惱火,他對基辛格說“我是美國總統(tǒng),而且現(xiàn)在是休息時間,他不能對我發(fā)號施令”。但基辛格立刻提醒尼克松“這是毛主席的規(guī)矩,你當然可以不去見他,但我不能保證這次訪華之行總統(tǒng)先生還能見著他”。

  尼克松仔細考慮了一下基辛格的話,也意識到自己剛才說的話有些欠妥,于是和基辛格出門去見毛主席。毛主席當時已經(jīng)79歲,身體并不好,因此接見外賓都是選在離住所很近的書房里。

  當尼克松來到毛主席書房時,他心里犯了嘀咕“這不是書房嗎?難道毛主席要在這里會見我?這規(guī)格也太低了吧”,可是當他環(huán)顧一周,看到房間里書架、書桌、甚至茶幾上都堆滿了書,不由得心生敬佩。



  當毛主席看到尼克松,秘書趕緊將他攙扶起來,他緩慢走向尼克松,兩個手緊緊握在了一起,此時的毛主席穿著藏青色的褲子,腳上還穿著一雙很舊的布拖鞋,樸素得不能再樸素,但毛主席的目光如炬,堅定有力,氣場強大,直接把尼克松震懾住了。

  毛主席說的第一句話是“我說話不利索了”,尼克松聽到毛主席這樣說,回復“我讀過您的書,心里非常的敬佩,還在哈佛當老師時候,就要求學生們研讀您的所有著作?!泵飨皼]有什么可學的,我就寫了點讀書筆記”,隨后,毛主席還回敬了尼克松“你的書,《六次危機》寫得不錯。你競選時我還投了你一票”。

  在會談期間,毛主席并不想談具體的問題,而只談哲學問題,將具體問題讓周總理和尼克松詳談,考慮到毛主席的身體狀態(tài),本來這次會面時間為十五分鐘,可是毛主席見到尼克松興致很高,竟然談了整整一個多小時。



  毛主席穿過的鞋和戴過的腰帶

  在一旁的周總理連著看了三次表,擔心毛主席的身體吃不消,想要盡快結(jié)束這次見面,卻都沒有忍心打斷,而尼克松聽完毛主席的高談闊論后,之前所有的委屈和不滿都煙消云散,內(nèi)心完全被毛主席高屋建瓴的想法深深折服。

  后來尼克松回憶“與毛主席剛見面時,兩人握手的時間長達一分多鐘,他非常的幽默,總是能吸引基辛格一起參加談話,盡管毛主席說話有些困難了,但他的思維仍然非常敏捷,就像閃電一樣?!?/p>



  這次出訪,尼克松將1945年被美軍潛水艇擊沉的日艦“阿波丸號”上的貨物和船員物品當成了國禮送給了毛主席,因為阿波丸號當時滿載著從中國掠奪的財富準備返回日本,其中包含了金錠40噸、白銀12噸,未加工的寶石15萬克拉,工藝品40箱、錫3000噸,鎢2000噸,鈦800噸,橡膠2000噸,還有2009名日本人的遺骨和遺物(日本人的東西本著人道主義精神全部送還給了日本,當時日本外相大平正芳代表死者家屬特意表達了對中國的感謝)。

  為了增加中國對美國的好感,尼克松還以私人名義贈送了瓷制天鵝和水晶玻璃花瓶。其中的瓷制天鵝寓意美好、善良,象征美國希望帶給中國人民好運和幸福。這件藝術品由美國著名生物學家和瓷器燒制大師愛德華制作,不管是材質(zhì)還是藝術感都達到了最高水平,全球限量2件,一件在中國,一件在美國??墒钱斶\輸過程中,天鵝的羽毛卻不小心被折斷了,只能用膠水先粘上。



  贈送的天鵝

  尼克松對毛主席特意表達了歉意,沒想到這件精心準備的禮物竟然會被損壞,在場很多將軍面面相覷,似乎這件禮品不盡如人意,可毛主席卻并沒有責怪,說道“中美關系不是也讓你給接上了嗎?”

  聽到毛主席如此一語雙關,尼克松打心里佩服,立刻帶頭鼓起掌來。

  隨后,毛主席將自己心愛的茉莉花茶來招待貴客,作為回禮,當會談結(jié)束后,毛主席拿出了一袋200克的茶葉,尼克松看到茶葉后有些不解,甚至還有些生氣,心理琢磨“怎么毛主席如此小氣,才贈送這么一點茶葉”。

  看到尼克松有些懷疑,一旁的周總理知道尼克松誤解了毛主席的用意,于是解釋道“這些茶葉大有來頭,它產(chǎn)自世界上僅存的三棵福建武夷山大紅袍母茶的茶葉,采摘難度極大,制作工藝復雜,數(shù)量極其稀少,每年產(chǎn)量不足500克,我們毛主席已經(jīng)把半壁江山都奉送了”。



  武夷山大紅袍產(chǎn)地

  這時尼克松才知道自己淺薄了,他趕緊讓助手將這些茶葉收好,對毛主席表達了謝意。其實毛主席贈送尼克松大紅袍也是經(jīng)過深思熟慮的,大紅袍和美國有很深的淵源。

  1773年,北美13州殖民地居民抗議英國茶稅,聯(lián)合起來打扮成了印第安人登上了波士頓港口的商船,砸開木箱,在短短幾個小時內(nèi)將價值18000英鎊的茶葉倒入了大西洋,這就是著名的“波士頓傾茶事件”,而他們傾倒的茶葉正是武夷紅茶,這些茶引導爆發(fā)了美國獨立戰(zhàn)爭,是美國人反抗英國獨立建國的見證者,可是說是中國最有誠意的禮物。

  7月22日,尼克松夫婦來到了北京動物園,當尼克松夫人見到動物園中的大熊貓后,她欣喜若狂,不斷贊賞大熊貓的可愛,喂它們吃竹子,和它們合影留念,逛街時還買了很多的熊貓玩具。其實,尼克松夫婦并不知道,中國當時已經(jīng)準備送給美國兩只熊貓,但因為涉及國際外交禮儀,所以一直等到尼克松的告別宴會上才迎來了最佳時機。



  當時,尼克松夫人對餐桌上擺放的一個印有熊貓團案的香煙盒很感興趣,她一遍又一遍地撥弄著,周總理敏銳地捕捉了這個細節(jié),問道“你喜歡這盒香煙嗎?”尼克松夫人回復“我不抽煙,但我喜歡熊貓,我可以把這盒煙拿走嗎?”

  周總理笑道“當然,你可以拿走香煙,而且中國政府還會給你們一對真正的大熊貓”。周總理的這番話看似隨意,卻讓中國政府的贈送變得相當純粹,展現(xiàn)出周總理高超的交際藝術。

  當聽到周恩來這句話后,尼克松夫人不敢相信自己的耳朵,她高興地說道“我的天啊!熊貓!熊貓!他要送熊貓給我們,動物園會被擠垮的”。

  兩個月后,兩只大熊貓“興興”和“玲玲”順利到達華盛頓動物園,超過8000人冒著大雨迎接這兩位國寶級的可愛動物,尼克松夫人親自出席了動物園熊貓館的揭幕儀式,隨后有兩萬人排隊參觀,以至于造成了交通大堵塞。兩只熊貓的到來也在美國引發(fā)了“熊貓熱”,1972年也被美國人稱為“熊貓年”。



  玲玲和興興

  在尼克松離開中國前,毛主席因為身體原因無法送別,只能由周總理代替,當尼克松知道這一情況后,特別惋惜,在送別晚宴上,尼克松當場拿一個高腳玻璃杯簽上自己的名字后,讓工作人員捎帶贈給毛澤東。

  毛主席收到禮物后非常喜歡,他仔細端詳著杯子,愛不釋手,這個杯子見證了兩國人民的美好友誼。除了大熊貓外,我國還贈送了尼克松三樣東西:白玉提毛扇梁油瓶、雙面蘇州刺繡大屏風和玻璃紗手鄉(xiāng)臺布。

  毛主席還揮毫潑墨,給尼克松送了三張條幅,每張四個字,分別為“老叟坐凳”、“嫦娥奔月”和“走馬觀花”,對于其中的含義,毛主席沒有詳解。



  當拿到這三張條幅后,尼克松根本無法理解這12個字的含義,就算是被當做中國通的基辛格也直搖頭,不懂毛主席想要表達什么思想。

  等尼克松返回美國后,曾寫過《毛澤東傳》的特里爾曾給出自己的解釋:“老叟坐凳”指的是尼克松,他坐在凳子上傲視群雄,代表資本主義國家強大的實力;“嫦娥奔月”指的是1961年5月到1972年12月第六次阿波羅登月計劃結(jié)束的祝賀,中國也成功發(fā)射了人造衛(wèi)星,未來在月球也會有中國人的身影,表達出對登陸月球的渴望;“走馬觀花”指的是尼克松對中國理解不深入,這次訪華之行猶如走馬觀花,如果想要了解中國,還需要更深入的會談和學習。

  在我看來,“老叟坐凳”不僅代表尼克松,還代表毛主席,當時79歲的毛主席會見59歲的尼克松,主場坐鎮(zhèn)氣宇軒昂,在毛主席面前,尼克松是年少者,在五千年的中華大地上,美國建國不過200年,所謂“姜還是老的辣”,在國際談判中,中國有這個信心也有這個能力成為超級大國,這是傲視群雄的自信,也是當仁不讓的責任。

  “嫦娥奔月”源自古代神話故事,在那時起,中國已經(jīng)完成了登月的夢想,雖然建國后起步晚,但發(fā)展速度快,毛主席早已經(jīng)預見到未來的中國,神州系列、嫦娥系列飛船探索宇宙的步伐,此舉彰顯出中國的科技自信,雖然美國先人一步,但中國會用“絕對實力”趕超美國。如今的事實充分驗證了毛主席的預判和眼光。

  “走馬觀花”指的是中國的文化自信,想要通過幾天的行程了解中國人的歷史和文化遠遠不夠,毛主席用了一生卻鉆研中國的歷史,堪稱大家,但尼克松等美國人并不了解中國的國情,只有兩國加強合作,統(tǒng)一目標,美國才能更加了解東方古老的文明古國,也會深深地被其中文化歷史所震撼。



  尼克松曾說“我原來不太理解為什么中國共產(chǎn)黨能夠打敗蔣,統(tǒng)一中國。但這一次我見到了毛澤東和周恩來,我想我知道答案了”。當尼克松結(jié)束訪華時,基辛格在飛機上對尼克松說“中美簽訂的《聯(lián)合公報》的內(nèi)容,都是在毛主席所講哲學課的范圍內(nèi)制定的”,這讓尼克松佩服不已,毛主席英明決斷,運籌帷幄的大局觀讓兩國關系取得了質(zhì)的突破,這也只有高瞻遠矚的毛主席才能做到。

  中美關系的破冰讓世界了解了中國和中國的領導人,尼克松意識到中國領導人的偉大和魅力,中國迅速走上國際合作之路。



  毛主席的戰(zhàn)略布局配合周總理的細致謀劃相得益彰,體現(xiàn)出了旺盛的精力、周密的準備、高明的談判技巧和遇事不慌的鎮(zhèn)定態(tài)度,在此,向兩位偉人致敬!


來源:大衛(wèi)讀書世界

找到約13條結(jié)果 (用時 0.002 秒)
沒有匹配的結(jié)果
沒有匹配的結(jié)果
沒有匹配的結(jié)果