原 中國(guó)普洱茶網(wǎng) 整體品牌升級(jí),更名為「茶友網(wǎng)」

草藥觀(guān)音茶

找到約18條結(jié)果 (用時(shí) 0.002 秒)

論唐宋時(shí)期禪宗寺院茶湯煎點(diǎn)禮儀

摘要:唐宋時(shí)期禪寺中既有茶禮,也有湯禮,合起來(lái)稱(chēng)作“茶湯禮”。宋代之前,無(wú)論社會(huì)上還是宗門(mén)內(nèi),普遍使用煎茶法。宋代則流行點(diǎn)茶法。唐代百丈懷海禪師首制“百丈清規(guī)”,將當(dāng)時(shí)社會(huì)上流行的煎茶法納入禪門(mén)禮儀。到了宋代,又與點(diǎn)茶法相結(jié)合,出現(xiàn)了“煎點(diǎn)”二字。煎點(diǎn),不僅是唐代煎茶法和宋代點(diǎn)茶法的合稱(chēng),也指禪寺中煎湯和點(diǎn)茶的具體禮儀。是宋代“客至點(diǎn)茶,欲去煎湯”待客俗禮的宗門(mén)化,也是宋代茶湯煎點(diǎn)禮儀形成的社會(huì)基礎(chǔ)。宋代不僅文人雅士熱中煎茶、點(diǎn)茶,甚至連帝王貴胄也參與其中,這乃是宋代茶文化興盛的一個(gè)主要原因。另外,禪門(mén)諸多《清規(guī)》中提到的“茶葯”,即禪門(mén)常說(shuō)的藥石,其實(shí)是晚食的隱語(yǔ),俗稱(chēng)點(diǎn)心。此外,茶榜和茶狀,以及茶鼓、茶板、茶盞、茶橐子、茶筅、湯瓶等,在禪門(mén)茶禮中都有專(zhuān)門(mén)的意義,本文也擬作簡(jiǎn)略探討,以期對(duì)唐宋以來(lái)禪寺茶湯煎點(diǎn)禮儀和具體過(guò)程作一番概略梳理。

關(guān)鍵詞:煎點(diǎn) 茶湯 茶榜 茶狀 茶葯 湯瓶

概 說(shuō)

宋代宗賾禪師輯編的《禪苑清規(guī)》,是對(duì)唐代百丈懷海制定《古清規(guī)》以來(lái)的第一次整理輯編,不但保留了《古清規(guī)》的相關(guān)內(nèi)容,也將宋代叢林禪寺制定的“叢林清規(guī)”“禪林日用”等收集進(jìn)來(lái),可以看作是宋代禪寺的“清規(guī)總編”,對(duì)于我們研究宋代禪寺茶湯煎點(diǎn)禮儀以及煎點(diǎn)用具,有著十分重要的參考意義。正如宗賾禪師在序文里說(shuō)的:“是以?xún)L謀開(kāi)士,遍摭諸方。凡有補(bǔ)于見(jiàn)聞,悉備陳于綱目?!彼远U門(mén)清規(guī)中記載的茶湯煎點(diǎn)之事,以《禪苑清規(guī)》最爲(wèi)詳備。本文即以《禪苑清規(guī)》為主要參考資料,擬從七個(gè)方面,對(duì)唐宋以來(lái)禪寺茶湯煎點(diǎn)禮儀以及煎點(diǎn)用具,予以探討。

一、煎點(diǎn)的意義

煎茶法形成于唐代初期,唐人封演《封氏聞見(jiàn)記》“飲茶”條記載:“南人好飲之,北人初不多飲。開(kāi)元中,泰山靈巖寺有降魔師,大興禪教。學(xué)禪務(wù)于不寐,又不夕食,皆許其飲茶。人自懷挾,到處煮飲,從此轉(zhuǎn)相仿效,遂成風(fēng)俗?!碧┥浇的Р囟U師首次將煎茶法引入禪門(mén),幫助禪僧修習(xí)。此后百丈懷海禪師首制禪寺清規(guī),將當(dāng)時(shí)社會(huì)上流行的煎茶法納入禪門(mén)禮儀,稱(chēng)為禪寺煎茶禮儀,后人尊之為“百丈清規(guī)”或“古清規(guī)”。到了中唐時(shí)期,茶風(fēng)禪風(fēng)并行,形成了“寺必有茶,僧必飲茶”的禪茶風(fēng)尚。趙州從諗禪師住持觀(guān)音禪院時(shí),以一句“吃茶去”法語(yǔ)接引四方學(xué)僧,從此茶禪之風(fēng)彌布叢林,這對(duì)唐末禪寺清規(guī)中茶湯禮儀的形成,具有一定的影響作用。

《封氏聞見(jiàn)記》里又說(shuō):“楚人陸鴻漸為《茶論》,說(shuō)茶之功效,并煎茶、炙茶之法,造茶具二十四事,以都統(tǒng)籠貯之。遠(yuǎn)近傾慕,好事者家藏一副?!标懹稹恫杞?jīng)》出現(xiàn)在百丈禪師制定禪寺清規(guī)之后,是當(dāng)時(shí)世俗社會(huì)飲茶方法的歸納總結(jié),至于禪門(mén)茶禮,仍存于古清規(guī)之中。

唐代煎茶法到了宋代,又與點(diǎn)茶法相結(jié)合,于是出現(xiàn)了“煎點(diǎn)”二字,分別指唐代煎茶法和宋代點(diǎn)茶法。宋代禪寺通行點(diǎn)茶法,但爲(wèi)了表示對(duì)古清規(guī)的尊重,特意將唐代煎茶禮儀名稱(chēng)保留下來(lái),合稱(chēng)呼煎點(diǎn),用以警示后人。日僧無(wú)著道忠禪師《小叢林清規(guī)》“煎點(diǎn)通辯”條說(shuō):“就座吃茶亦名煎點(diǎn)。此方必管辨精厚,似與古規(guī)僧堂等所行稍異?!焙笫乐饾u成為一種正式用語(yǔ),瀹茶稱(chēng)作點(diǎn)茶,燒水稱(chēng)作煎湯,煎湯點(diǎn)茶,合稱(chēng)“煎點(diǎn)”。

《禪苑清規(guī)》中記載說(shuō):“堂中所用柴、炭、米、面、油、鹽、醬菜、茶湯、藥餌、姜棗、烏梅、什物、家事”,除了柴米油鹽酒醋,還有茶湯、藥餌,已經(jīng)將茶湯并列為日常用事了。又說(shuō):“內(nèi)侍者收掌堂頭衣缽,支收文歷并方丈內(nèi)公用物色。主管茶湯、紙筆、冬夏衣物?!薄邦A(yù)先點(diǎn)檢門(mén)狀關(guān)牒書(shū)信,恐有差誤,及備茶湯人事之物?!辈铚坏嵌U寺主持的重要用品,要內(nèi)侍者專(zhuān)人掌管,而且也作為接待政府官員以及諸方大德的必備物用,不能有些許懈怠。足見(jiàn)宗門(mén)對(duì)待茶湯的重視程度了。

唐代百丈懷海禪師首制禪寺清規(guī),后人尊之為“百丈清規(guī)”或“古清規(guī)”,將當(dāng)時(shí)社會(huì)上流行的煎茶法納入禪門(mén)禮儀,成為最初的禪寺煎茶禮儀。到了宋代,又與點(diǎn)茶法相結(jié)合,于是出現(xiàn)了“煎點(diǎn)”二字,分別指唐代煎茶法和宋代點(diǎn)茶法。宋代禪寺通行點(diǎn)茶法,但爲(wèi)了表示對(duì)古清規(guī)的尊重,特意將唐代煎茶禮儀名稱(chēng)保留下來(lái),合稱(chēng)煎點(diǎn),用以警示后人。日僧無(wú)著道忠禪師《小叢林清規(guī)》“煎點(diǎn)通辯”條說(shuō):“就座吃茶亦名煎點(diǎn)。此方必管辨精厚,似與古規(guī)僧堂等所行稍異。”后世逐漸成為一種正式用語(yǔ),瀹茶稱(chēng)作點(diǎn)茶,燒水稱(chēng)作煎湯,煎湯點(diǎn)茶,合稱(chēng)“煎點(diǎn)”。所以,煎點(diǎn)不僅是唐代煎茶法和宋代點(diǎn)茶法的合稱(chēng),也指禪寺中煎湯和點(diǎn)茶的具體禮儀過(guò)程。

二、煎點(diǎn)的方式

《禪苑清規(guī)》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《清規(guī)》,后同)“赴茶湯”條開(kāi)篇即說(shuō):“院門(mén)特為茶湯,禮數(shù)殷重,受請(qǐng)之人不宜慢易?!奔妩c(diǎn)作爲(wèi)一種茶湯禮儀,在禪門(mén)日常應(yīng)用有著十分重要的意義??贾肚逡?guī)》,正式煎點(diǎn)都要先出茶榜或茶狀,然后擊茶鼓或敲茶板,然后鳴鈡,僧眾依次進(jìn)入煎點(diǎn)場(chǎng)所,按“茶湯圖”以及“照牌”所示坐定。開(kāi)始行茶,澆湯,如此二遍,然后請(qǐng)吃茶葯。然后又行茶,澆湯,茶罷,收拾湯瓶、茶盞、茶橐,大眾禮謝煎點(diǎn)特為人,一次完整的茶湯禮儀到此宣告結(jié)束。下面完整引用一段《清規(guī)》中的文字,以資說(shuō)明。

僧堂內(nèi)煎點(diǎn)

堂內(nèi)煎點(diǎn)之法,堂頭庫(kù)司用榜,首座用狀。令行者以箱復(fù)托之,侍者或監(jiān)院或首座呈特為人。禮請(qǐng)訖,貼僧堂門(mén)頰。監(jiān)院或首座于方丈禮請(qǐng)住持人,長(zhǎng)版后眾僧集定。入堂燒香,大展三拜,巡堂請(qǐng)眾。齋后,堂前鐘鳴就坐訖。行法事人先于前門(mén)南頰朝圣僧叉手側(cè)立,徐問(wèn)訊。離本位于圣僧前當(dāng)面問(wèn)訊罷,次到爐前問(wèn)訊。開(kāi)香合,左手上香罷,略退身問(wèn)訊訖。次至后門(mén)特為處問(wèn)訊,面南轉(zhuǎn)身,卻到圣僧前當(dāng)面問(wèn)訊。面北轉(zhuǎn)身問(wèn)訊住持人,以次巡堂至后門(mén)北頰版頭,曲身問(wèn)訊。至南頰版頭亦曲身問(wèn)訊。如堂外,依上下間問(wèn)訊。卻入堂內(nèi),圣僧前問(wèn)訊。退身依舊位問(wèn)訊,叉手而立。茶遍,澆湯,卻來(lái)近前當(dāng)面問(wèn)訊。乃請(qǐng)先吃茶也。湯瓶出,次巡堂勸茶,如第一翻,問(wèn)訊巡堂,俱不燒香而已。吃茶罷,特為人收盞。大眾落盞,在床叉手而坐。依前燒香,問(wèn)訊特為人罷,卻來(lái)圣僧前大展三拜,巡堂一匝,依位而立。行藥罷,近前當(dāng)面問(wèn)訊,仍請(qǐng)吃藥也。次乃行茶澆湯,又問(wèn)訊,請(qǐng)先吃茶。如煎湯瓶出,依前問(wèn)訊巡堂,再勸茶。茶罷,依位立。如侍者行法事,茶罷先問(wèn)訊,一時(shí)收盞橐出。特為人先起于住持人前一展云,此者特蒙和尚煎點(diǎn),下情無(wú)任感激之至。又一展敘寒暄云,伏惟和尚尊體起居萬(wàn)福,乃觸禮三拜,送住持人出堂外。侍者于圣僧前上下間問(wèn)訊訖,打下堂鐘。如庫(kù)司或首座煎點(diǎn)茶湯了,先收住持人盞。眾知事或首座于住持人前一展云,此日粗茶(或云此日粗湯)伏蒙和尚慈悲降重,下情不任感激之至。又一展敘寒暄云,伏惟和尚尊體起居萬(wàn)福,乃觸禮三拜。第三拜時(shí)住持人更不答拜,但問(wèn)訊大眾以表珍重之禮。作禮竟,送住持人出堂。行法事人再入堂內(nèi)圣僧前上下間問(wèn)訊,收盞罷再問(wèn)訊,打鐘出堂外。首座亦出堂外,與眾知事觸禮三拜。如首座特為書(shū)記,書(shū)記亦先出堂外,與首座觸禮三拜而散。

(圖注:南宋《五百羅漢圖》局部 現(xiàn)藏日本大德寺)

(圖注:日本建仁寺四頭茶禮點(diǎn)茶器具)

堂頭結(jié)夏茶榜

堂頭和尚今晨齋退就云堂煎點(diǎn),特為首座大眾聊表結(jié)制之儀,兼請(qǐng)諸知事光伴。今月日。侍者某人敬白。

堂頭解夏茶榜

首尾同前。但改云“聊表解制之儀”。

庫(kù)司結(jié)夏茶榜

庫(kù)司今晨齋退就云堂點(diǎn)茶。特為首座大眾聊表結(jié)制之儀。伏望眾慈同垂光降。今月日。庫(kù)司比丘某甲敬白。

庫(kù)司解夏茶榜

首尾同前。但改云“聊表解制之儀”。

首座結(jié)夏狀

首座比丘某右某。啟取今晨齋后就云堂點(diǎn)茶。特為書(shū)記大眾聊表結(jié)制之儀。仍請(qǐng)諸知事。伏望眾慈同垂光降。謹(jǐn)狀。月日。首座比丘某狀。封皮云。狀請(qǐng)書(shū)記大眾。首座比丘某甲謹(jǐn)封。

首座解夏狀

首尾同前。但改云“聊表解制之儀”。

如堂頭特為新舊知事首座及知事首座點(diǎn)茶。榜狀如請(qǐng)知事頭首。篇中已明。

這段文字很長(zhǎng),也很繁瑣,明確記載了宋代禪寺結(jié)夏、解夏時(shí)煎點(diǎn)禮儀盛況,以及茶榜、茶狀的書(shū)寫(xiě)格式等,需要仔細(xì)研讀。下面擬從四個(gè)方面予以分析。

三、茶禮與湯禮

禪門(mén)禪寺中既有茶禮,也有湯禮,合起來(lái)稱(chēng)作“茶湯禮”。由于湯禮和茶禮相似,《清規(guī)》中遇到湯禮處就省略了。檢點(diǎn)《清規(guī)》文字,茶禮一般在上午或下午進(jìn)行,湯禮則在晚間放參后進(jìn)行。仍然引用《清規(guī)》文字說(shuō)明:

堂頭煎點(diǎn)

侍者夜參或粥前稟覆堂頭,來(lái)日或齋后合為某人特為煎點(diǎn),齋前提舉行者,準(zhǔn)備湯瓶(換水燒湯)、盞橐茶盤(pán)(打洗光潔)、香花坐位、茶藥照牌煞茶。諸事已辦,仔細(xì)請(qǐng)客。于所請(qǐng)客躬身問(wèn)訊云,堂頭齋后特為某人點(diǎn)茶,聞鼓聲請(qǐng)赴,問(wèn)訊而退。禮須矜莊,不得與人戲笑(或特為煎湯,亦于隔夜或齋前稟覆,齋后提舉行者準(zhǔn)備盞橐煎點(diǎn),并同前式。請(qǐng)辭云,今晚放參后,堂頭特為某人煎湯)。

括號(hào)內(nèi)文字即是禪寺日常湯禮,因爲(wèi)較茶禮簡(jiǎn)約,所以往往附在茶禮之后。或者加以文字說(shuō)明,如:“此日粗茶,或云此日粗湯”“此日點(diǎn)茶,或云煎湯”“此日點(diǎn)茶,或云此日煎湯”。也可以認(rèn)為,到了南宋以后,所謂煎點(diǎn)茶湯,乃是點(diǎn)茶煎湯的簡(jiǎn)稱(chēng)。除了稱(chēng)謂不同外,茶禮和湯禮還有時(shí)間上的區(qū)別。日本無(wú)著道忠《小叢林清規(guī)》里記載:“凡供茶湯,自午后到夜半,先獻(xiàn)茶,次供湯。自子后到午時(shí),先獻(xiàn)湯,后供茶?!贝蟾乓驙?wèi)飲茶容易使人不寐的緣故吧,所以晚間以湯禮爲(wèi)主。另外一種湯禮則比較隨意,往往在吃茶后吃湯:“維那答一拜云:管待蕭疏,且希以道為念,不吃湯?!边@是新到掛搭僧到云水堂維那處參禮,吃茶罷,并不吃湯,因爲(wèi)禪門(mén)里有“迎客吃茶,送客吃湯”的不成文規(guī)定,新到只吃茶不吃湯,表示允許掛搭的意思。

宋代道楷《祇園正儀》則說(shuō)得更明了:“新到相見(jiàn)茶湯而已,更不煎點(diǎn)。唯置一茶堂,自去取用。務(wù)要省緣,專(zhuān)一辨道?!边@里的茶湯就是普通的茶湯,一般用大壺煎煮,用來(lái)招待大眾,簡(jiǎn)便易行。但有些湯禮非茶禮所可取代,必須鄭重其事舉行,一如茶禮:

解夏

七月十四日晚念誦煎湯。來(lái)日升堂,人事巡寮煎點(diǎn)并同結(jié)夏之儀,唯榜狀詞語(yǔ)不同而已。(下略)

冬年人事

節(jié)前一日,堂頭有免人事,預(yù)貼僧堂前。至晚堂內(nèi)庫(kù)司點(diǎn)湯,冬榜云:聊表至節(jié)陳賀之儀。年榜云:聊表改歲陳賀之儀。首尾同前。(下略)

解夏和歲末,通常要舉行湯禮,榜、狀禮儀同茶禮。只是湯禮多在晚間進(jìn)行。禪門(mén)認(rèn)為茶有三德:坐禪時(shí)使人不寐,滿(mǎn)腹時(shí)幫助消化,茶為不發(fā)之物,使人心性平和。雖說(shuō)“學(xué)禪務(wù)于不寐”(《《封氏聞見(jiàn)記》》),但飲茶后精神過(guò)于興奮畢竟對(duì)身心無(wú)益,即使素來(lái)以沉靜著稱(chēng)的禪僧們大概也心存忌憚,所以晚間就不吃茶只吃湯了。

禪門(mén)里的湯到底是什麼?劉淑芬在《唐、宋寺院中的茶與湯藥》一文中有專(zhuān)門(mén)論述,筆者這里稍作解析和探討。

考之宋元以來(lái)清規(guī),提到的湯大約有三種:熱湯、煎湯和湯藥。熱湯即燒開(kāi)的沸水,也簡(jiǎn)稱(chēng)湯,在茶禮中是用來(lái)點(diǎn)茶的,盛在湯瓶中點(diǎn)茶,稱(chēng)作澆湯。《清規(guī)》“僧堂內(nèi)煎點(diǎn)”條:“茶遍澆湯,卻來(lái)近前,當(dāng)面問(wèn)訊,乃請(qǐng)先吃茶也。”“法眷及入室弟子特為堂頭煎點(diǎn)”條:“行茶遍,約澆湯三五碗?!边@里的熱湯就是燒開(kāi)的沸水。

湯藥除了僧人生病時(shí)飲用外,也用來(lái)依季節(jié)服用,以起到預(yù)防時(shí)疫的效用。清代儀潤(rùn)《百丈清規(guī)證義記》“湯藥”條載:“外則典座,內(nèi)則湯藥。應(yīng)時(shí)供奉住持湯點(diǎn),左右應(yīng)接,佐助衣缽,撫恤行者。此執(zhí)須豐儉得宜,尤嚴(yán)戒背眾飲食。”再如明代僧費(fèi)隱通容《叢林兩序須知》記載:“朝夕供奉方丈湯藥,制揀方料,簡(jiǎn)慎品味。其中根性?xún)?yōu)劣,補(bǔ)瀉不同,或湯或丸,火候緩急,因時(shí)調(diào)服,一一須知謹(jǐn)察?!笨梢?jiàn)湯藥是在早晚服用的,用料講究,和合得宜,是適宜四時(shí)長(zhǎng)飲的補(bǔ)瀉之藥。

禪門(mén)湯禮中所說(shuō)的湯通常是指煎湯,用一種或數(shù)種藥物香料煎煮,用來(lái)解渴益生的飲料,類(lèi)似于后世的甘草湯、薄荷湯、紫蘇湯、蓮子湯、薯蕷(山藥)湯、橘皮湯等。宋代商業(yè)興盛,市井繁榮,出現(xiàn)了許多從事“點(diǎn)茶炷香”的專(zhuān)門(mén)行業(yè),官府也設(shè)有“四司六局”,以備官員筵席之需。所謂“奇茶異湯”,處處有之,可見(jiàn)宋代生活之完備和繁華了。

南宋吳自牧《夢(mèng)梁錄》“十二月”條載:“更以蒼術(shù)、小棗、辟瘟丹相遺。如宮觀(guān)羽流,以交年疏仙術(shù)湯等送檀施家。醫(yī)師亦饋屠蘇袋,以五色線(xiàn)結(jié)成四金魚(yú)同心結(jié)子,或百事吉結(jié)子,并以諸品湯劑,送與主顧第宅,受之懸于額上,以辟邪氣?!边@些湯藥是用來(lái)辟除邪氣的。又如“天曉諸人出市”條載:“又有浴堂門(mén)賣(mài)面湯者,有浮鋪早賣(mài)湯藥二陳湯,及調(diào)氣降氣并丸劑安養(yǎng)元?dú)庹摺!边@里的“二陳湯”即煎湯,用半夏、橘紅、茯苓、炙甘草四味草藥組成,用生姜、烏梅入煎,有清熱化痰、消導(dǎo)行氣之功效。

又據(jù)北宋朱彧《萍洲可談》卷一記載:“今世俗客至則啜茶,去則啜湯。湯取藥材甘香者屑之,或溫或涼,未有不用甘草者。此俗遍天下?!蹦纤涡於取赌洗凹o(jì)談》也說(shuō):“客至則設(shè)茶,欲去則設(shè)湯,不知起于何時(shí)?然上至官府,下至閭里,莫之或廢?!边@兩則資料里除了說(shuō)明煎湯用藥物香料外,還說(shuō)明“客至點(diǎn)茶,欲去煎湯”這樣的待客禮儀在宋代社會(huì)上很流行,上至侯門(mén)府衙,下至市井巷陌,旁及宮觀(guān)寺廟,都很盛行和重視。這應(yīng)該是宗門(mén)茶湯煎點(diǎn)禮儀形成的社會(huì)基礎(chǔ)。

禪寺煎湯不可能象俗世間那樣名目繁多,最多的可能是鹽豉湯、生姜湯、甘草湯等,可根據(jù)四時(shí)變化煎煮不同材料,以甘甜可口、消食暖胃、消解茶性爲(wèi)主。所謂“先茶后湯”,是有一定道理的。有時(shí)茶湯果子藥食并列,如《律苑事規(guī)》記載:“方丈請(qǐng)和尚今晚湯果”,“請(qǐng)?zhí)貫闇?、藥石,至晚湯果,兩班光伴?!薄峨沸耷逡?guī)》“達(dá)磨忌”條云:“念誦畢,或請(qǐng)就坐藥石。”又“告香”云:“當(dāng)晚,方丈請(qǐng)參頭、維那、侍者藥石。”又“游方參請(qǐng)”條云:“當(dāng)晚特為湯,乃至湯罷,起就爐前謝湯,須兩展三禮,抽衣就坐藥石?!笨梢?jiàn)湯禮中的湯不可能是湯藥,而是煎湯。湯藥和果子、藥石一般不能同時(shí)服食,而煎湯則可。

另外,宋代禪寺通行點(diǎn)茶禮法,這也是兩宋茶法在宗門(mén)的一種體現(xiàn)。宋代不僅文人雅士熱中煎茶、點(diǎn)茶,甚至連帝王貴胄也參與其中,樂(lè)此而不疲,這是宋代茶文化興盛的一個(gè)主要因素。如蘇軾《汲江煎茶》詩(shī):“活水還需活火烹,自臨釣石取深清。大瓢貯月歸春甕,小杓分江入夜瓶。茶雨已翻煎處腳,松風(fēng)忽作瀉時(shí)聲??菽c未易禁三碗,坐聽(tīng)荒城長(zhǎng)短更。”描繪了宋人煎茶的清況。陸游《臨安春雨初霽》詩(shī):“世味年來(lái)薄似紗,誰(shuí)令騎馬客京華?小樓一夜聽(tīng)春雨,深巷明朝賣(mài)杏花。矮紙斜行閑作草,晴窗細(xì)乳戲分茶。素衣莫起風(fēng)塵嘆,猶及清明可到家?!标憚?wù)觀(guān)詩(shī)中所說(shuō)的分茶,其實(shí)就是點(diǎn)茶,屬于點(diǎn)茶的一種游戲,起源于唐末五代時(shí)期,宋時(shí)民間頗為流行。宋徽宗曾親自點(diǎn)茶,以賞賜近臣:“上命近侍取茶具,親手注湯擊沸。少頃,白乳浮盞,而如疏星淡月。顧群臣曰:‘此自布茶’。飲畢,皆頓首謝。”(《延福宮曲宴記》(宋)李邦彥撰 )

宋代點(diǎn)茶法是將團(tuán)茶或散茶,經(jīng)過(guò)破碎、碾羅后成為精細(xì)末茶,然后投到茶盞中,用湯瓶注入沸水,并用茶筅攪拌以出沫餑。宋代點(diǎn)茶首重建盞,以紺黑有鷓鴣斑或兔毫紋為上品,這樣更能襯托出沫餑潔白如雪的色澤。趙佶《大觀(guān)茶論》中說(shuō):“盞色貴青黑,玉毫條達(dá)者為上,取其燠發(fā)茶采色也。”“結(jié)浚靄,結(jié)凝雪。茶色盡矣……乳霧洶涌,溢盞而起……《桐君錄》曰:‘茗有餑,飲之宜人,雖多不為過(guò)也?!泵枥L得很精致形象,可看作是對(duì)宋代點(diǎn)茶法所成茶湯的具體呈現(xiàn)。

宋代民間點(diǎn)茶、飲茶、斗茶、分茶風(fēng)氣頗興,我們從傳世的北宋人劉宋年的《攆茶圖》、《茗園賭市圖》(臺(tái)北故宮博物院藏)、宋徽宗趙佶的《文會(huì)圖》(臺(tái)北故宮博物院藏)以及據(jù)說(shuō)出自元代趙孟頫之手的《斗茶圖》等畫(huà)幅中都可以看到,這也是宋代茶事興盛的具體寫(xiě)照。

此外,吳自牧《夢(mèng)梁錄》有許多文字資料也可佐證:

夜 市

日市亦買(mǎi)賣(mài)。又有夜市物件,中瓦前車(chē)子賣(mài)香茶異湯。

諸色雜貨

又有早間賣(mài)煎二陳湯,飯了提瓶點(diǎn)茶,飯前有賣(mài)馓子、小蒸糕。

茶 肆

巷陌街坊,自有提茶瓶沿門(mén)點(diǎn)茶,或朔望日,如遇吉兇二事,點(diǎn)送鄰里茶水,倩其往來(lái)傳語(yǔ)。又有一等街司衙兵百司人,以茶水點(diǎn)送門(mén)面鋪席,乞覓錢(qián)物,謂之“齪茶”。僧道頭陀欲行題注,先以茶水沿門(mén)點(diǎn)送,以為進(jìn)身之階。

從以上簡(jiǎn)單資料可以看出,點(diǎn)茶、煎湯、食用茶點(diǎn),是宋代社會(huì)生活中的一個(gè)普遍現(xiàn)象,宗門(mén)只是將之禮儀化并寫(xiě)入清規(guī),融入到禪僧的日常修行生活中,從而形成了禪門(mén)獨(dú)特的“茶禮”和“湯禮”,可以看作是宋代茶風(fēng)在禪門(mén)的具體反映。

至于具體的煎點(diǎn)方式,無(wú)著道忠《小叢林清規(guī)》中則有具體描寫(xiě):

住持焚香薰獻(xiàn),次遞茶器,左手接托。次進(jìn)茶筅,右手接之。并摸盞唇令注湯,以筅攪了。還筅侍香,雙手薰獻(xiàn)了。(“佛涅槃忌”)

供頭候眾吃果了進(jìn)茶(每器盛末荼,和尚與果一時(shí)供。故今只進(jìn)余眾耳),次進(jìn)湯瓶。捧茶托,右手摸碗唇承湯,茶筅攪調(diào)了。(“展缽式”)

這段文字可以看作是對(duì)《清規(guī)》中“點(diǎn)茶”、“行茶”、“澆湯”儀規(guī)的細(xì)化和補(bǔ)充,對(duì)我們了解宋代禪寺茶湯具體操作方法有著重要的參考意義。

四、茶榜與茶狀

前面引文中曾提到的茶榜和茶狀,在禪門(mén)茶禮中有專(zhuān)門(mén)的意義。關(guān)于榜和狀的字義以及用處,宣方《宋元佛寺茶榜考論》、王大偉《宋元禪宗清規(guī)研究》都有專(zhuān)章論述,此不贅述。筆者重點(diǎn)解析茶榜和茶狀在茶湯煎點(diǎn)禮儀中的具體應(yīng)用。

前引“僧堂內(nèi)煎點(diǎn)”條說(shuō):“堂內(nèi)煎點(diǎn)之法,堂頭庫(kù)司用榜,首座用狀?!痹诙U寺職能中,住持以下,首座最受尊重?!笆鬃?,表儀眾僧?!?同前)元代《幻住庵清規(guī)》里說(shuō):“首座之稱(chēng),居一眾之首也。在叢林與長(zhǎng)老平分風(fēng)月,在庵中與庵主同展化儀。事在精勤,行存潔白,情忘憎愛(ài),念絕是非。十方之儀范所鐘,一眾之道業(yè)所系?!痹诎僬蓱押6U師制定禪寺清規(guī)之前,首座也稱(chēng)上座或第一座。如《五燈會(huì)元》載有溈山靈佑禪師一則著名公案:

時(shí)華林覺(jué)為第一座……丈曰:“若能對(duì)眾下得一語(yǔ)出格,當(dāng)與住持?!奔粗竷羝繂?wèn)曰:“不得喚作凈瓶,汝喚作甚么?”林曰:“不可喚作木也。”丈乃問(wèn)師(靈佑禪師),師踢倒凈瓶便出去。丈笑曰:“第一座輸卻山子也?!?/p>

華林覺(jué)當(dāng)時(shí)為首座,卻因應(yīng)答不對(duì)機(jī),從而失去主持大溈山的機(jī)會(huì),輸給了時(shí)任典座之職的靈佑禪師。六祖《壇經(jīng)》中記載:“神秀上座現(xiàn)為教授師,必是他得?!睆纳献?、第一座,到后來(lái)的首座稱(chēng)謂,可見(jiàn)禪寺清規(guī)從唐及宋的發(fā)展流變過(guò)程。

禪寺茶禮因爲(wèi)“禮數(shù)殷重”,茶榜、茶狀的文字都有一定格式和具體規(guī)定。這在南宋《叢林校定清規(guī)總要》里也有詳細(xì)說(shuō)明:“四節(jié)茶湯榜狀式,方丈庫(kù)司,用榜七行;首座,用狀九行?!?/p>

因爲(wèi)茶湯禮儀特為人以及場(chǎng)所的不同,茶榜、茶狀張貼的地方也不同?;蛸N堂外上間或下間(請(qǐng)知事)、或貼僧堂南頰(請(qǐng)頭首)、或貼僧堂門(mén)頰(僧堂內(nèi)煎點(diǎn))(以上俱引自《禪苑清規(guī)》);或貼僧堂前下間(《禪林備用清規(guī)》),或貼僧堂前(《律苑事規(guī)》)不僅如此,張貼的位置也有規(guī)定:堂頭榜在上間。若知事首座在下間。(《禪苑清規(guī)》“僧堂內(nèi)煎點(diǎn)”條)

舉行重要茶湯禮儀,茶榜、茶狀要先呈主持或首座看過(guò),然后張貼:“堂內(nèi)煎點(diǎn)之法,堂頭庫(kù)司用榜,首座用狀。令行者以箱復(fù)托之,侍者或監(jiān)院或首座呈特為人,禮請(qǐng)訖,貼僧堂門(mén)頰?!?《禪苑清規(guī)》)“齋前具箱復(fù)托茶榜呈首座?!?同上)

茶榜直接張貼即可,而茶狀則要用封皮或者稱(chēng)作可漏、可漏子封裝起來(lái),呈給需要禮請(qǐng)的僧眾,然后才張貼。如《叢林校定清規(guī)總要》記載:

眾寮解結(jié)特為湯狀式

守寮比丘某。右某啟:取今晚就寮煎湯一中。特為闔寮尊眾。聊表(結(jié)制解制)之儀。伏望眾慈,同垂光降。謹(jǐn)狀。某年某月日。守寮比丘 某狀??陕籂钫?qǐng)闔寮尊眾,守寮比丘  某  謹(jǐn)封。

晚間僧寮煎湯用狀,以示隆重。也籍以聯(lián)系同寮僧眾感情,表示對(duì)結(jié)制解制儀式的一種尊重。

(圖注:叢林校定清規(guī)總要附圖)

五、茶藥與藥石

《清規(guī)》中提到的葯、或茶葯,就是禪門(mén)常說(shuō)的藥石。藥石的稱(chēng)謂由來(lái)已久。《列子·楊朱》:“及其病也,無(wú)藥石之儲(chǔ)?!薄缎?yīng)經(jīng)音義》云:“攻病曰藥石?!彼运幨畛跏怯脕?lái)治療身體疾病的?!饵S檗清規(guī)》里說(shuō):“藥石,晚食也。比丘過(guò)午不食,故晚食名藥石,為療餓渴病也?!笨梢?jiàn),藥石是宗門(mén)晚間飲食的一種稱(chēng)謂,正如稱(chēng)“甜酒”為“般若湯”一樣,是一種宗門(mén)隱語(yǔ)。

藥石除了是晚食的隱語(yǔ)外,在茶湯禮儀中也指一種類(lèi)似點(diǎn)心的茶點(diǎn),或者是簡(jiǎn)單的果脯、蜜煎、蜜果、松子、熏豆之類(lèi),但不可能是藥丸。宋人周密《武林舊事》“酒樓 ”條載:“有以法制青皮、杏仁、半夏、縮砂、豆蔻、小蠟茶、香藥、韻姜、砌香、橄欖、薄苛?!边@些下酒的小食也可用來(lái)做茶點(diǎn)。吳自牧《夢(mèng)梁錄》“分茶酒店 ”條記載的果子更多,簡(jiǎn)要羅列一些:

四時(shí)果子:圓柑、乳柑、福柑、麝香甘蔗、沈香藕、金銀水蜜桃、新胡桃、新銀杏、洞庭橘、蜜橘、橄欖、紅柿、方頂柿、青梅、枇杷、金杏。

干果子:如錦荔、京棗、香蓮、松子、人面子、蜜姜豉、瑪瑙餳、麝香豆沙團(tuán)子??芍^琳瑯滿(mǎn)目了。

至于“臘藥”和“暑藥”,《夢(mèng)梁錄》和《武林舊事》中都有提及:

“臘日賜宰執(zhí)、親王、三衙從官、內(nèi)侍省官并外閫、前宰執(zhí)等臘藥,系和劑局造進(jìn)及御藥院特旨制造銀合,各一百兩以至五十兩、三十兩各有差。伏日賜暑藥亦同?!?《武林舊事》)

“醫(yī)家亦多合藥劑,侑以虎頭丹、八神、屠蘇,貯以絳囊,饋遺大家,謂之“臘藥”?!?同上)

可以看出,這些“臘藥”和“暑藥”,很可能是用來(lái)外用或者放置在室內(nèi)的,一是端午節(jié)佩帶辟邪,一是暑天涂抹解熱。

禪寺茶湯禮儀中之所以將藥食茶點(diǎn)稱(chēng)作“藥”或“茶藥”,是因?yàn)榉鸾逃羞^(guò)午不食和不非時(shí)食的戒律規(guī)定和飲食傳統(tǒng),飲茶時(shí)吃點(diǎn)心或者果脯、熏豆之類(lèi),也屬于違戒,為戒律所不允許;但如果是用來(lái)治療身體疾病的,則不算破戒。《清規(guī)》中也說(shuō):“小食、藥石,與果子、米飲、豆湯、菜汁之類(lèi),如非齋粥二時(shí),并是非時(shí)之食也?!边@些藥石果子如果在非兩餐齋飯時(shí)食用,就是非時(shí)食,是破戒;但如果在茶湯禮儀中食用,因爲(wèi)是“茶葯”,就不算破戒。這也是禪門(mén)特別的“開(kāi)緣”之例。

現(xiàn)在日本茶道仍然稱(chēng)飲茶前的飲食為“懷石料理”,就來(lái)自于禪宗。傳說(shuō)禪僧們冬天打坐時(shí),實(shí)在難以忍受寒冷和飢餓,于是將燒熱的石頭揣在懷里,不但身上不冷了,肚子也不“咕咕”叫了,懷石的典故由此而來(lái)。

六、茶湯禮儀中的用具

據(jù)筆者粗略統(tǒng)計(jì),《清規(guī)》中涉及茶湯禮儀的用具約有以下數(shù)種,簡(jiǎn)單介紹如下:

1) 斗笠

斗笠是云水僧必不可少的行具之一,上下斗笠時(shí),可以用來(lái)盛裝茶葉筒?!肚逡?guī)》“裝包”條:“笠子內(nèi)安圣像、經(jīng)文、茶器之類(lèi)。”“先取凈瓶茶筒枕頭安笠內(nèi)。”

2) 湯瓶

用來(lái)盛裝熱湯點(diǎn)茶的用具,唐代稱(chēng)作提子,宋代稱(chēng)作湯瓶,簡(jiǎn)稱(chēng)瓶,用來(lái)點(diǎn)茶,也稱(chēng)澆湯?!肚逡?guī)》:“齋前,提舉行者準(zhǔn)備湯瓶,換水燒湯。”

3) 茶盤(pán)

用來(lái)盛放盞橐的盤(pán)子。《清規(guī)》:“盞橐茶盤(pán),打洗光潔?!?/p>

4) 茶盞、橐

茶盞也稱(chēng)盞或碗,用來(lái)行茶(也稱(chēng)下茶)澆湯的飲茶工具,橐即茶托,也稱(chēng)橐子,用來(lái)盛放茶盞?!肚逡?guī)》:“行茶遍,約澆湯三、五碗。”“湯瓶出,或?yàn)楸編煄熚碳妩c(diǎn),即侍者澆湯,親自下茶,以表專(zhuān)敬也?!?/p>

5) 茶筅

茶筅一詞,《清規(guī)》尚沒(méi)有發(fā)現(xiàn)?!秹?mèng)梁錄》中有“掃帚、竹帚、筅帚”的記載。日僧無(wú)著道忠纂《禪林象器箋》及《小叢林清規(guī)》,其中對(duì)茶筅有詳細(xì)解說(shuō):“《字匯》云:‘筅,同箲。筅,蘇典切,音鮮。筅帚,飯具?!薄啊段墓叶Y》云:茶筅之制不見(jiàn)于書(shū)傳,惟元謝宗可有詠茶筅詩(shī),味其所謂‘此君一節(jié)瑩無(wú)瑕,夜聽(tīng)松風(fēng)漱玉華,萬(wàn)縷引風(fēng)歸蟹眼,半瓶飛雪起龍牙’之句,則其形狀亦可仿佛見(jiàn)矣?;蛑^茶筅即蔡氏《茶錄》所謂茶匙,非是。”“陸羽《茶經(jīng)》有茶具十六事,其中有歸潔注云:‘竹筅帚也?!?以上具引自《禪林象器箋》)

6) 茶湯圖

茶湯圖是禪寺茶湯禮儀的一種圖示方式,簡(jiǎn)潔明了,以便大眾熟悉并遵守?!抖U苑清規(guī)》中尚沒(méi)有附圖,南宋《叢林校定清規(guī)總要 》中所載十一副圖中,有八幅是茶湯禮儀圖(見(jiàn)附圖),可見(jiàn)宋代宗門(mén)對(duì)于茶湯禮儀的重視程度了?!抖U林備用清規(guī)》中的“眾寮結(jié)夏”條則有詳細(xì)記載:

夏中具行茶湯瓶盞圖。兄弟有結(jié)緣者。隨意書(shū)名。結(jié)眾人緣也。堂司出圖帳后。粥罷。眾人和南。時(shí)出圖于穿堂。(諸圖牌。諸方具有常式)。

陸羽《茶經(jīng)》“十之圖”說(shuō)道:“以絹素或四幅、或六幅分布寫(xiě)之,陳諸座隅,則茶之源、之具、之造、之器、之煮、之飲、之事、之出、之略,目擊而存,于是《茶經(jīng)》之始終備焉?!北容^禪寺茶湯圖,僅僅取陸羽“茶圖”之名目而已,實(shí)際內(nèi)容則要莊嚴(yán)和豐富得多,目的是爲(wèi)為了方便僧眾明了茶湯禮儀立,其中的意義較之陸羽《茶經(jīng)》,深且遠(yuǎn)矣。

(圖注:密庵咸杰禪師法語(yǔ)。 示璋禪人, 茶掛。 現(xiàn)藏日本京都大德寺龍光院)

(圖注:雪菴溥光書(shū)《敕賜大重陽(yáng)萬(wàn)壽宮》碑,碑立陜西戶(hù)縣祖庵鎮(zhèn)終南山萬(wàn)壽宮)

七、茶鼓、茶板、照牌

茶鼓也寫(xiě)作茶皷,設(shè)在法堂西北角,召集僧眾舉行茶湯禮儀時(shí)用。宋·林逋 《西湖春日》詩(shī):“春煙寺院敲茶皷,夕照樓臺(tái)卓酒旗?!薄秴擦中6ㄇ逡?guī)總要》:“說(shuō)法則有法鼓,會(huì)茶則有茶鼓?!比丈疅o(wú)著道忠《禪林象器箋·法鼓》條:“法堂設(shè)二鼓,其東北角者為法鼓,西北角者為茶鼓?!薄肚逡?guī)》“堂頭煎點(diǎn)”條則有詳細(xì)說(shuō)明:

齋罷,侍者先上方丈,照管香爐次位。如湯瓶里盞橐辦,行者齊布茶訖……報(bào)覆住持人,然后打茶鼓(若茶未辨而先打鼓,則眾人久坐生惱。若庫(kù)司打鼓,諸寮打版,并詳此意,不宜太早)。眾客集,侍者揖入(方可煞鼓)。

至于茶鼓的擊打,也有一定規(guī)則。《叢林校定清規(guī)總要》中說(shuō):“法鼓,茶鼓,侍者主之。如上堂法鼓,長(zhǎng)擊三通。小參,長(zhǎng)擊一通。入室三下,普說(shuō)告香,各五下。如特為尊宿,特為大眾,特為新舊執(zhí)事,擊茶鼓一通。退座三下?!薄皫?kù)堂前鼓,庫(kù)司主之。報(bào)齋三下,堂中煎點(diǎn)茶湯,集眾退座,每日齋粥,下堂和南,并擊之。大普請(qǐng),長(zhǎng)擊一通。”《清規(guī)》中記載同此。

另外也有板,稱(chēng)作打板或鳴板,作用同于茶鼓。有時(shí)鼓板并列。如《清規(guī)》“僧堂內(nèi)煎點(diǎn)”條:“長(zhǎng)版后眾僧集定?!薄案安铚睏l:“聞鼓版聲及時(shí)先到,明記坐位照牌。免致倉(cāng)遑錯(cuò)亂?!闭张剖怯脕?lái)表明坐位次序的,也要事先備好,以免臨時(shí)錯(cuò)亂。

總之,禪寺中的茶湯禮儀有一套嚴(yán)密的程序,從擊鼓鳴板召集僧眾,到依照照牌入坐,可謂“等級(jí)森嚴(yán)”,不能有半點(diǎn)差池。

八、結(jié)束語(yǔ)

以上筆者從七個(gè)方面,對(duì)唐宋來(lái)以來(lái)禪寺中的茶湯禮儀及做法作了粗略分析。可以看到,禪寺吃茶不僅僅是爲(wèi)了解渴,更多的是一種對(duì)禪門(mén)儀式的注重。從吃茶時(shí)出茶榜、茶狀,到敲擊茶鼓、茶板,以及燒香、行茶、澆湯、勸吃茶、行茶葯、謝茶等過(guò)程來(lái)看,禪門(mén)對(duì)待茶湯禮儀是十分注重的。正如《禪林備用清規(guī)》中所說(shuō):“禪苑清規(guī),始自百丈制禮作樂(lè),防人之失。禮以立中道,樂(lè)以導(dǎo)性情。香燭茶湯,爲(wèi)之禮;鈡魚(yú)鼓板,爲(wèi)之樂(lè)。”將茶湯禮儀提升到儒家“禮樂(lè)”的高度,可謂推崇備至。宋代禪門(mén)有“煎點(diǎn)茶湯,叢林盛禮”的說(shuō)法,《叢林校訂清規(guī)縂要》中也說(shuō):“自古茶禮最重,有謝茶不謝食之說(shuō)。”

限于篇幅和體裁,筆者在探討唐宋茶湯禮儀時(shí)并沒(méi)有將燒香內(nèi)容納入,主要是考慮到這是一個(gè)專(zhuān)項(xiàng)題目,有待以后專(zhuān)題討論。宋代有俗諺曰:“燒香點(diǎn)茶,掛花插花。四般閑事,不宜累家?!碧扑我詠?lái),燒香已成爲(wèi)一種專(zhuān)門(mén)的技藝和職業(yè),有諸多香鋪、行香人、印香人、香婆子等。印香也稱(chēng)篆香,最早從寺院中興起,不僅用來(lái)供佛,也用來(lái)計(jì)時(shí),稱(chēng)作“無(wú)聲漏”。禪寺中無(wú)論茶禮還是湯禮,以及入室參請(qǐng)等,都要先燒香或告香,香爐、香瓶、香盒、香丸、香支是必備的,燃香、拈香、炷香等都有相應(yīng)規(guī)約,并有“告香圖”供僧眾研習(xí),可見(jiàn)宗門(mén)對(duì)于燒香禮儀的重視了。

另外,在探討唐宋禪寺茶湯禮儀時(shí)筆者結(jié)合唐宋以來(lái)煎茶、點(diǎn)茶之法予以說(shuō)明和佐證,這樣就避免了過(guò)去一些研究者因爲(wèi)不熟悉茶法而對(duì)禪寺茶禮的一些誤解。然而去圣時(shí)遙,古風(fēng)不存,《清規(guī)》中許多茶湯用語(yǔ)在我們今人眼里已然變得陌生,加之現(xiàn)存禪寺中已經(jīng)徹底沒(méi)有了這些古代茶湯禮儀,所謂“禮失而求諸野”似乎也不可能,凡此種種,都對(duì)研究宋代《清規(guī)》茶湯禮儀帶來(lái)一定的困惑。正如清人儀潤(rùn)所感嘆的:“又規(guī)條中,古有而今無(wú)者,如點(diǎn)茶拋香之類(lèi)。古無(wú)而今有者,如祖忌增百丈等?!?《百丈清規(guī)證義記》)孔子曾告戒弟子:“不學(xué)詩(shī),無(wú)以言”“不學(xué)禮,無(wú)以立?!比寮易罱K詩(shī)教和禮儀。如今詩(shī)教凋零,禮儀盡失,言而無(wú)信,立則偃蹇,徒余嘆息。至于本文所論,難免粗疏甚或舛誤之處,還望識(shí)者有以教我爲(wèi)盼也。

【摘自2017年《吃茶去》雜志(總第67期);作者:馬守仁(陜西西安),系茶禪文化研究學(xué)者,著有《無(wú)風(fēng)荷動(dòng)》《嶺上多白云》等】

參考文獻(xiàn):

《禪苑清規(guī)》,[宋]宗賾著,蘇軍點(diǎn)校,中州古籍出版社2001年版。

《叢林校定清規(guī)總要》,[宋]惟勉編,《卍新纂續(xù)藏》第63冊(cè)

《律苑事規(guī)》,[元]省悟編述,嗣良修訂,《卍新纂續(xù)藏》第60冊(cè)

《幻住庵清規(guī)》,[元]明本著,《卍新纂續(xù)藏》第63冊(cè)

《禪林備用清規(guī)》,[元]弌咸著,《卍新纂續(xù)藏》第63冊(cè)

《敕修百丈清規(guī)》,[元]德煇編,《大正藏》第48冊(cè)

《百丈清規(guī)證義記》[清]儀潤(rùn)証義,《卍新纂續(xù)藏》第63冊(cè)

《小叢林清規(guī)》,[日]無(wú)著道忠撰,

《禪林象器箋》,[日]無(wú)著道忠撰,《佛光大藏經(jīng)》,高雄佛光出版社1994年版。

《景德傳燈錄》,[宋]道原纂,《大正藏》第51冊(cè)

《五燈會(huì)元》,[宋]普濟(jì)著,中華書(shū)局1984年版

《茶經(jīng)》,[唐]陸羽著,《影印文淵閣四庫(kù)全書(shū)》第844冊(cè)

《封氏聞見(jiàn)記》,[唐]封演著,臺(tái)灣影印文淵閣《四庫(kù)全書(shū)》本

《茶錄》,[宋]蔡襄著,臺(tái)灣影印文淵閣《四庫(kù)全書(shū)》本

《大觀(guān)茶論》,[宋]趙佶著,臺(tái)灣影印文淵閣《四庫(kù)全書(shū)》本

《武林舊事》,[宋]周密著,文化藝術(shù)出版社1998版

《夢(mèng)粱錄》,[宋]吳自牧著,文化藝術(shù)出版社1998版

《陳氏香譜》,[宋]陳敬撰,《影印文淵閣四庫(kù)全書(shū)》第844冊(cè)

《香乘》,[明]周嘉冑撰,《影印文淵閣四庫(kù)全書(shū)》第844冊(cè)

《唐、宋寺院中的茶與湯藥》,劉淑芬《燕京學(xué)報(bào)》(第十九期),北京大學(xué)出版社,2005年

《禪苑清規(guī)中所見(jiàn)的茶禮與湯禮》,劉淑芬《中研院史語(yǔ)所集刊》第七十八本第四分,臺(tái)北:2007年

《宋元禪宗清規(guī)研究》,王大偉著,宗教文化出版社2013年版

《日本茶道文化概論》,滕軍著,東方出版社1992年版

《中國(guó)茶文化經(jīng)典》陳彬藩主編,余悅、關(guān)博文副主編。光明日?qǐng)?bào)出版社1999年出版

《中日茶文化交流史》,滕軍著,人民出版社2004年版

《茶與宋代社會(huì)生活》,沈冬梅著,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院出版社2007年版

《中華茶道》,丁以壽主編,關(guān)劍平、阮逸明副主編,安徽教育出版社2007年版

《中華茶史》,夏濤主編,郭桂義、陶德臣副主編,安徽教育出版社2008年版

《文化傳播視野下的茶文化研究》,關(guān)劍平著,農(nóng)業(yè)出版社2009年版

《無(wú)風(fēng)荷動(dòng)——靜參中國(guó)茶道之韻》,馬嘉善著,北京大學(xué)出版社2013年版

中國(guó)茶在歐洲早期傳播的歷史進(jìn)路

中國(guó)茶在歐洲早期的傳播主要通過(guò)航海家、傳教士、商人、醫(yī)生、植物學(xué)家、貴族等多元主體在東方探索中的茶事活動(dòng)展開(kāi),總體上呈現(xiàn)出聞茶、食茶、識(shí)茶的歷史進(jìn)路。在此過(guò)程中,人們對(duì)茶的印象主要發(fā)軔于各類(lèi)通信游記的文獻(xiàn)傳播和口口相傳的見(jiàn)聞想象,一度存在著對(duì)茶的神圣化和污名化的認(rèn)知偏差與誤讀,茶葉成為東方想象和集體記憶下的意向符號(hào)。隨著茶葉商品進(jìn)入歐洲,精英階層在飲茶消費(fèi)時(shí)尚的形成中發(fā)揮了引領(lǐng)作用,普通大眾基于身體關(guān)切的茶健康需求日益擴(kuò)大。在各國(guó)對(duì)中國(guó)茶的認(rèn)知需求不斷深入的情況下,茶作為異域文化的他者誤讀被逐漸澄清,并在茶植物學(xué)、茶醫(yī)學(xué)、茶化學(xué)等方面得到了在地化發(fā)展。

關(guān)鍵詞:中國(guó)茶文化;歐洲茶文化;文明互鑒;茶文化共同體;茶文化全球化

引言

當(dāng)今世界全球化與逆全球化的博弈與張力始終存在,并伴隨著不確定性風(fēng)險(xiǎn)頻發(fā),給人類(lèi)文明發(fā)展帶來(lái)諸多挑戰(zhàn),如何增進(jìn)全球文明交流對(duì)話(huà)、如何深化人類(lèi)命運(yùn)共同體建構(gòu)?成為人類(lèi)社會(huì)可持續(xù)發(fā)展面臨的一個(gè)重要時(shí)代命題。尤其是新冠疫情爆發(fā)后,各國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)、生態(tài)等方方面面的文明發(fā)展都受到不同程度的影響和挑戰(zhàn),增進(jìn)各國(guó)信任與合作、增強(qiáng)理解與包容、凝聚文 明共識(shí)成為 這一時(shí)代命 題的新內(nèi)涵。在東西方文化交流史上,中國(guó)茶文化由于具備物質(zhì)文化、社會(huì)組織文化和精神生活文化等不同層次面相[1],在向西方世界的傳播過(guò)程中便被賦予濃郁的文明互鑒與融通意涵,推動(dòng)了“世界共飲一杯茶”的茶文化共同體建構(gòu)。

在中國(guó)茶文化的全球傳播歷程中,歐洲是東方樹(shù)葉進(jìn)入西方世界的首站。從現(xiàn)有研究文獻(xiàn)來(lái)看,以英國(guó)、葡萄牙、荷蘭、法國(guó)等歐洲國(guó)家茶文化為主題的成果已經(jīng)較為豐富,但大多是基于各國(guó)本土茶文化發(fā)展史來(lái)梳理,呈現(xiàn)出分散的點(diǎn)狀文化史研究樣態(tài),缺乏對(duì)中國(guó)茶文化作為一種東方“異文化”如何在歐洲從陌生到熟悉、從偏差誤讀到清晰認(rèn)知、從污名排斥到廣泛認(rèn)同的整體性研究分析。對(duì)于中國(guó)茶文化在歐洲早期傳播中的本土化轉(zhuǎn)變而言,其本身就是文明互鑒的融合過(guò)程,對(duì)于當(dāng)下尊重全球文化多元、各美其美、美美與共的人類(lèi)文明共同體建構(gòu)具有重要的歷史借鑒和現(xiàn)實(shí)觀(guān)照意義。因此,圍繞中國(guó)茶在歐洲的早期傳播進(jìn)行整體性溯源考古和研究分析,成為本文聚焦問(wèn)題域所在。

一、

聞茶:東方想象與集體記憶下的意象符號(hào)

費(fèi)孝通先生曾言:“文化是人為的,也是為人的”[2](P441)。歸根結(jié)底,文化是人類(lèi) 社會(huì)實(shí)踐的產(chǎn)物,文化的傳播與演進(jìn)亦是人類(lèi)拓展自身實(shí)踐廣度和深度的結(jié)果。中國(guó)茶文化向歐洲世界的傳播,便是得益于大航海時(shí)代歐洲各國(guó)的探險(xiǎn)家、傳教士、商人等多元主體開(kāi)展東方探索的群體性行動(dòng)。據(jù)威廉·烏克斯考證, 茶最早由荷蘭人在1610年傳入歐洲,而歐洲文獻(xiàn)上最早記錄茶葉的書(shū)籍則是1559年威尼斯作家拉姆西奧所著的《中國(guó)茶》和《航海旅行記》兩部著作[3](P19)。也就是說(shuō),茶來(lái)自中國(guó),自一開(kāi)始就是歐洲人對(duì)茶這一新奇事物源起的最初記憶。事實(shí)上,拉姆西奧作為馬可·波羅的第一位傳記作者, 其對(duì)中國(guó)茶的描述大多是在與東方探險(xiǎn)者交談時(shí)的對(duì)話(huà)記錄,這些記錄帶有濃郁的故事色彩。講故事的人在搜尋自身東方之旅的記憶庫(kù)時(shí),會(huì)摻雜較多的個(gè)體主觀(guān)想象和夸張描述以增強(qiáng)自身經(jīng)歷的傳奇性。這就使得歐洲早期對(duì)中國(guó)茶的初印象也摻雜著一種神秘的距離感,成為多元主體東方想象與集體記憶建構(gòu)下的產(chǎn)物。比如,作為第一批接觸到茶的歐洲人,葡萄牙人在日本 首次見(jiàn)到了中國(guó)茶。商人區(qū)華利(Jorge A' lvares)曾多次航行到過(guò)中國(guó),并在日本鹿兒島待了數(shù)月。1547年, 區(qū)華利用西班牙語(yǔ)寫(xiě)下了歐洲人對(duì)茶的第一個(gè)含糊其辭的提法,從他的描述中可以清楚地看出,他并不完全清楚茶是什么。

他們喝大米釀制的燒酒,還有一種不管老少人人都喝的常見(jiàn)飲料……在夏天是大麥水、冬天是加入某種草藥的熱飲。不過(guò),我從來(lái)沒(méi)有找出它們是什么草藥。他們?cè)诙旌拖奶於疾缓壤渌?只喝這種草藥熱飲)。[4](P113-115)

在歐洲商旅的集體記憶中,茶被視為是一種東方草藥,對(duì)許多疾病具有神奇的療效。在拉姆西奧的《航海旅行記》中,記錄了波斯商人查吉·梅梅特的東方記憶,梅梅特在分享東方記憶時(shí)把茶稱(chēng)為“Chiai”。

他告訴我一些新奇又令人愉快的事情。他說(shuō),在整個(gè)中國(guó),人們用另一種藥草,或者更確切地說(shuō)是使用它的葉子, 這些葉子被稱(chēng)為 “中國(guó)茶葉”(Chiai)……他們把這種藥草,不管是干的還是新鮮的,都放在水里煮??崭购纫坏絻杀@種湯可以緩解發(fā)燒、頭痛、胃痛、腰疼或關(guān)節(jié)痛……此外,這種草藥水對(duì)無(wú)數(shù)其他的疾病都有療效[5](P248)。

由于13世紀(jì)末馬可·波羅(Marco Polo)口述東方游記的出版, 歐洲對(duì)東方世界充滿(mǎn)向往;而隨著中國(guó)茶的見(jiàn)聞故事進(jìn)入歐洲,作為消息靈通人士的知識(shí)精英們更是成為繼探險(xiǎn)家和商人之后助推中國(guó)茶傳播的又一重要群體。16世紀(jì)時(shí),意大利作家喬瓦尼·博特羅 (Giovanni Botero)在其著作《論城市偉大至尊之因由》中寫(xiě)道:“既然中國(guó)最接近于世界上任何部分的東方,因此她享有所有那些歸因于東方的完美?!?博特羅特別指出中國(guó)茶的神奇功效,并與歐洲飲酒習(xí)慣進(jìn)行對(duì)比:“他們還有一種草,可榨取精美的汁液代替酒供其飲用。它也能保持他們的健康,使其避免由于像我們一樣過(guò)度飲酒而導(dǎo)致的所有罪惡 (疾病)?!盵6](P70) 博特羅此時(shí)還不知道茶的準(zhǔn)確名稱(chēng),卻堅(jiān)信茶具有治病健康的功效。可以看出,中國(guó)茶具有神奇藥用價(jià)值已經(jīng)成為歐洲精英階層基于長(zhǎng)期以來(lái)口述媒介、文字媒介下歷史想象的集體記憶。如果說(shuō)探險(xiǎn)家和商人發(fā)現(xiàn)了中國(guó)茶, 那么,歐洲耶穌會(huì)士們的東方傳教之行則給茶融入了更多的神圣化意涵。據(jù)荷蘭語(yǔ)言學(xué)家喬治·范·德瑞姆(George van Driem)考證,跟隨商旅和探險(xiǎn)者從海上航線(xiàn)進(jìn)入東方世界的耶穌會(huì)士們,最早在島國(guó)日本見(jiàn)到了中國(guó)茶,盡管他們或許并不知道日本的“抹茶”源自中國(guó)。1564年,在葡萄牙耶穌會(huì)士路易斯·阿爾梅達(dá)(Luís d’Almeida)與同僚的通信中寫(xiě)道:“這種細(xì)細(xì)磨碎的草藥粉末放在一個(gè)陶瓷容器里,把它和非常熱的水混合,然后喝它?!盵5](P239)1565年, 阿爾梅達(dá)在給友人的一封信中再次對(duì)日本上流階層中流行的茶飲生活進(jìn)行了更為詳細(xì)的描述:

沉浸在名流和財(cái)富交際中的日本人有一個(gè)習(xí)俗, 就是用最昂貴的裝備來(lái)款待尊貴的客人,這些裝備包括用一種名為茶(Chia)的甜味藥草釀造的飲料所需的每一種器具……這種草藥粉本身的價(jià)格相當(dāng)高,他們?cè)诼≈氐难鐣?huì)上才會(huì)提供這種粉末制成的飲料[5](P268)。

與航海探險(xiǎn)家與商人通常以向人口述的形式留下對(duì)茶的只言片語(yǔ)不同,耶穌會(huì)士對(duì)茶的描述大多見(jiàn)于私人通信之中。由于歐洲前往東方傳教的耶穌會(huì)士大多具有較高的文化素養(yǎng),加之宗教信仰的虔誠(chéng)敬畏心,其對(duì)茶的描述相對(duì)傳奇故事更為真實(shí)可信。與此同時(shí),由于這一時(shí)期的耶穌會(huì)士大多在東方世界游歷多年,有較多的機(jī)會(huì)接觸到不同地域的飲茶習(xí)俗,這就使得耶穌會(huì)士群體成為向歐洲介紹中國(guó)茶的最佳信源之一。比如, 葡萄牙多明我會(huì)士加斯帕·達(dá)·克魯茲(Gas-par da Cruz) 比馬可·波羅都要早幾十年到過(guò)中國(guó), 是目前比較公認(rèn)到達(dá)中國(guó)的第一位傳教士??唆斊澰趶V東喝過(guò)茶,他以親歷者視角描述了中國(guó)人家庭生活中的茶飲習(xí)俗,并再次提及了茶的藥用功效。

每當(dāng)一個(gè)人或幾個(gè)人來(lái)到一個(gè)有地位的人的家里,他們都有這樣的習(xí)俗:給他們每人一個(gè)可愛(ài)的盤(pán)子和一個(gè)瓷杯,每人都會(huì)被提供一種他們稱(chēng)之為“茶”的溫暖的飲料,這種飲料是淡紅色的,具有藥用功效,他們習(xí)慣喝這種用草藥浸泡的有點(diǎn)苦的飲料[5](P271)。

實(shí)際上, 基督教傳教士們?cè)诮佑|茶的過(guò)程中,也逐漸關(guān)注到茶在中國(guó)、日本等東方國(guó)度所蘊(yùn)含的權(quán)力關(guān)系、倫理秩序乃至宗教化的神圣意涵。比如,16世紀(jì)末,西班牙傳教士胡安·岡薩雷斯·德·門(mén)多薩(Juan González de Mendoza)對(duì)傳教士們的東方記錄做了資料考證和整理,出版了著名的《中華大帝國(guó)史》,在歐洲產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,其中就記錄了中國(guó)當(dāng)時(shí)普通老百姓日常生活中的茶禮茶俗。

(主人)請(qǐng)他喝好酒或一種全國(guó)普遍飲用的飲料,這種飲料是用草藥制成的,對(duì)心臟很有好處,飲前要加熱。這樣的禮節(jié)在鄰里互訪(fǎng)時(shí)也使用。[7](P84)

同樣,葡萄牙傳教士路易斯·弗洛伊斯(LuisFrois)曾在中國(guó)澳門(mén)和日本傳教生活多年,也觀(guān)察到了日本茶室在當(dāng)?shù)厝诵闹械纳袷崈舾?,甚至建議耶穌會(huì)士們應(yīng)該利用這一點(diǎn)在茶室里舉行彌撒接待當(dāng)?shù)鼗酵?,以提升傳教儀式感和神圣性。著名的意大利傳教士、東方耶穌會(huì)會(huì)長(zhǎng)范禮安(Alexandro Valignano)甚至向他的同僚們傳授經(jīng)驗(yàn),專(zhuān)門(mén)介紹了應(yīng)該如何結(jié)合茶道儀軌來(lái)做彌撒。為了利用中國(guó)和日本對(duì)茶的摯愛(ài)和對(duì)茶禮的尊崇,傳教士們甚至生發(fā)奇思妙想,將中國(guó)本土宗教中的觀(guān)音和基督教圣母瑪利亞的形象合二為一,發(fā)明了“瑪利亞觀(guān)音”(Mariya Kannon)雕像。一方面供在東方傳教的耶穌會(huì)士們供奉,另一方面通過(guò)尊重東方偶像崇拜的風(fēng)俗來(lái)更好地融入當(dāng)?shù)匚幕?、傳播基督教?/p>

為了向天父顯示他的知足和喜樂(lè),他整日待在他的茶室里,基督徒和外邦人都非常珍視這個(gè)地方,以便在這個(gè)潔凈的地方消遣娛樂(lè),這里也是基督徒聚集和做彌撒的地方。[5](P272)

綜上可見(jiàn),基于探險(xiǎn)家、商人、傳教士乃至文化精英等多元主體的東方想象和集體記憶建構(gòu),中國(guó)茶逐漸成為一種東方意象和文化符號(hào)。盡管絕大多數(shù)歐洲人并沒(méi)有真正見(jiàn)到過(guò)中國(guó)茶,但卻已經(jīng)在口口相傳、游記手稿、文藝作品中形成對(duì)茶作為一種異域文化的聽(tīng)聞、傳聞、奇聞的初印象。正是由于這種“聞茶”印象的廣泛傳播,才使得其后歐洲海外貿(mào)易拓展將茶葉作為重要的東方商品成為可能;而隨著茶葉貿(mào)易的繁盛,從茶樹(shù)種植、茶葉生產(chǎn)、茶化學(xué)機(jī)理、茶醫(yī)學(xué)功效、茶生活方式等各個(gè)方向的茶事活動(dòng)不斷豐富,推動(dòng)了歐洲對(duì)中國(guó)茶的全面深入了解,消除了一度存在的對(duì)中國(guó)茶的認(rèn)知誤區(qū),也促進(jìn)了歐洲茶文化的本土化發(fā)展。

二、

食茶:從精英消費(fèi)時(shí)尚到大眾身體關(guān)切的轉(zhuǎn)向

自14世紀(jì)到17世紀(jì),歐洲各國(guó)相繼經(jīng)歷了文藝復(fù)興和宗教改革,大航海時(shí)代的興起更是助推了各國(guó)海外殖民和貿(mào)易的繁榮。葡萄牙、西班牙、荷蘭、英國(guó)等國(guó)通過(guò)組建各類(lèi)大型海外貿(mào)易公司爭(zhēng)奪東方市場(chǎng),茶葉也成為各國(guó)爭(zhēng)奪的重要戰(zhàn)略商品。茶葉在歐洲上流社會(huì)精英階層中的流行,帶動(dòng)了一定的飲茶消費(fèi)時(shí)尚,但如何進(jìn)一步推動(dòng)茶葉的銷(xiāo)量、形成更為廣泛的消費(fèi)群體?則需要從茶葉本身有利于健康的身體關(guān)切上深入挖掘。在歐洲早期傳播中,從精英消費(fèi)時(shí)尚到大眾身體關(guān)切的轉(zhuǎn)向也表現(xiàn)得淋漓盡致。

繼葡萄牙首開(kāi)東方之旅后,荷蘭、西班牙、英國(guó)、法國(guó)等歐洲國(guó)家也相繼加入了航海探險(xiǎn)的行列。由于當(dāng)時(shí)明王朝一度實(shí)施海禁政策,各國(guó)通常以東印度群島及日本諸島為海外貿(mào)易中轉(zhuǎn)站,建立各類(lèi)商館據(jù)點(diǎn)。由此,一般跟隨商船抵達(dá)東方的歐洲人也首先觀(guān)察到了日本抹茶的飲用。比如,荷蘭傳教士范·林索登(Jan Huygen van Lin-schoten)常年在東方收集各類(lèi)商業(yè)情報(bào)信息,他在日記中描述了在各國(guó)的飲茶見(jiàn)聞,“這種草藥在這些國(guó)家受到高度重視,所有有錢(qián)或有社會(huì)地位的人都將這種被稱(chēng)為‘茶’的草藥保存在某個(gè)秘密的地方,有地位的紳士們甚至自己制備這種飲料,他們隨時(shí)可以提供這種熱水來(lái)款待任何客人或朋友”;英國(guó)東印度公司合伙人理查德·威克姆(Richard Wickham)于1615年寫(xiě)信給在日本京都的朋友伊頓,懇請(qǐng)他為自己代為購(gòu)買(mǎi)一罐最好的茶葉,“請(qǐng)您為我買(mǎi)一罐京都最好的茶葉,兩箱火藥和箭頭,用大約六個(gè)京都鍍金方盒子裝好以便放入木桶中,不管它們花了您多少錢(qián),我都會(huì)從您那買(mǎi)下它們”[5](P291-293)。茶在東方世界作為上流階層日常社交重要飲品的信息傳入歐洲后,也迅速在歐洲精英群體中掀起了效仿之風(fēng)。葡萄牙凱瑟琳公主把茶葉作為與英國(guó)國(guó)王查理二世結(jié)婚的嫁妝,英國(guó)安妮女王在早餐時(shí)以茶來(lái)代替麥酒,荷蘭詩(shī)人皮耶特·科內(nèi)利松·霍夫特、康斯坦丁·惠更斯等定期組織“穆登文化圈”茶沙龍,法國(guó)塞維涅侯爵夫人向女兒介紹牛奶配茶的創(chuàng)新做法,在歐洲各國(guó),來(lái)自東方的茶葉已經(jīng)成為上流社會(huì)的消費(fèi)時(shí)尚。

法國(guó)符號(hào)學(xué)家羅蘭·巴特(Roland Barthes)認(rèn)為,一個(gè)時(shí)代的流行元素往往充滿(mǎn)了符號(hào)化的隱喻,而最后指向的都是“人類(lèi)意識(shí)中最嚴(yán)肅的主題(我是誰(shuí))”[8](P286),人們對(duì)流行元素的推崇正是在社會(huì)生產(chǎn)和生活中努力追求和回答 “我是誰(shuí)”這一問(wèn)題的自我確認(rèn)。茶在歐洲上流社會(huì)的傳播,一方面源于幾個(gè)世紀(jì)以來(lái)對(duì)東方世界的心馳神往、對(duì)異域文化的想象追逐,另一方面也是隨著資本主義發(fā)展所帶來(lái)的消費(fèi)文化的一種時(shí)代符號(hào)選擇。換言之,茶葉消費(fèi)逐漸成為一種資本主義新興消費(fèi)方式在歐洲的典型時(shí)尚景觀(guān),也逐漸自上而下開(kāi)始影響 到大眾消費(fèi) 者群體。當(dāng)然,對(duì)于大眾群體而言,早期昂貴的茶葉商品并非人人可得之物,在各國(guó)茶葉貿(mào)易不斷擴(kuò)大的前提下,歐洲市場(chǎng)茶葉的價(jià)格也逐漸下沉,不同品質(zhì)茶葉走向不同價(jià)位,也使得大眾化的茶葉消費(fèi)得以可能實(shí)現(xiàn)。比如,在英國(guó)上流階層,流行在下午茶圍著較矮的茶桌悠閑品飲著昂貴的高品質(zhì)茶葉,這些茶葉被稱(chēng)為“低茶”;下層大眾階層在進(jìn)行了一天的工廠(chǎng)勞作之后,則在傍晚圍著較高的餐桌喝上廉價(jià)粗制的茶葉, 這些茶葉被稱(chēng)為“高茶”[1]。與上流社會(huì)以消費(fèi)茶這一東方神葉來(lái)彰顯身份地位不同的是,普通大眾更多的開(kāi)始關(guān)注飲茶本身對(duì)健康的作用,呈現(xiàn)出從單純的茶消費(fèi)時(shí)尚向茶健康身體關(guān)切的轉(zhuǎn)向。這種轉(zhuǎn)向,在歐洲早期茶文化傳播過(guò)程中, 推動(dòng)了茶植物學(xué)、茶化學(xué)、茶醫(yī)學(xué)等茶科學(xué)的發(fā)展,也進(jìn)一步推動(dòng)了歐洲對(duì)中國(guó)茶的全面認(rèn)知。其中,影響最為深遠(yuǎn)和持久的是關(guān)于茶健康的爭(zhēng)論探討。

荷蘭醫(yī)生雅各布·德·邦德 (Jacob de Bondt)曾在巴達(dá)維亞生活多年,他曾記錄了對(duì)茶的近距離觀(guān)察,指出茶“葉子邊緣有效的凹痕”“喝起來(lái)味道有點(diǎn)苦”“有利尿排液的作用, 能提神除困,還能消除從胃部上升到大腦的氣體,從而減輕哮喘”[9](P95-97)。另一位著名的荷蘭醫(yī)生尼古拉斯·杜普(Nicolaes Tulp)撰寫(xiě)了《醫(yī)學(xué)法典》一書(shū),在當(dāng)時(shí)極具權(quán)威與流行, 這本醫(yī)療手冊(cè)專(zhuān)門(mén)介紹了“草藥茶”,記錄了杜普了解到的來(lái)自東印度群島當(dāng)局對(duì)茶的描述,指出茶“有長(zhǎng)而尖的葉子,有鋸齒狀的邊緣和微小的纖維根,以及它不僅生長(zhǎng)在中國(guó)和日本,而且也生長(zhǎng)在暹羅”;杜普對(duì)茶極其推崇,在醫(yī)療手冊(cè)中用了大兩篇介紹茶的健康功效,指出“沒(méi)有什么比這種藥草更有益健康的了,因?yàn)樗苎幽暌鎵郏瑢?duì)抗任何可能妨礙身體健康的疾病,茶也不僅僅使身體更強(qiáng)壯,而且還能減輕結(jié)石的疼痛……茶還可以緩解頭痛、 感冒、眼睛或胸部發(fā)炎、呼吸急促、胃痛、腸胃不適、乏力和困倦,這些(癥狀)都可以 通過(guò)茶得到 強(qiáng)烈抑制”[10](P400-402)。杜普既是當(dāng)時(shí)著名的外科醫(yī)生,又因擔(dān)任阿姆斯特丹市議員活躍于政商界,甚至在從職業(yè)醫(yī)生退休后當(dāng)選為阿姆斯特丹市市長(zhǎng)并連任了四屆,其《醫(yī)學(xué)法 典》不斷再版 并廣泛傳播,喝茶能治百病的說(shuō)法也在荷蘭全國(guó)乃至歐洲各國(guó)不斷高揚(yáng)。為此,甚至有人猜測(cè)杜普之所以盛贊茶葉的藥用功效可能存在背后的既得利益,或是從荷蘭東印度公司那里收到了一筆稱(chēng)頌茶葉的潤(rùn)筆費(fèi),因?yàn)樵摴臼钱?dāng)時(shí)歐洲茶葉的唯一供應(yīng)商。不管怎樣,在杜普等人的大力倡導(dǎo)之下,普羅大眾出于對(duì)維護(hù)身體健康的關(guān)切,也紛紛開(kāi)始了飲茶生活。

由于歐洲普通大眾對(duì)茶的需求日益擴(kuò)大,街頭茶店也開(kāi)始出現(xiàn),以茶健康為噱頭進(jìn)行宣傳推廣也成為茶店常見(jiàn)的營(yíng)銷(xiāo)手段。比如,在1658年9月30日的《政治快報(bào)》上刊登了一則茶廣告:

這個(gè)已為所有醫(yī)生認(rèn)可的優(yōu)秀的中國(guó)飲品,被中國(guó)人稱(chēng)為T(mén)cha, 其他國(guó)家稱(chēng)之為T(mén)ay或Tee,在英國(guó)皇家交易所附近斯威廷出租屋的“蘇丹王妃”咖啡屋售賣(mài)[5](P388)。

鑒于茶有益健康的廣泛美譽(yù)度,人們也不斷發(fā)明食茶新方式,將茶融入日常飲食之中。比如,1669年,凱內(nèi)爾梅·迪格比(Kenelme Digbie)爵士在他的食譜著作中向人們推薦了“配合雞蛋一道享用的茶”,因?yàn)楫?dāng)時(shí)英國(guó)工廠(chǎng)集體勞動(dòng)普及,許多工人在結(jié)束一天勞作下班回家時(shí)經(jīng)常已經(jīng)是饑腸轆轆,而“雞蛋茶”快速便捷又健康迎合了大眾需求。

對(duì)于接近一品脫的飲料,需要取兩個(gè)新鮮雞蛋的蛋黃, 配上適量精制糖和足量的湯并打勻,當(dāng)這些和好之后, 把茶倒在雞蛋和糖上攪拌均勻,趁熱喝了。這適用于人們從外出差回來(lái)非常饑餓但又不方便馬上吃上一頓好飯的情況。當(dāng)下就能驅(qū)散胃的夾生感和疲乏,頓時(shí)穿過(guò)整個(gè)身體并進(jìn)入血管之中……[11](P155)

1685年,法國(guó)作家菲利普·西爾維斯特·杜福爾(Philippe Sylvestre Dufour)在一篇談?wù)摽Х?、茶和巧克力的論文中指出?茶可以緩解中風(fēng)、昏睡、癱瘓、頭暈和癲癇、白內(nèi)障、眼睛酸痛、耳鳴和其他許多類(lèi)似的癥狀,并且認(rèn)為荷蘭人之所以有嚼食茶葉的習(xí)慣,主要是為了吸取茶葉的全部營(yíng)養(yǎng)成分,“如果他們(荷蘭人)吃茶葉是為了吸收茶葉的所有營(yíng)養(yǎng),他們當(dāng)然就會(huì)以拌沙拉的方式吃下整片茶葉,就像在東印度的荷蘭海員一樣加上油和醋然后食用茶葉”[12](P217)。綜上可以看出,歐洲早期茶消費(fèi)從上流社會(huì)向普通大眾的廣泛深入, 真正的原因并非是為了追逐流行消費(fèi)時(shí)尚,而是在于對(duì)飲茶有益身體健康的確信,相信飲茶可以有助于消除許多常見(jiàn)的疾病。

三、

識(shí)茶:作為異域文化的他者誤讀與澄清融合

隨著茶的神奇功效的廣泛渲染傳播以及各個(gè)階層飲茶生活的日益深入,歐洲人對(duì)中國(guó)茶的消費(fèi)需求也日益增加。自17世紀(jì)初中國(guó)茶首次傳入歐洲,直到18世紀(jì)中葉,近150余年的東方神葉故事在歐洲各國(guó)流傳,但普通大眾卻從未真正見(jiàn)到過(guò)中國(guó)茶樹(shù)的種植栽培、從不了解茶葉是如何加工生產(chǎn)的,中國(guó)茶文化作為一種異域文化成為歐洲人眼中的“他者”而一度被誤讀乃至污名化。比如,在18世紀(jì)初的英國(guó)就曾一度出現(xiàn)將女性飲茶者視為長(zhǎng)舌婦、將男性飲茶者視為同性戀者的文學(xué)作品,甚至一度在歐洲植物學(xué)家群體中也存在著對(duì)中國(guó)茶的認(rèn)知誤區(qū)。從歐洲早期中國(guó)茶的傳播來(lái)看,各國(guó)在聞茶、食茶之后也在不斷增加對(duì)茶的深入認(rèn)知和研究,經(jīng)歷著廓清誤讀的澄清融合過(guò)程。

比如,由于歐洲貿(mào)易商在引進(jìn)中國(guó)茶時(shí)同時(shí)進(jìn)口了綠茶和武夷茶, 這兩種茶的顏色口感不同,一些歐洲人由此被誤導(dǎo),認(rèn)為綠茶和武夷茶來(lái)自?xún)煞N不同的植物。荷蘭傳教士弗朗索瓦·瓦倫汀(Fran ois Valentyn)曾到東印度群 島傳教,就宣稱(chēng)綠茶和武夷茶為完全不同的植物種類(lèi),認(rèn)為“主要(不同)品種的茶來(lái) 自于不同的茶樹(shù)種類(lèi),它們之間很容易區(qū)分;正如這些茶樹(shù)長(zhǎng)出可以顯著區(qū)分彼此的葉子”[13](P14-15)。1756年,英國(guó)作家喬納斯·漢威(Jonas Hanway)在《論茶》中再次呼應(yīng)了瓦倫汀的觀(guān)點(diǎn),指出“綠茶的灌木叢和葉子與武夷茶非常相似,這需要植物學(xué)家的學(xué)識(shí)才能區(qū)分它們”[14](P5)。1759年,英國(guó)植物學(xué)家和藥劑師約翰·希爾(John Hill)對(duì)從中國(guó)采集的茶葉標(biāo)本進(jìn)行研究,認(rèn)為武夷茶的樣本有更小的深色葉和六瓣花,而綠茶的樣本則有更長(zhǎng)的淺色葉子和九瓣花,由此得出了所謂支持瓦倫汀和漢威觀(guān)點(diǎn)的植物學(xué)佐證[15](P21-22)。

瓦倫汀對(duì)茶樹(shù)物種的錯(cuò)誤認(rèn)知,甚至影響到瑞典著名植物學(xué)家卡爾·林奈(Carl Linnaeus)。林奈曾在荷蘭哈德維克大學(xué)獲醫(yī)學(xué)博士學(xué)位,并常去萊頓大學(xué)游學(xué),由于在萊頓大學(xué)讀到了瓦倫汀關(guān)于東印度群島和遠(yuǎn)東的文稿記錄,由此開(kāi)始質(zhì)疑不同茶葉來(lái)自于同一植物物種的說(shuō)法。在此后與希爾的書(shū)信交往中,林奈進(jìn)一步被希爾的植物學(xué)佐證所誤導(dǎo),最終在1762年出版《植物種志》第二版時(shí),將茶分為兩個(gè)不同的物種,區(qū)分了武夷茶和綠茶,認(rèn)為武夷茶有六個(gè)花瓣而綠茶有九個(gè)花瓣。英國(guó)植物學(xué)家約翰·埃利斯(John Ellis)與林奈保持著大量的書(shū)信聯(lián)系,1768年埃利斯給林奈寫(xiě)信說(shuō), 英國(guó)東印度公司的托馬斯·菲茨胡格(Thomas Fitzhugh)在中國(guó)生活多年,可以證明綠茶和武夷茶是來(lái)自于同一種植物,并推測(cè)林奈“一定是被希爾博士蒙蔽了”[16](P232)。但顯然,林奈并未聽(tīng)取埃利斯的意見(jiàn),沒(méi)能回到采用第一手茶樹(shù)資料來(lái)研究判斷的正軌上來(lái)。實(shí)際上,18世紀(jì)60年代,英國(guó)已經(jīng)有人把茶樹(shù)從廣州帶回英國(guó)作為觀(guān)賞植物,而由荷蘭從日本帶回歐洲的茶種也在英國(guó)得以種植。然而,盡管中國(guó)茶已經(jīng)進(jìn)入歐洲本土, 但對(duì)茶葉的正確認(rèn)知依然充滿(mǎn)曲折。例如 ,1789 年 , 英國(guó)皇家植物園的威廉·艾頓(William Aiton) 將武夷茶進(jìn)一步分成窄葉類(lèi)茶種和寬葉類(lèi)茶種兩大類(lèi)[17](P230-231);1790年,葡萄牙耶穌會(huì)士和植物學(xué)家若昂·德·洛雷羅(Joao de Loureiro)憑借自身在越南、中國(guó)澳門(mén)和廣東等地近40年的長(zhǎng)期生活見(jiàn)聞,認(rèn)為茶的物種可以分為南圻茶、廣東茶和油茶三大類(lèi)[18](P338-340)。

真正推動(dòng)歐洲各國(guó)對(duì)中國(guó)茶有全面準(zhǔn)確認(rèn)知的,依然是活躍在東方探索一線(xiàn)且具有一定文化素養(yǎng)的傳教士們,其中很多傳教士同時(shí)也是醫(yī)生、商人、植物學(xué)家、博物學(xué)家。由于長(zhǎng)期在東方各國(guó)傳教和旅居,這些傳教士們深入了解當(dāng)?shù)氐娜宋娘L(fēng)土,見(jiàn)到過(guò)茶樹(shù)、觀(guān)察到過(guò)茶葉制作的過(guò)程、品飲過(guò)不同品質(zhì)的茶葉,對(duì)各國(guó)社會(huì)生活中的茶禮、茶儀、茶俗也都做了較為深入的第一手記錄。比如,意大利傳教士馬蒂諾·馬爾蒂尼(Martino Martini)1640年從里斯本出發(fā),1642年抵達(dá)中國(guó)澳門(mén),此后多年一直在杭州居住,1651年乘荷蘭船只返回歐洲,他繪制的反映中國(guó)風(fēng)土人情的地圖繪本被荷蘭出版人瓊·布萊歐(Joan Blaeu)收錄進(jìn)1655年出版的《新地圖集》第六部分,記錄了他在中國(guó)對(duì)茶詳細(xì)的一手見(jiàn)聞。

這種小小的葉子與西西里漆樹(shù)的葉子很相似。但是,我相信它們不是同一個(gè)種類(lèi)。它不是野生的,而是栽培的,不是普通樹(shù)木,而是一種可以分枝成許多枝干的灌木,它的花與西西里漆樹(shù)也沒(méi)有太大的區(qū)別,但白色中略偏黃……為了制作這種飲用的“茶”,他們小心翼翼地逐一用手采摘春天的第一片嫩葉。然后他們把葉子放在鐵鍋里,用慢火把它們輕輕地加熱,隨后把它們放在一塊質(zhì)地好的平滑的墊子上,用手把它們?nèi)嗑砥饋?lái)。而后,他們?cè)俅伍_(kāi)火,并再次滾動(dòng)茶葉,直到它們卷曲和完全干燥[19](P106-107)。

應(yīng)該說(shuō),馬爾蒂尼的一線(xiàn)報(bào)告涉及了茶樹(shù)種植和茶葉制作, 已經(jīng)十分詳盡且具有說(shuō)服力,對(duì)歐洲全面把握茶葉的植物學(xué)特性提供了豐富有力的素材。此后,為了進(jìn)一步澄清歐洲大眾對(duì)不同茶葉是否出于同一種植物的疑惑和誤解,也為了不斷增加對(duì)茶科學(xué)的知識(shí)儲(chǔ)備,應(yīng)對(duì)日益增長(zhǎng)的大眾飲茶渴求, 各國(guó)也都不斷派出植物學(xué)家、醫(yī)生、博物學(xué)家等專(zhuān)業(yè)人士前往東方深入考察。

荷蘭醫(yī)生和植物學(xué)家威廉·滕·賴(lài)恩(Willem ten Rhijne)曾被荷蘭東印度公司雇用前往日本,他在長(zhǎng)崎對(duì)茶進(jìn)行了第一次長(zhǎng)期的近距離植物學(xué)研究。賴(lài)恩撰寫(xiě)了《論茶樹(shù)》一文,被收入至另一 名荷蘭植物學(xué)家雅克布斯·布雷內(nèi)(Jacobus Breyne)于1678年出版的兩卷本植物匯編的附錄中。賴(lài)恩明確指出,日本茶和來(lái)自中國(guó)廈門(mén)的茶出自同一種植物,即使在日本,從貴族們喝的精制茶到平民喝的較為粗糙的不同品級(jí)的茶也都來(lái)自同一種茶樹(shù);賴(lài)恩還對(duì)茶樹(shù)的解剖結(jié)構(gòu)進(jìn)行了描述,證實(shí)了荷蘭醫(yī)生們認(rèn)為茶葉有益健康的觀(guān)點(diǎn)[20](附錄)。1682年至1686年期間,受雇于荷蘭東印度公司的德國(guó)醫(yī)生安德烈亞斯·克萊耶(An-dreas Cleyer) 與他的園丁喬治·梅斯特(George Meister)在日本出島帶走了活的茶樹(shù)種,并在荷蘭巴達(dá)維亞殖民地花園中種植了茶樹(shù),還將包括茶樹(shù)在內(nèi)的許多東方植物運(yùn)回了荷蘭。此后,另一名德國(guó)醫(yī)生 和博物學(xué) 家恩格爾伯 特·卡姆弗(Engelbert K mpfer)也來(lái)到巴達(dá)維亞,并在日本居住了兩年多, 對(duì)茶樹(shù)進(jìn)行了植物學(xué)解剖研究,在1712年出版的關(guān)于日本的五卷本著作中再次明確重申了日本的茶樹(shù)與中國(guó)的茶樹(shù)屬于同一類(lèi)物種[5](P376)。1698年,英 國(guó)皇家學(xué)會(huì)會(huì)員、植物學(xué)家、外科醫(yī)生詹姆斯·郭明翰(James Cunning-ham)被英國(guó)東印度公司派往廈門(mén), 此后長(zhǎng)期在舟山群島考察,于1702年報(bào)告了他在東方一線(xiàn)對(duì)茶樹(shù)的研究報(bào)告,并將茶葉標(biāo)本寄回了英國(guó)。相關(guān)報(bào)告被刊登在《哲學(xué)匯刊》上,在報(bào)告中郭明翰明確指出,“英國(guó)人常喝的三種茶葉都來(lái)自同一種植物,只是由于一年的季節(jié)和土壤不同才造成這些差異”“武夷茶是用三月初最早一季被采集的幼芽并在樹(shù)蔭 下陰干制作 的,綠茶是在4月制作的,最后一季的松蘿茶是在5月和6月制作的”[21]。正是在各國(guó)深入探索中國(guó)茶的真實(shí)面相的不斷努力下, 歐洲大眾對(duì)中國(guó)茶長(zhǎng)期存在的錯(cuò)誤認(rèn)知得以澄清糾正, 東西方文化交流也得到進(jìn)一步深化與融合。

四、

結(jié)語(yǔ)

總的來(lái)看,中國(guó)茶在歐洲早期的傳播,呈現(xiàn)出聞茶、食茶和識(shí)茶的歷史進(jìn)路,符合主體文化認(rèn)知的基本邏輯發(fā)展過(guò)程。在聞茶階段,歐洲處于對(duì)茶單純的“道聽(tīng)途說(shuō)”式的文字閱讀與口述傳遞之中,整體上是一種想象與記憶互動(dòng)建構(gòu)的茶印象;在食茶階段,歐洲各國(guó)從中國(guó)、日本等地引入茶葉商品,逐漸在本土形成飲茶群體,乃至掀起茶葉消費(fèi)的時(shí)尚;而大眾化的飲茶習(xí)俗的養(yǎng)成則有賴(lài)于人們對(duì)茶有益健康的身體關(guān)切;在識(shí)茶階段,人們迫切希望能夠?qū)Σ栌姓嬲嚯x的接觸和清晰認(rèn)知,此前中國(guó)茶作為一種異域文化的他者誤讀也在這一階段得以澄清,各國(guó)還在發(fā)展茶植物學(xué)、茶醫(yī)學(xué)、茶化學(xué)等方面實(shí)現(xiàn)了茶文化的本土化。

應(yīng)該說(shuō),歐洲早期對(duì)茶樹(shù)種植、茶葉加工制作以及茶商品品質(zhì)區(qū)分等茶知識(shí)、茶技藝、茶科學(xué)的渴求, 是中國(guó)茶融入歐洲各國(guó)社會(huì)生活的歷史漸進(jìn)結(jié)果。一方面歐洲對(duì)茶的喜愛(ài)不斷增加,逐漸成為重要的日常生活飲品, 普通大眾開(kāi)始有著從聞茶、食茶到識(shí)茶的認(rèn)知需求;另一方面歐洲精英階層面對(duì)茶這一異域事物, 也迫切需要在新興事物上掌控專(zhuān)業(yè)話(huà)語(yǔ)權(quán)。歐洲各國(guó)除了需要爭(zhēng)奪茶葉貿(mào)易的壟斷權(quán)之外, 更需要在認(rèn)知層面上形成對(duì)茶的種植栽培、生產(chǎn)加工、藥用功效、品飲技能等專(zhuān)業(yè)知識(shí)的體系化建構(gòu),從而爭(zhēng)奪對(duì)東方世界的對(duì)話(huà)權(quán)、 文化解釋權(quán)。這就使得歐洲各國(guó)的傳教士、植物學(xué)家、醫(yī)生、文學(xué)家、貴族階層等群體在中國(guó)茶向歐洲早期傳播的過(guò)程中扮演了重要的時(shí)代角色,推進(jìn)了歐洲各國(guó)對(duì)茶的全面系統(tǒng)認(rèn)知,對(duì)中國(guó)茶文化的歐洲本土化發(fā)展也發(fā)揮了重要作用。統(tǒng)觀(guān)中國(guó)茶文化在歐洲早期的傳播,是茶文化融入本土主流文化由“一”到“多”實(shí)現(xiàn)全球在地化的過(guò)程,呈現(xiàn)出不同的在地化向度[22]。對(duì)于歐洲各國(guó)而言,中國(guó)茶文化最初是一種東方異域文化,從貴族精英到普通大眾,都需要對(duì)茶有聽(tīng)聞、親見(jiàn)、品飲乃至探究茶的物性的認(rèn)知過(guò)程,在此期間,東西方文化交流和文明互鑒得以逐漸推進(jìn)深入, 最終實(shí)現(xiàn)中國(guó)茶文化在歐洲各國(guó)的本土化融合中發(fā)展。對(duì)中國(guó)茶在歐洲早期傳播歷史進(jìn)路的梳理,有助于我們?cè)谛聲r(shí)代更好地倡導(dǎo)世界文化多元、深化文明互鑒、建設(shè)中國(guó)式現(xiàn)代化國(guó)家。

來(lái)源:茶貴人

如涉及版權(quán)問(wèn)題請(qǐng)聯(lián)系刪除

買(mǎi)巖茶,只要香就夠了?


《1》


什么樣的巖茶,讓人印象深刻,刻骨銘心?


答曰:有特色的茶。


巖茶如人一般,是有臉譜的,它會(huì)有一個(gè)具體的形象。


當(dāng)然,巖茶的臉譜,不會(huì)永遠(yuǎn)都是陽(yáng)春白雪的,有時(shí)候也有下里巴人的情況。


通常有兩個(gè)極端的長(zhǎng)相,令人過(guò)目不忘。


一類(lèi),是謫仙一般的容顏,氣質(zhì)姣好。似警幻仙姑的姊妹可卿,讓人魂?duì)繅?mèng)縈。有像桃花夫人息媯,一人的美色,經(jīng)讓一國(guó)動(dòng)蕩。


美的蕩氣回腸,過(guò)目不忘。


另一類(lèi),是如卡西莫多一樣的樣貌,可用“驚悚”來(lái)形容,見(jiàn)過(guò),也難以忘懷。


與之相對(duì)應(yīng)的,則是巖茶的表現(xiàn)。


喝到某一款茶,你能聯(lián)想都煙花三月,想到那桃紅李白的秾麗,千多濃芳綺樹(shù)斜,留下的盡是美好的回憶。


這樣的巖茶,是會(huì)被牢記,就像去年那款如妖精一般的雀舌,閉上眼睛,隨時(shí)能聯(lián)想到當(dāng)時(shí)喝它的情境,仿佛鼻端正縈繞著它的花香。


這種以香氣著稱(chēng)的茶,最能俘獲芳心,捕捉注意力。


這一點(diǎn),從每年試喝十二金釵時(shí),就能得到一次次的驗(yàn)證。



《2》


十二金釵的挑選,那就是一場(chǎng)殘酷的選拔賽,優(yōu)勝劣汰,不留半分情面。


競(jìng)爭(zhēng)的席位,只有十二個(gè)。


在幾十種巖茶中,挑選十二種,只能大刀闊斧,。


試茶,是體力與味蕾還有消化力、記憶力的多重考驗(yàn)。


幾十款茶喝完后,總有個(gè)別茶讓人印象頗為深刻,而有的茶,則是面目模糊,只能成為過(guò)客。


每次挑選十二金釵,必然有些小品種茶。


黃觀(guān)音,黃玫瑰,金牡丹等茶,都是老人了,存在感極高。這些小品種茶入選的原因,多數(shù)是因?yàn)橄銡馓袕埩Γ∈悄欠N存在感超強(qiáng)的一類(lèi)。


至今,問(wèn)起麻花當(dāng)時(shí)試茶的場(chǎng)景,這些小品種,絕對(duì)能瓜分走一半的記憶力。


此外,名叢,水仙,肉桂,大紅袍等茶,它們讓人無(wú)法忘懷的記憶點(diǎn),多數(shù)是在香氣上。


有的會(huì)有甜美的鮮花香,有的會(huì)有像果汁一樣飽滿(mǎn)的瓜果類(lèi)風(fēng)味,有的還會(huì)有木質(zhì)一般的香氣。


各種巖茶,香氣別具一格,不易混淆。


那么巖茶,是不是只要有香,就夠了呢?


當(dāng)然不是!



《3》


好看的皮囊,千篇一律。有趣的靈魂,萬(wàn)里挑一。


對(duì)于巖茶而言,那張揚(yáng)外放的香氣,相當(dāng)于是皮囊。


像黃觀(guān)音一類(lèi)香氣高揚(yáng)的茶,其實(shí)競(jìng)爭(zhēng)壁壘挺薄弱,隨時(shí)可以找到替代品。


能替代黃觀(guān)音的備選,還不少。


金牡丹、金觀(guān)音、黃玫瑰、金鑰匙、雀舌等,容易做出與黃觀(guān)音相似的氣味。


但凡有一款茶,比黃觀(guān)音更香,那么黃觀(guān)音就容易被取代,被遺忘,被淘汰。


像現(xiàn)在所謂的“網(wǎng)紅”,仿佛是從工廠(chǎng)批量生產(chǎn)一般,開(kāi)眼角,山根高,蘋(píng)果肌飽滿(mǎn),錐子臉。從你眼前走過(guò),并不會(huì)留下太深的印象。


而上世紀(jì)八九十年代的港星則不同,各個(gè)美的有標(biāo)志性,有獨(dú)特的氣質(zhì),過(guò)目不忘。


巖茶,要能走得長(zhǎng)遠(yuǎn),光靠香氣,不夠。


在擁有獨(dú)特香氣的同時(shí),還得修煉內(nèi)在,靠?jī)?nèi)質(zhì)打下來(lái)的江山,才牢不可破。


常言道,腹有詩(shī)書(shū)氣自華,巖茶內(nèi)有乾坤,才不容易遺忘。


這一點(diǎn),水仙、肉桂、大紅袍、鐵羅漢等茶,身體力行。



在如今,高香品種的強(qiáng)勢(shì)沖擊下,這些巖茶中的“老家伙”們,能夠處于不敗之地,少不了【內(nèi)質(zhì)充足】這個(gè)四個(gè)大字。


內(nèi)質(zhì)豐富的巖茶,有兩大突出表現(xiàn)。


第一種,香氣豐富、持久。


芳香物質(zhì),也是內(nèi)含物質(zhì)的一中,在內(nèi)含物質(zhì)充足的情況下,香氣自然不會(huì)匱乏。


這些香氣的持久程度,取決于芳香物質(zhì)的多與少。


像水金龜、半天妖、鐵羅漢、白雞冠等傳統(tǒng)名叢,香氣穩(wěn)健而持久。它們沒(méi)有非常張揚(yáng)的香氣,但勝在個(gè)性。


水金龜?shù)拿坊ㄏ?,半天妖妖嬈而豐富的花香,鐵羅漢的藥香,白雞冠的草藥香,都難以被復(fù)制。



第二種,茶湯勁道十足。


香氣有特色,只是這些名叢的特色之一。


真正能打動(dòng)老茶餮的,還有它們的茶湯滋味。


以鐵羅漢為例,它的湯水就足以技?jí)喝盒?。尤其是產(chǎn)自慧苑坑,年歲大的老叢級(jí)別鐵羅漢,湯水可直接媲美老叢水仙。


尤其是當(dāng)這些樹(shù)齡大的鐵羅漢,遇上高明的制茶師,把火功一道一道被上去,內(nèi)質(zhì)在于炭火的交融中,變得更加醇厚,有力道,湯水極度醇和,極度稠滑。


好似綿密的漿,將你的味蕾包裹起來(lái),在加上它吃火透徹,湯水里還融入幾分焦糖的香氣,更讓鐵羅漢無(wú)懈可擊。


這樣的茶湯,可促使你的味蕾記憶下它的味道,在記憶深處,都不會(huì)忘記。


像是你在茫茫人海里,認(rèn)識(shí)了一位特別睿智的人,不過(guò)簡(jiǎn)單交談一次,便會(huì)牢牢記下她的模樣,即便滄海桑田,仍舊會(huì)想起當(dāng)時(shí)她和你說(shuō)的一番話(huà),甚至連細(xì)節(jié)都記憶猶新。


這,就是內(nèi)在的魅力。



《4》


真正能屹立不倒,仍爾東西南北風(fēng)的巖茶,必定具備“香、清、甘、活”的特點(diǎn)。


請(qǐng)記住這四個(gè)字,少一個(gè)都不行。


這四個(gè)字組合在一起,為我們剖析了巖茶成功的原因。


寫(xiě)成一篇自傳,那也是相當(dāng)精彩,《百萬(wàn)身價(jià)巖茶自述:我的成功,全靠這四個(gè)秘訣》。


香,即巖茶要有香氣,花香、果香、木質(zhì)香、藥香、叢香……茶為草木之物,內(nèi)有不同程度的芳香物質(zhì),自然會(huì)帶有香氣。


只是香氣要清新、持久、層次分明,需要山場(chǎng)與工藝的相互成就。


清,茶香清爽,茶湯清澈透亮,滋味清純。要實(shí)現(xiàn)巖茶的“清”,依舊少不了山場(chǎng)與工藝。


若是山場(chǎng)環(huán)境差,工藝糟糕,茶湯往往渾濁而缺少清透感。


甘,即甘甜、甘醇,入口可感受到甜意,咽下后,旋即有甜味泛起。茶湯的甘甜,茶氨酸、茶多糖、咖啡堿等物質(zhì)合理配比的體現(xiàn),若是平衡被打破,如茶多酚、咖啡堿多了,要感受到甜味,難度大了許多。


活,是巖茶真正難的地方。所謂的活,指的是巖茶湯水有活性。湯感,要有活力,要有鮮活感,喝在嘴里的感覺(jué),是靈動(dòng)的。


喝一口湯,分明可感受到有一股力量在與你搏斗,看似清透的茶湯,實(shí)則暗潮洶涌。



武夷巖茶四字箴言,將其拆分開(kāi),要實(shí)現(xiàn),并不難。


單是香氣好的茶,不少。


茶湯清透,更是基本要求。


茶湯甘甜,遇到的概率極高。


鮮活的茶湯,相對(duì)而言遇到的機(jī)會(huì)少一些,但也不是沒(méi)有。


可要將四個(gè)字都集合在一起,則要需要靠運(yùn)氣和實(shí)力。


真正將“香、清、甘、活”結(jié)合在一起的茶,才叫你念念不忘。牛欄坑肉桂、馬頭巖肉桂、九龍窠肉桂、古井老叢水仙、水簾洞矮腳烏龍……這些茶,隨時(shí)可喚起你的回憶,剪下一段美好的時(shí)光。



《5》


香氣,是巖茶那傾國(guó)傾城的容貌。


內(nèi)在,是巖茶安身立命的根本。


一款真正合格的巖茶,光有香氣,難以永遠(yuǎn)捍衛(wèi)自己的權(quán)利,隨時(shí)面臨被淘汰的境地。


長(zhǎng)江后浪推前浪,指不定哪天就被取代。


巖茶,光有醇厚的滋味,沒(méi)有突出的香氣,地位也岌岌可危。


要知道,“色香味”,香永遠(yuǎn)排在味前頭,無(wú)香味的茶,門(mén)可羅雀,要被發(fā)掘的機(jī)會(huì),急速下降。


這種無(wú)人問(wèn)津的情況久了,會(huì)被淘汰,徹底消失在人們的視線(xiàn)中。


唯有集香氣與滋味于一體的茶,才能處變不驚,面對(duì)任何挑戰(zhàn)。


泰山崩于前而色不變,麋鹿興于左而目不瞬。

找到約17條結(jié)果 (用時(shí) 0.001 秒)
沒(méi)有匹配的結(jié)果
找到約1條結(jié)果 (用時(shí) 0.0 秒)
沒(méi)有匹配的結(jié)果