原 中國普洱茶網(wǎng) 整體品牌升級(jí),更名為「茶友網(wǎng)」

高師是什么意思

找到約74條結(jié)果 (用時(shí) 0.008 秒)

醒茶是什么意思,有什么方法醒茶

  所謂醒茶,指的是就是讓沉寂、暫時(shí)塵封的茶葉,通過與空氣、水份的接觸蘇醒過來,使得內(nèi)部物質(zhì)得到激發(fā),重新煥發(fā)茶葉本質(zhì)活力。醒茶,主要是便于沖泡飲用的過程。醒茶可釋放茶的香味,提升口感。

  醒茶是什么意思

  醒茶是指讓沉睡或塵封的茶葉通過與空氣和水份的接觸蘇醒過來,吸收天地人氣,重新煥發(fā)出茶葉的本質(zhì)以便于沖泡飲用的過程。

  各種茶種醒茶的方法也不盡相同,沖泡黑茶、青茶、紅茶的時(shí)候,其方法是從保存狀態(tài)取出,放入沖泡器皿中,用100℃的沸水來醒茶;相對(duì)嫩度較高的綠茶、白茶、黃茶醒茶方法是冷藏保存取出,放入高溫燙過的沖泡器皿中,再用85℃左右的開水醒茶。中國國家級(jí)高級(jí)評(píng)茶師、中國國際茶文化研究會(huì)會(huì)員、中國茶葉學(xué)會(huì)會(huì)員葉明輝先生認(rèn)為:

  醒茶完成程度的掌握,在整個(gè)沖泡過程中,茶葉內(nèi)在品質(zhì)的表現(xiàn)有著決定性的作用,對(duì)后面的沖泡有著直接的影響。

  干醒的方法

  1、茶葉解散:餅茶或其他形狀的緊壓茶,需要拆除包裝,充分解散。正確的方法撬下來的茶,是呈片狀的,茶條完整。

  2、通風(fēng)透氣:將解散的普洱茶攤放于清潔、蔽蔭處,使其與空氣充分接觸。對(duì)于陳年老茶與潔凈度較高的茶,2-3天即可;而新出堆的茶與帶有倉味的茶,則需要1-2周的時(shí)間,以便更好的散去茶葉中的雜味。

  3、茶罐儲(chǔ)存:使用有蓋的紫砂罐進(jìn)行儲(chǔ)存,在空氣中已經(jīng)通風(fēng)透氣過的散茶塊,放入茶罐中進(jìn)一步醒茶,大概存放2-3個(gè)月,讓茶與空氣緩緩接觸。

  濕醒的方法

  1.用熱水充分溫?zé)岵杈?,投入茶葉注入熱水,數(shù)秒左右立即倒出。一般情況下,普洱生茶潤茶一次,普洱熟茶潤茶兩次。生茶、新茶與嫩茶需降低水溫,熟茶與老茶則需要提高水溫。

  2.浸泡的時(shí)間不能過長,如果潤茶時(shí)間過長,茶葉中浸出物釋放過多,將會(huì)影響正式品飲的茶湯口感,所以要快速倒出潤茶水。同時(shí),散茶或毛茶適當(dāng)縮短時(shí)間,餅茶、沱茶可根據(jù)緊壓的程度有所調(diào)整,要注意的就是鐵餅,由于壓制較緊,不容易析出內(nèi)物質(zhì),可稍微延長醒茶時(shí)間,并盡量以少量的水進(jìn)行潤茶。

  3.在潤茶時(shí),可以觀察潤茶水的湯色,可以幫助判斷正式泡茶時(shí)所需的水溫與浸泡時(shí)間。


巖韻到底是什么?


初入巖茶坑時(shí),一定都常聽圈里人說這樣一句話——“我們武夷巖茶,講究的是一個(gè)巖骨花香”



花香的意思我們都懂,十三夷喝了一些茶以后,發(fā)現(xiàn)茶里真的有花香,而且不同的茶有不同的花香,或濃或淡,或俗或雅,可是,巖骨是什么鬼?



要說巖骨是什么,就得搞明白同樣是烏龍譜系的,怎么武夷山的烏龍就要叫巖茶?十三夷跟老武考證來考證過去,發(fā)現(xiàn)有兩派說法聲音最響亮。


一種考究文字的說法是

武夷山的茶比較濃釅,所以叫釅茶。這個(gè)“釅”字看起來生僻又難寫,一來二去就變成了巖茶。


說起來,這跟菜市場里都寫“白才”,“生才”,“豆付”是一個(gè)道理的。



另一種按地理學(xué)說解釋的說法

是說武夷山石頭如何如何地多,所以連它的茶,都帶著巖石的氣韻,于是叫做巖茶。


后面的這一種說法,可以找出好多古詩來做憑據(jù),但凡一首詩里有武夷山,有茶有石頭,不管它們之間誰是誰的主謂賓、定狀補(bǔ),總之就是說明了:


老祖宗說了,武夷茶,就是有巖韻,所以配得上“巖茶”之名。


?

第一種簡單粗暴的文字演變說法,雖然聽起來沒什么文化底蘊(yùn),可人家也是可以找出好多古詩文出來做憑據(jù)的,但凡詩詞里有茶,武夷,釅,同樣,都是呈堂證供。


老實(shí)說,我們根本不在乎到底它為什么叫巖茶,十三夷更感興趣的是,巖韻到底是什么?


?

什么是巖韻?


古人常用活、甘、清、香四字來形容“巖韻”。


“活”是潤滑、爽口,有快感而無滯澀感,喉韻清冽。


“甘”是回甘時(shí)間短而快,清爽甘潤。


“清”是茶湯清純不雜,清快舒適,葉底清麗明亮。


“香”是口含茶湯,有芬芳馥郁之氣沖鼻而出,飲后有齒頰留香之感。


?

另外,茶底醇厚,無明顯苦澀感,啜之有骨,持久不變,也是評(píng)鑒巖韻的標(biāo)準(zhǔn),聽起來很玄乎,但只要細(xì)細(xì)品味,上面這些口感,真的都能在一泡好巖茶中喝得到哦!



什么是茶有巖韻?



巖韻是武夷核心產(chǎn)區(qū)巖茶特有的一種韻味,茶學(xué)界普遍認(rèn)為只有品種香顯,茶湯里也有這品種的香氣,且飲后有回味的武夷巖茶,才能稱得上有巖韻。


武夷巖茶的巖韻與其獨(dú)特的地理環(huán)境,品種和制作工藝都有密切的關(guān)系,而正巖茶是最具巖韻的武夷巖茶,正巖地區(qū)的巖茶一般具有香久益清、味久益醇、回甘清明的特點(diǎn),而且非常地耐泡。


?

喝巖茶第一個(gè)遇到的,就是焙火這個(gè)千古難題,高火,中火,中足火,低火,足火,什么詞都有,就是不會(huì)有任何一個(gè)人回答我一個(gè)問題:


到底這所謂的高中低火

分別要用多少攝氏度

又都需要焙多久?


?

你以為這完全是一個(gè)溫度計(jì),跟一個(gè)手表就能回答出來的問題?不對(duì),根本沒有人能給你一個(gè)答案:


不同的制茶師,對(duì)待不同品種的巖茶,都會(huì)有自己不同的標(biāo)準(zhǔn),看經(jīng)驗(yàn)、看偏好、看心情,更加看緣分。


?

還記得跟老武初到武夷山定居的時(shí)候,幾乎天天都是愁眉苦臉地在上火,和老武天天紅著雙眼對(duì)望,啞著嗓子,咳著老痰,苦苦追尋著傳說中的巖韻。


“有點(diǎn),烤糊了的味道對(duì)不對(duì)?”十三夷冒著被打的風(fēng)險(xiǎn),問那些看起來比較好說話的茶廠工人;“這叫火功香,或者火香”,人家哭笑不得地說。


?

直到喝到一款能說服我的巖茶,仿佛通了天靈蓋,不用別人教,也能判斷出這就是我苦苦尋覓的“巖韻”!這款茶,就是來自三坑兩澗的巖茶。


所以,與其聽別人大費(fèi)口舌,長篇大論給你解釋什么是“巖韻”,不如親自來武夷山品一品這里正宗的巖茶,親自感受那抓人的“巖韻”,你便會(huì)真正懂得這兩字的含義。



(圖片來自百度,僅用于交流茶文化

如有疑問請(qǐng)隨時(shí)聯(lián)系

十八世紀(jì)暢銷海外的Bohea到底是什么茶?

十八世紀(jì)由中國福建遠(yuǎn)銷海外的武夷茶的英文名為Bohea,但在英語世界里,它明顯是個(gè)外來詞。即使是在18世紀(jì)進(jìn)口和消費(fèi)中國茶葉最多的英國,很多英國人至今也并不知道Bohea到底指的是什么。

 

Bohea一般解釋為閩南語“武夷”的發(fā)音的音譯。因?yàn)槟菚r(shí)中國出口歐洲的茶葉大多為紅茶,因此一般翻譯為武夷紅茶。然而筆者通過將英文文獻(xiàn)中對(duì)Bohea的描述結(jié)合中國茶葉加工技術(shù)的發(fā)展史進(jìn)行分析,佐以武夷山當(dāng)?shù)夭柁r(nóng)的口述和實(shí)地田野考察,發(fā)現(xiàn)要弄明白17-19世紀(jì)中國暢銷海外的Bohea到底是什么茶遠(yuǎn)非一句“紅茶”那么簡單。

 

18世紀(jì)的茶葉罐,  英格蘭斯塔福德郡

 

Bohea是閩南語“武夷”一詞的發(fā)音。其實(shí)僅僅是這個(gè)發(fā)音就有些不同尋常的意思:因?yàn)槲湟纳皆陂}北,位于福建省與江西省的交界處,而這個(gè)流傳于全世界的發(fā)音卻是閩南人貢獻(xiàn)的。這其實(shí)也反應(yīng)了當(dāng)時(shí)閩南商人大量涌入武夷山區(qū)販茶的影響。

 

武夷山一直以來就并非一個(gè)封閉的社區(qū),今天當(dāng)?shù)厝艘廊徽f三種方言:一是當(dāng)?shù)氐?ldquo;武夷山話”;一是住在桐木自然保護(hù)區(qū)靠近江西界的人很自然說的是江西(鉛山)話;一是至今當(dāng)?shù)夭簧匍}南移民的后代依然講閩南語??滴醵辏?/span>1684),清政府收復(fù)臺(tái)灣之后解除了海禁政策,廈門成為了當(dāng)時(shí)對(duì)外國人開放的四個(gè)港口之一。外國商人由此從廈門收購茶葉并轉(zhuǎn)運(yùn)到西方,自然也就揀了廈門當(dāng)?shù)卦挘ㄩ}南語)把“武夷”茶叫做Bohea。

 

 

Bohea為“武夷”的音譯是清楚明白的,然而結(jié)合中國茶葉加工技術(shù)的發(fā)展以及武夷山當(dāng)?shù)氐闹撇枋罚?/span>Bohea在某一個(gè)時(shí)期具體指的是烏龍茶、紅茶還是華茶的統(tǒng)稱卻是值得推敲的—這就好比一個(gè)“能指”和“所指”的關(guān)系。

 

現(xiàn)在人們?nèi)绻吹?/span>1719世紀(jì)的一些關(guān)于茶葉貿(mào)易的資料、廣告或者招貼畫,比如荷蘭東印度公司(VOC)與英國東印度公司(BEIC)的一些進(jìn)貨清單,或是敦倫一些茶葉廣告中頻繁出現(xiàn)的Bohea一詞,大概都會(huì)疑惑當(dāng)時(shí)如此受到歐洲人歡迎的Bohea到底是什么茶?

 

 

當(dāng)然,一般對(duì)華茶歷史略有了解的人都會(huì)認(rèn)為這是指的紅茶無疑,誰都知道英國人最喜歡喝紅茶。但是很少有人知道在紅茶進(jìn)入英國前,英國人最開始向中國進(jìn)口的其實(shí)是綠茶。蘇格蘭醫(yī)師Thomas Short 曾記載到“Bohea到達(dá)歐洲以后,逐漸將綠茶取而代之。”吳覺農(nóng)在《茶經(jīng)述評(píng)》中解釋Bohea為中國福建武夷山所產(chǎn)的茶,通常用于最好的中國紅茶(China Black Tea),以后用于較次的中國紅茶,現(xiàn)在用于含梗的粗老爪哇(Java Tea),在十八世紀(jì),此名也用于茶葉飲料。可見,Bohea的內(nèi)涵并非固定不變的,而是隨著時(shí)空轉(zhuǎn)換也隨之改變。

 

18世紀(jì)英國茶葉罐

 

Bohea一詞最早出現(xiàn)在西方世界是在1696年出版的John Ovington的作品《蘇蘭特航行記》(Voyage to Surat)中。Ovington 是受雇于東印度公司在印度蘇蘭特的一名傳教士,在這本書中他把茶葉分為三類:Bing(瓜片), Singlo(松蘿)和Bohea(武夷)。前兩種都是綠茶,只有Bohea他形容需要超乎尋常的烘烤(roast),這使得茶葉呈現(xiàn)黑色,并且浸泡出來的茶湯呈紅色。

 

18世紀(jì)早期,BoheaSinglo(松蘿)、Imperial(大珠茶)為英國主要向中國進(jìn)口的三大茶類之一,Samuel Johnson在他的詞典中將Bohea定義為“一種特別的茶,比綠茶有更深的顏色和更澀的口味”。當(dāng)這種武夷茶到達(dá)歐洲和美洲時(shí),英國東印度公司的負(fù)責(zé)人很快就發(fā)現(xiàn)其比綠茶更具有的優(yōu)越性——更持久耐泡。松蘿茶和瓜片茶只能泡來喝,而武夷茶強(qiáng)烈的芬芳卻相當(dāng)持久,可以反復(fù)加熱甚至煮來喝。

 

在這茶葉消費(fèi)仍然較為奢侈的18世紀(jì)早期而言,無疑是很具有市場競爭力的。因此,Bohea最早進(jìn)入歐洲時(shí)是產(chǎn)自武夷山的一種發(fā)酵程度較高的高級(jí)茶葉,售價(jià)較一般茶葉更高。

 

John Ovington's Tea Essay

 

海外市場對(duì)Bohea的熱捧,使得中國國內(nèi)其他茶產(chǎn)區(qū)紛紛效法武夷山生產(chǎn)紅茶且冒充Bohea。由于一些小的經(jīng)營商和顧客們?nèi)狈?jīng)驗(yàn)的劣勢,難以辨別茶葉的質(zhì)量優(yōu)劣,倫敦的一些茶葉批發(fā)商就以較低價(jià)格購進(jìn)其他地方生產(chǎn)的一般紅茶冒充Bohea。因此Bohea后來在歐洲市場逐漸變得魚龍混雜,其內(nèi)涵逐步擴(kuò)大為所有的發(fā)酵紅茶,甚至在18世紀(jì)中期以后成為華茶的統(tǒng)稱。

 

而在美國消費(fèi)市場,Bohea泛指一種卷曲的來自中國的散茶,通常由橙香白毫(orange pekoe)、白毫( pekoe)和小種(souchong)等幾種紅茶拼配而成,這種拼配紅茶在美國殖民地大受歡迎,以至于Bohea一詞在美國也逐漸演變?yōu)椴杓安栾嫷乃追Q。

 

油畫《兩位女士與軍官》,1715年,英國維多利亞阿爾&伯特博物館

 

如果僅從西方文獻(xiàn)來看,Bohea一開始指的是紅茶似乎是較明顯的,然而這卻忽略了武夷山當(dāng)?shù)氐闹撇璋l(fā)展史。今天的武夷山兼有“世界紅茶的發(fā)源地”以及“烏龍茶的發(fā)源地”雙重桂冠,相應(yīng)的“武夷茶”也包括兩種茶:一是產(chǎn)于武夷山上游桐木自然保護(hù)區(qū)的正山小種紅茶(Lapsang Souchong),一是產(chǎn)于九曲溪下游風(fēng)景名勝區(qū)內(nèi)的武夷巖茶(Wuyi Rock Tea)。

 

并且由于紅茶與巖茶干茶外形都呈現(xiàn)烏黑,泡出來的茶湯都呈現(xiàn)紅色,甚至連加工方式都差不多,因此其實(shí)從文獻(xiàn)記載很難判斷究竟是巖茶還是紅茶。因此,也有一些西方學(xué)者,比如Markman Ellis就在《茶葉帝國》一書中提到最早到達(dá)歐洲的Bohea應(yīng)該是烏龍茶。

 

content

 

今天,Bohea一詞幾乎只有在涉及到17-19世紀(jì)的茶葉貿(mào)易的資料和一些古董茶葉罐上才會(huì)看到。當(dāng)人們?cè)谟⒄Z世界中提到武夷紅茶時(shí),Lapsang Souchong逐漸取代Bohea成為正山小種的英文名。但是與Bohea略有不同的是,Lapsang Souchong特別強(qiáng)調(diào)了正山小種用松木熏烤的煙熏味。關(guān)于Souchong是“小種”的粵語音譯這一點(diǎn),目前并沒有太多爭議,爭議在于“正山”是如何成為Lapsang的,因?yàn)槎咴诎l(fā)音上實(shí)在相距甚遠(yuǎn)。一種說法為Lapsang源于福州話的音譯。從1853年開始,武夷紅茶通過福州港運(yùn)至歐洲。

 

在福州方言中,“松”發(fā)Le的音,以松材熏焙過則發(fā)LeXun的音,LapsangLeXun的諧音,按照字面翻譯過來應(yīng)為松煙熏過的小種茶。“小種”一詞在不同語境中也有不同所指,比如在印度和錫蘭的茶葉采摘標(biāo)準(zhǔn)分級(jí)體系中,小種(Souchong)指的是芽頭之下次于“白毫”(Pekoe)的采摘等級(jí),而Bohea則是最次的接近茶梗的粗老葉。

 

“小種”在作為紅茶的一種品種時(shí)首次被記載是在《清代通史》中:“明末崇禎十三年(1640),紅茶(有工夫茶、武夷茶、小種茶、白毫等)始由荷蘭轉(zhuǎn)至英國。”但歷史文獻(xiàn)中未見有“正山小種”連在一起的記載。

 

現(xiàn)在大家普遍接受將“正山”界定為一個(gè)地域范圍,當(dāng)?shù)卣貏e強(qiáng)調(diào)以桐木自然保護(hù)區(qū)內(nèi)為“正山”,以區(qū)別于周邊地區(qū)所產(chǎn)的“外山茶”。但略微諷刺的是,整個(gè)武夷山區(qū)或者桐木,歷史上并沒有一個(gè)叫做“正山”的地方,或者與Lapsang發(fā)音諧音的地方。這一概念是直到2010年,正山小種才通過注冊(cè)地理標(biāo)志商標(biāo)界定了一個(gè)官方的“正山”范圍。

 

 大約制造于1760-1770之間的茶葉罐,  英格蘭斯塔福德郡

 

正山小種關(guān)鍵性的“煙熏”工藝出現(xiàn)在武夷山地區(qū)是較為晚近的。當(dāng)?shù)貜V泛流傳的關(guān)于正山小種來歷的傳說中將其背景年代設(shè)定在明代,這大概是受到《清代通史》記載的影響。然而就筆者在武夷山桐木地區(qū)的田野考察來看,桐木現(xiàn)存的最早的青樓(紅茶煙熏工藝必需的茶葉加工車間)并沒有超過一百年的歷史。另據(jù)以前星村國營茶廠的某老員工聲稱,在民國之前武夷山都沒有紅茶的煙熏工藝。

 

事實(shí)上,今天為大家所熟知的按照茶葉發(fā)酵程度分類的六大茶類分類法是直到上個(gè)世紀(jì)70年代以后才逐漸確立的,18世紀(jì)的中國茶葉分類僅有綠茶與紅茶兩大類:不發(fā)酵的為綠茶,發(fā)酵的為紅茶。武夷山當(dāng)?shù)鼐哂卸嗄曛撇杞?jīng)驗(yàn)的茶師更傾向于認(rèn)為,在當(dāng)時(shí)加工出口歐洲的茶葉時(shí),工藝上并沒有烏龍茶和紅茶的區(qū)分,只有發(fā)酵上的輕重之別。

 

烏龍茶

 

因?yàn)榧t茶和烏龍茶無論是從加工工藝(揉捻+煙熏/炭焙)、外形色澤和湯色都極為相似,直到今天國內(nèi)的一些消費(fèi)者依然分不清楚??梢钥隙ǖ氖钱?dāng)時(shí)出口國外的Bohea相對(duì)于不發(fā)酵的綠茶是一種新發(fā)明的發(fā)酵茶,有的發(fā)酵得輕一些的接近烏龍茶,發(fā)酵程度重一些的更接近紅茶。

 

當(dāng)?shù)氐闹撇韫と撕髞碛衷诜€(wěn)定發(fā)酵程度的技術(shù)上不斷摸索,逐漸發(fā)展出了紅茶和烏龍茶兩套制茶體系。而隨著紅茶煙熏工藝逐漸固定下來,Lapsang Souchong也逐漸取代了Bohea成為武夷紅茶在國際市場上的英譯名。

  

作者:肖坤冰,文化人類學(xué)博士,茶文化研究者

找到約67條結(jié)果 (用時(shí) 0.004 秒)
沒有匹配的結(jié)果
找到約7條結(jié)果 (用時(shí) 0.0 秒)
沒有匹配的結(jié)果