女人,因茶而變 (下)

女人,因茶而變 (下)

  茶不但能讓女人有自己的精神寄托,人格更獨立,獲得相應的審美體驗,在平實中見美好;也能讓女人在物欲橫流的當下,在這個險惡的世界,留住最本真的自我并以茶為媒介回歸本我并創(chuàng)造出自我,在最自然的狀態(tài)下散發(fā)出自信:我的入門老師的朋友,給我們上日本茶道課的老師,體型偏胖,五官算不得立體精致,卻在舉手投足間流露出溫婉優(yōu)雅的氣質,更添美感,如果她自己不說,很難猜到她之前是跆拳道教練。婷子說,記得這位老師給他們上課時說過一句話:“學過茶藝的女孩子,走出去,必定鶴立雞群。”

  跟很多年輕姑娘一樣,婷子喜歡玩樂,逛街,打扮,但婷子身上總有一種很純樸的氣質。讓人喜歡與她相處,與她相處感到舒服。我學茶的入門老師算不得一個標準美人,總素面朝天,著麻布做的茶人服裝,卻讓人覺得很美,也來自這份由內而外散發(fā)的清新氣質,源于心底對自己的相信。

女人,因茶而變 (下)

  我也親身體會到茶以潤物細無聲的方式著改變著自己:之前性情急躁粗暴,開始喝茶﹑學茶以后,卻感覺內心平復了不少;之前粗枝大葉,喝茶﹑學茶以后,卻開始專注地觀察很多細小的東西并感知它們的美好:一朵花,一片葉,湖面上如綢緞一樣的碧波……一貫以自我為中心,喝茶與學茶后卻開始更多地關心別人………好友喜歡找我喝茶,說跟我在一起的時光好幸福,我很喜歡這樣的評價……這都托了茶這片具有靈性樹葉的福,得了它,如得了一位伴侶,內心漸感充盈富足,生活也變得更美好。以前看過一句話:“日常是灰敗,茶是鮮明照眼,人生是干枯,茶如秋水盈澗,現(xiàn)實是暗夜,茶如明月當頭,世道是炎熱,茶如清風拂面。”

女人,因茶而變 (下)

  凱瑟琳是葡萄牙的公主,后來嫁到英國成為王妃。她會在下午的時光招待閨中密友喝茶,現(xiàn)在風行于英國,豐富了世界各地人生活的下午茶習俗便是由她首創(chuàng)。但是,這位王妃并未得到丈夫的寵愛,后來還被送回葡萄牙。但我想,有了茶,這又有什么關系?我相信,有茶的時光,已經讓這位王妃體會到很多寧靜和愛。其他王妃或夫人,雖然集恩寵一身,恐怕也不能像她這樣到現(xiàn)在還因為茶而被很多人記得吧?

  人,生而孤獨,有了茶,與茶對話,卻能讓人覺得即便是孤獨,也是飽滿的孤獨。

  茶,改變并塑造者女人,女人本身﹑女人和周圍人的生活,因為有茶而美好。

 

責編: yunhong
普洱茶品牌推薦
?